Медовый месяц - читать онлайн книгу. Автор: Лиза Пламли cтр.№ 15

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Медовый месяц | Автор книги - Лиза Пламли

Cтраница 15
читать онлайн книги бесплатно

Но он уже испытывал боль от мысли, что может расстаться с ней, правда, для того, чтобы понять это, потребовалось слишком много времени.

— Я никуда не уеду, — сказал Дилан.

— Ах да, я совсем забыла. Ты ведь дал слово Ричарду и Джейни, да? — Она сочувственно похлопала его по колену. — И теперь связан обязательством на весь уик-энд.

Дилан имел в виду совсем другую причину, по которой намерен остаться здесь, однако решил согласиться с ней.

— Да, ты права. На весь уик-энд. Особенно теперь, когда обнаружились дополнительные сюрпризы, — сказал он, стараясь всем своим видом выразить некоторое недовольство тем, что эти сюрпризы вынуждают его пробыть здесь на два дня дольше. — Завтра нам придется приступить к другим мероприятиям.

— Только давай на этот раз будем вести себя сдержанно, хорошо? — сказала Стейси.

Дилан поднял кверху два пальца.

— Клятва скаута, помнишь? Я постараюсь исполнять роль Ричарда более спокойно, если ты согласишься больше не подвергать Джейни аресту.

Он пожал ей руку. Стейси покраснела при упоминании об инциденте с полицией.

— Я не знаю, как благодарить тебя за то, что ты спас меня от этого таксиста, — пробормотала она, отвечая ему также нежным рукопожатием.

Дилан воспользовался этим, чтобы притянуть ее к себе поближе, и ей не оставалось ничего другого, кроме как приблизиться к нему, так как вторая ее рука была занята цветами.

— Ты вполне можешь сейчас отблагодарить меня. Ведь ты у меня в долгу, помнишь? — тихо произнес он, поднося руку к щеке Стейси. Ее кожа под его пальцами была нежнее лепестков роз, и это ощущение еще больше соблазняло Дилана.

— Спаси…бо, — прошептала Стейси, опустив голову. Она попыталась отвернуть лицо, но Дилан приподнял ее подбородок и слегка покачал головой.

— Я не это имел в виду, — сказал он, коснувшись ладонью гладкой щеки и ласково погладив ее. Розы в руке Стейси задрожали, наполнив воздух нежным ароматом. — В качестве расплаты я хочу получить благодарный поцелуй.

— Поцелуй? — Она посмотрела на нескольких человек, стоявших неподалеку от них. — Но здесь едва ли кто-нибудь оценит…

— Я прошу не поэтому. Поцелуй же меня, — сказал он, и за этими словами последовало легкое шуршание роз.

Она боялась? Или еще что-нибудь? Что означала ее дрожь? Он не хотел пугать ее. Он хотел целовать ее долго и крепко, так, чтобы растопить прошлые обиды. Они могли бы начать все сначала.

— Поцелуй меня, — повторил Дилан, — и мы будем в расчете.

Он отметил, что этот довод убедил ее. Тревожное выражение исчезло с ее лица. Стейси слегка приподнялась и быстро прижалась губами к его губам. Затем она попыталась отстраниться, но Дилан удержал ее. Его пальцы зарылись в ее волосы, ощущая их шелковистость.

— Мне очень приятно, — сказал он.

Она закрыла глаза, затем снова открыла их, сосредоточившись на его губах.

— Мне тоже… очень приятно. — Розы упали на пол. Дилан ощутил ответную страсть Стейси и боялся пошевелиться. Мгновение спустя губы Стейси снова слились с его губами, как когда-то, и, казалось, между ними не было никаких размолвок. Стейси положила руки ему на плечи и еще крепче поцеловала его. Дилан почувствовал необычайный прилив нежности, и ему захотелось сказать ей, как сильно он любит ее и как скучал по ней.

Вдруг Стейси, подавшись вперед, лишила его равновесия, и Дилан, не прерывая поцелуя, пытался восстановить его. Но он ни за что не прекратит этот поцелуй. Он обхватил Стейси за талию и прижал к себе, уперевшись каблуками в ковер, чтобы не опрокинуться назад.

— Ммм-ммм, — стонала Стейси, вжимаясь в его губы. — Ммм-ммм…

Дилан подался вперед, почти преуспев в восстановлении равновесия, но в этот момент ее страстный поцелуй заставил его забыть, где они находятся, кто их окружает… и вообще что происходит.

Качнувшись, он ухватился за Стейси, и они оба опрокинулись на пол. Стейси растянулась, невольно прижавшись к нему. Она была крайне смущена, однако не вскочила сразу, и Дилан тоже решил не спешить подниматься.

Он улыбнулся, наслаждаясь ощущением мягких изгибов ее тела. Однако что-то острое, воткнувшееся ему в спину, нарушило это блаженство. Вероятнее всего в лопатки ему вонзились шипы роз.

Ойкнув, Дилан немного приподнялся и, вытащив помятые цветы, которые уронила Стейси, протянул их ей.

— Давай повторим наш поцелуй, только на этот раз падать не будем, — улыбнулся он.

Но было поздно. Стейси поднялась на ноги, одергивая платье. При этом, черт побери, она явно испытывала раскаяние. Если бы ей не мешала неуместная застенчивость.

— Извини, — сказала она, принимая цветы.

Букет окончательно пожух: некоторые стебли были сломаны и бутоны со смятыми лепестками склонились над оберточной бумагой. Однако шипы, отметил Дилан с болезненным чувством, выглядели совершенно неповрежденными.

— Я не хотела так атаковать тебя, — оправдывалась Стейси, пытаясь поправить одну из роз. — Сначала я поцеловала тебя только из чувства благодарности, а потом… — Она сжала губы и покачала головой. Затем с виноватым видом оглядела смотровую площадку, как будто ожидала, что в любую секунду здесь может появиться притаившаяся полиция нравов. — О Боже, — воскликнула она, глядя на пол, — я уронила нас обоих на ковер! Просто не понимаю, как это могло произойти.

А Дилан понял. Между ними на какую-то минуту возникла прежняя близость, и это испугало ее.

— Давай повторим, — предложил Дилан, — и, может быть, тогда мы поймем.

Однако его попытка снова сблизиться с ней оказалась неудачной — вероятно, потому, что в его хрипловатом голосе и в потемневших глазах чувствовалось страстное желание. Он слишком жаждал ее, и это невозможно было скрыть.

— Нет, лучше пойдем отсюда, — сказала Стейси, покачав головой. Затем с печальной улыбкой добавила: — Боюсь, площадка на верху тысячефутовой башни не самое безопасное место, где можно находиться рядом со мной в данный момент.

Дилан тоже поднялся на ноги и посмотрел в окно на огни Лас-Вегаса.

— Хорошо, — согласился он, постукивая пальцами по холодному гладкому стеклу. — Однако в брошюре сказано, что это пуленепробиваемое стекло. Поэтому можно считать, что я в полной безопасности.

— Ха-ха-ха.

Дилан пригладил волосы, "наблюдая, как Стейси копается в своей сумке, поправляет ремешки босоножек и лямки платья. Как будто все это могло прийти в беспорядок от одного поцелуя.

Но это не так важно. Главное — Дилан понял, что теперь между ним и Стейси возникли более теплые отношения, хотя она все еще обеспокоена, считая, что он представляет для нее опасность. Это подтвердил ее настороженный взгляд.

Их поцелуй не принес ему полного удовлетворения. Страсть, которую он всегда испытывал к Стейси, взыграла с новой силой. Ему хотелось той близости с ней, какая была прежде.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию