Маленькая фея - читать онлайн книгу. Автор: Серена Паркер cтр.№ 7

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Маленькая фея | Автор книги - Серена Паркер

Cтраница 7
читать онлайн книги бесплатно

— Я просто хотела, чтобы ты знал, как я благодарна тебе. Теперь я твоя должница.

— О, ты будешь до конца жизни угощать меня своими булочками, — сказал Рей с улыбкой. — Не преувеличивай, это ерунда. Семейное сборище, подумаешь!

— Ты не знаешь мою семью.

— Я не боюсь, — храбро сказал Рей. — Тебе тоже больше не надо думать об этом. В ближайший уикенд я в твоем распоряжении.


Бесси вышла на улицу для утренней пробежки ни свет ни заря. После вчерашнего визита Рея ей не спалось. Прошла целая ночь, а она все продолжала удивляться его самопожертвованию.

Со стороны это выглядело довольно просто — всего несколько дней в компании людей, которых он больше никогда не увидит, и немного безобидной лжи. Но Бесси знала, чего это ему будет стоить. Рей достаточно наслышан о ее семье, чтобы понимать, что его ждет. Ее родные непременно захотят узнать о его намерениях в отношении Бесси, а также услышать подробный рассказ о его собственной жизни, чего он никогда и ни с кем не обсуждал.

Бесси подумала, что она, очевидно, недооценивала Рея. Если он способен открыться посторонним людям, тогда, может быть...

Не фантазируй, приказала она себе, это всего лишь один уикенд. И вообще поведение Рея не твоего ума дело, тем более что ты не собираешься вступать с ним в любовную связь. Тебе надо лишь доказать своим родственникам, что преуспеть в жизни можно по-разному. Отсутствие обручального кольца на пальце еще не означает, что ты неудачница.

Пробежав три круга, Бесси увидела свою близкую подругу Сьюзен Херши. Они вместе посещали спортивный клуб, ходили иногда в кино и в ресторан, когда им лень было готовить ужин.

Замедлив бег, Бесси поздоровалась с подругой.

— Что ты здесь делаешь? — удивилась Сьюзен. — Я думала, ты уже уехала к родным.

— Отправляюсь через несколько часов.

Сьюзен покачала головой.

— Неужели тебе была охота вставать в такую рань ради какой-то пробежки? Сегодня же выходной.

— На маминых обедах я наберу не меньше десяти фунтов, поэтому хочу сбросить сейчас как можно больше.

— Какая ты дисциплинированная, — с завистью заметила Сьюзен.

— Ты тоже бегаешь по утрам, — удивилась Бесси.

— Да. Но я хочу встретить приличного мужчину, поэтому поддерживаю хорошую форму.

Бесси знала, что Сьюзен мечтает о настоящем романе и ищет себе мужчину не из материальных соображений. И ей было жаль подругу, потому что все усилия Сьюзен не приводили к желаемому результату и она сильно переживала.

Друзья подшучивали над Бесси, называя ее воинствующей феминисткой. Может, я действительно перегнула палку в своем стремлении к независимости? — спрашивала себя Бесси, труся рядом со Сьюзен. В конце концов, что плохого в равноправных отношениях между мужчиной и женщиной? Ничего, ответила она сама себе, если эти отношения имеют место быть.

Сначала Бесси казалось, что у них с Аланом все идет как надо, но потом она раскусила его хитрую тактику. Он никогда не сетовал, что платьям она предпочитает джинсы и свитера, но на дни рождения дарил ей юбки. Он говорил, что с детьми можно подождать, главное — это карьера, а сам при каждом удобном случае подсовывал ей на руки какого-нибудь симпатичного карапуза, замечая при этом, что из нее получится великолепная мать.

Алан — это всего лишь один пример мужского шовинизма, но Бесси видела таких сплошь и рядом. Попытки Сьюзен найти достойного партнера пока не увенчались успехом, а ее другой близкий друг — Рей — всячески избегал «душевных» контактов.

Да взять хотя бы ее мать. Кто-то скажет, что у ее матери счастливый брак, но разве женщина может считать себя счастливой, стирая мужу белье, готовя ему еду и голосуя за кандидата, которого выбрал он? Для Бесси лучше уж в монастырь, чем иметь такое «счастье». Или вот ее кузина. Судя по тому, что у нее за плечами три развода, кажется, она тоже не нашла магическую формулу женского счастья.

Даже ее сестра Пегги, тоже в свое время не желавшая повторить судьбу их матери, вышла замуж и скоро должна была родить. Она, правда, преподавала в местной школе, но что стало с ее планами повидать мир? Очевидно, Эндрю, ее муж, сказал, что он должен заниматься родительской фермой, и это гораздо важнее путешествий.

От злости Бесси побежала быстрее, Сьюзен последовала ее примеру. Вскоре, однако, они сбавили темп, чтобы восстановить дыхание, и только тогда Бесси рассказала подруге о звонке матери и самоотверженности Рея.

— Я была потрясена, когда он согласился поехать со мной, — закончила свой рассказ Бесси.

Сьюзен удивленно посмотрела на нее.

— А что тут такого? Ты и так проводишь с ним почти все свое свободное время. Не погрешу против правды, если скажу, что вы с ним пара.

— Ты с ума сошла! — воскликнула Бесси. — Тебе же прекрасно известно, что я с ним не сплю.

— Я знаю только, что ты находишься в близких отношениях с потрясающим мужчиной и почему-то не хочешь свести меня с ним, — ответила Сьюзен.

Рей и Сьюзен? Нет, они совсем не подходят друг другу. Они... они вообще-то... оба привлекательные, умные, с чувством юмора и ориентированные на свою карьеру. И все же Бесси едва не сказала подруге, чтобы та держалась от Рея подальше.

— Понимаешь, Сьюзен, мы с ним договорились не заводить романов с друзьями друг друга.

Сьюзен подмигнула ей.

— Ради такого мужчины я готова пожертвовать нашей дружбой.

— Может, ты не поверишь, Сьюзен, но я делаю благое дело, не знакомя вас. С Реем, конечно, интересно, но он же не пропускает ни одной юбки. Знаешь, скольких женщин он бросил?

— Возможно, он еще не встретил ту, которая ему нужна.

— Да он и не собирается искать такую! — в сердцах ответила Бесси.

Даже если его половинка упадет ему на колени, Рей не заметит этого, потому что поторопится слинять, подумала она. Однако Бесси не осуждала его. Рей с детства привык, что окружающие его люди сменяют друг друга, как в калейдоскопе, и это, возможно, стало для него нормой, которая позднее отразилась на его отношениях с женщинами.

— Значит, ты не заграбастала его по этой причине? — спросила Сьюзен.

В это утро она проявила необычайную настойчивость в данном вопросе. Обычно Бесси достаточно было сказать что-то типа: «Мы с ним друзья», — чтобы сменить тему разговора.

— Мне не нужна причина, чтобы не стать его любовницей, — ответила она. — Ты забыла, что я не хочу никаких романов?

— Однако же ты собираешься провести с ним уикенд, — напомнила Сьюзен.

На это Бесси сказать было нечего. Она ведь действительно едет с Реем к родителям, и из-за этого она не сомкнула глаз прошлой ночью. Как далеко им надо зайти, чтобы окружающие стали считать их парой? Рей превращался в камень, когда она по-дружески обнимала его, да и она сама вела себя не лучшим образом в последнее время. Вчера, когда Рей вошел в ее прихожую, от его близости ее тело напряглось, как натянутая струна. Что, интересно, произойдет, если ему придется поцеловать ее?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению