Роковая женщина - читать онлайн книгу. Автор: Лесли Мэримонт cтр.№ 22

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Роковая женщина | Автор книги - Лесли Мэримонт

Cтраница 22
читать онлайн книги бесплатно

Девушка весело щебетала, выдавая полную информацию о своих действиях, и как из пулемета строчила названиями косметических фирм и номерами помад, кремов, пудры, теней, туши.

Алекс настроилась внимательно слушать и запоминать, но уже через пару минут отказалась от этой затеи. Все смешалось у нее в голове. Оставалось только следить за умелыми руками Джоанны и удивляться, как изменяется собственное лицо.

Румяна были последним штрихом в ее макияже.

— А я думала, что румяна — для пожилых. Зачем они девушкам? — задумчиво протянула Алекс, но через минуту была поражена результатом.

Ее скулы, оттененные румянами, сделали лицо выразительнее. Алекс действительно выглядела сногсшибательно, даже, несмотря на смешную шелковую шапочку. А как здорово поработали над бровями! Теперь их излом подчеркивал красоту глаз, придавая им дерзкое, вызывающее выражение. Глаза, как бы предупреждали, что с их обладательницей лучше не связываться.

Алекс вернулась в зал, где перед огромным зеркалом ее ожидал шустрый парикмахер. Усадив девушку в кресло и сняв шапочку с ее волос, он принялся феном укладывать их. Изумление Алекс росло с каждой минутой.

— Ну, видишь? — торжествовал парикмахер, закончив работу. — Что я говорил? — Он протянул ей небольшое зеркало с изящной ручкой. — Посмотри-ка сзади. Потрясающе, просто потрясающе.

Алекс с трудом верила своим глазам. Короткие черные волосы абсолютно не испортили ее, а наоборот, добавили очарования. С гладкими, зачесанными назад волосами глаза, как будто увеличились, и — да! — шея казалась гораздо длиннее. Девушка вертела головой, не скрывая радостного удивления.

— Что, нравится? — самодовольно спросил парикмахер.

— Очень!

— Я думаю, что твой мистер Кросби будет просто счастлив от такого конечного продукта. — И он заговорщицки подмигнул.

Выражение «конечный продукт» расставило все точки над «i».

«Конечный продукт» — вот, значит, что я для Гордона, подумала Алекс с обидой. Итак, Гордон хочет, чтобы я сыграла роль уверенной компетентной деловой женщины. Ну что ж, для этого новая прическа и новый цвет волос вполне подходят. Так же, как и дерзкий, вызывающий взгляд. Я теперь даже выгляжу старше.

А сама я нисколько его не интересую! Ни как личность, ни тем более, физически. Значит, нечего ему рассчитывать, что я беспрекословно стану ему подчиняться!

Однако созерцание в зеркале «конечного продукта» вернуло Алекс пошатнувшуюся было уверенность в себе. В конце концов, завтра утром она сможет войти в «Роковую женщину», чувствуя себя независимой и… великолепной!


Гордон просил Жаннет закончить работу над Алекс к пяти. За время его отсутствия в агентстве накопилось много дел, но сегодня он так и не смог заставить себя заняться чем-нибудь. Более непродуктивного дня он и вспомнить не мог.

А сейчас, паркуя машину у салона Жаннет, он со смешанным чувством нетерпения и страха ожидал появления Алекс. Однако его волнение было вызвано не столько тем, как будет выглядеть девушка, а самой девушкой.

Она уже прочно поселилась в его голове. С ней было легко и просто. Вчера вечером, когда они с удовольствием уничтожали пиццу, Алекс непринужденно щебетала о своей жизни в Коулфилде, рассказывала всякие истории о туристах, которые останавливались в их гостинице, считая, что в Коулфилде «та-а-ак романтично». Гордон хохотал вместе с ней, думая при этом, что единственным романтичным существом в таком скучном месте была она сама, «малышка» Сэма.

Алекс Суинберн полностью завладела его мыслями, близость ее тела распаляла, он страстно хотел ее…

Дверь салона распахнулась, и в проеме появилась Алекс.

Господи, неужели это она? Похожая и одновременно непохожая на ту «малышку», которая занозой сидела у него в голове, элегантная, утонченная, отвечающая требованиям самого изощренного ценителя, поразительно сексуальная с короткой стрижкой, она медленно приближалась к машине. Тягучая волна желания захлестнула Гордона при виде вызывающего излома ее бровей, провоцирующей пухлости искусно подкрашенных губ.

Он нахмурился. Надо же, судьба, похоже, сыграла с ним злую шутку. Девушка вопреки его ожиданиям выглядит еще привлекательнее.

— Вам не нравится? — спросила она, заметив его хмурый взгляд.

— Это не совсем то, что я представлял, — не спешил проявлять свое восхищение Гордон, — но в порядок они вас привели. Определенно привели. — Он наклонился, открывая дверцу машины. — Садитесь, я отвезу вас домой. Майкл, наверное, уже привез вещи вашей тети, подберем что-нибудь подходящее на завтра. Да, сегодняшний ужин отменяется, появились кое-какие неотложные дела. Но я заказал продукты домой, и их уже доставили. А мне необходимо быть в агентстве.

Господи, как жаль, что это не было правдой! Но откровенное разочарование девушки лишний раз убедило Гордона, что он поступает правильно. И, вероятно, ему еще не раз придется избегать Алекс, придумывать сотни уловок, лишь бы не оставаться с ней наедине. Иначе вся его затея может попросту рухнуть. Завтра в офисе «Роковой женщины» все должно пройти хорошо. Вряд ли они окажутся там одни, да и голова у него будет занята делами.

Однако завтра — пятница, а впереди — уикэнд! Вот это уже проблема. Придется найти причину, по которой он якобы не сможет показать ей Сидней, извиниться и подсунуть кого-нибудь в провожатые. Одну ее, пожалуй, сейчас отпускать рискованно. Девушка выглядит сногсшибательно, и все мужчины просто вывернутся наизнанку, лишь бы привлечь ее внимание.

Жаль, что Бетти готовится к свадьбе, а то можно было бы попросить ее поработать гидом. Она — девушка отзывчивая и вряд ли отказала бы. Но ей сейчас ни до кого нет дела, да и времени свободного тоже нет. А может, обратиться к ее подруге Тресси? Неплохая идея!

Эта мысль пришла Гордону в голову, когда он кругами бродил по гостиной в ожидании Алекс, которая у себя в спальне подбирала наряд для завтрашнего визита в офис. Девушка категорически отказалась от предложенной помощи в этом непростом деле, но выслушать оценку своему выбору все-таки согласилась. Гордон воспользовался ее отсутствием, чтобы тоже переодеться. Вместо делового костюма теперь на нем были серые брюки и бледно-голубой джемпер. По правде говоря, никто его в агентстве не ждал, а он просто решил сбежать в свой яхт-клуб, немного посидеть в баре, а затем вернуться домой, когда «малышка» уже уляжется спать.

— Эй! О чем вы думаете?

Гордон повернулся на голос и… снова закурил, чтобы успокоиться.

Алекс выглядела необыкновенно женственной в ярко-красном, плотно обтягивающем костюме. Ее вид мгновенно свел на «нет» действие уже выкуренных ранее шести сигарет, и заставил так биться сердце Гордона, что, казалось, еще немного — и оно выпрыгнет из груди. Не отрывая от нее восхищенных глаз, Гордон глубоко затянулся. Черт побери! Надо уматывать отсюда, и как можно скорее!

— Даже ярлык еще не снят, костюм абсолютно новый, — раскрасневшись от удовольствия, объявила девушка. Она просто светилась от радости видеть себя в таком роскошном наряде, и, возможно, от того, как Гордон смотрел на нее. — Ого! Какой дорогой! — воскликнула она, повнимательнее взглянув на ценник.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению