Чаша судьбы - читать онлайн книгу. Автор: Кей Мортинсен cтр.№ 18

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Чаша судьбы | Автор книги - Кей Мортинсен

Cтраница 18
читать онлайн книги бесплатно

Неужели она настолько не владеет собой, что все эмоции у нее на лице?

— Только то, что слышала, — ответил Марко. — Извини, подруга, но у тебя потухший взгляд. И я достаточно знаю тебя, чтобы понять, что к чему.

Дебора залпом допила шампанское.

— Уверяю тебя, у нас с Витторио все в полном порядке, — упрямо повторила она. — Просто… просто я неважно себя чувствую. Так, легкое недомогание.

Дебора чувствовала, что это звучит неубедительно, но ей не хотелось пускаться в объяснения. И Марко не стал настаивать.

— Я только хотел сказать, что люблю тебя, — очень серьезно произнес он. — Я полюбил тебя с первого взгляда и до сих пор не встретил никого лучше.

Вот это номер! Конечно, Дебора знала, что нравилась ему. Но они столько времени не виделись! Да и вообще, это совершенно несерьезно.

— Опомнись, Марко, какая любовь? — воскликнула она. — Не надо бросаться словами! Давай сделаем вид, что ты ничего такого не говорил, и пойдем обратно. Наверное, скоро начнется самое интересное.

Они пошли назад. Марко молчал. Да и Дебора чувствовала себя крайне неловко и не могла заговорить первая.

Вернувшись, они обнаружили, что гости уже перешли в дом. Марко с Деборой тоже поспешили туда и в дверях столкнулись с Витторио.

— Господи, наконец-то! Я повсюду искал тебя! — сердито воскликнул он, бросив уничтожающий взгляд на Марко. — Где это вы были?

— Просто прогулялись по саду, а что? — вызывающе ответила Дебора. — Ты же сам сказал, чтобы я пообщалась с друзьями, — вот я и общалась!

— Пойдем скорее к гостям! — довольно грубо произнес Витторио и, не обращая внимания на Марко, увлек Дебору за собой.

— А в чем, собственно, дело? Ты что, ревнуешь? — насмешливо спросила она. — По-моему, ты тоже чересчур вжился в образ любящего супруга!

— Ревную? Я? — Витторио расхохотался. — Если бы я этого хотел, вокруг тебя давно бы уже никого не было.

Однако это была ложь.

Витторио едва сдерживался, чтобы не сказать что-нибудь резкое. Черт возьми, ему следовало догадаться, что этот Марко положил на нее глаз. Какой же он глупец! Ведь она же сама призналась ему однажды, что Марко долго и упорно добивался ее расположения. И Дебора знала его еще до их знакомства. Ну конечно!

Умный он парень, этот Марко. Настоящий стратег… И вдруг Витторио похолодел. А может быть, они вместе разработали план ее замужества и последующего развода? Чтобы потом преспокойно жить на его денежки…

Нет, это уж он хватил через край. Витторио сознавал, что рассуждает как безумный, но ничего не мог с собой поделать. Свирепая ревность и вправду делала его глупцом. Дебора же как ни в чем не бывало улыбалась ему и изо всех сил строила из себя верную спутницу жизни. Проклятая актриса!

Едва они вошли в гостиную, как она тут же оказалась в центре внимания. К ней подходили все новые и новые мужчины, приветливо здоровались. Некоторые слишком откровенно пожирали ее взглядами. Дебора решила, что ей необходимо как следует повеселиться, и весело щебетала, острила, смеялась.

Витторио же начинал разговор то с одним, то с другим деловым партнером, но не мог ни на чем сосредоточиться. Он то и дело отыскивал глазами жену и все больше мрачнел. А Дебора флиртовала напропалую. В конце концов Витторио понял, что не может больше сдерживаться. Извинившись перед синьором Орелли, который в тот момент излагал ему свое видение развития системы баров и ресторанов, он решительно двинулся к жене.

— Не скучаешь, дорогая? — саркастически спросил он, беря ее под руку и уводя прочь от очередного кавалера. — Давай-ка немного освежимся.

И Витторио повел ее на маленькую террасу, выходящую на другую сторону сада, где не было сейчас ни одной живой души.

— Как раз наоборот! — весело ответила Дебора. Ее здорово забавляла ревность Витторио. Вселяла надежду.

— Я ожидал, что ты произведешь фурор, но не думал, что ты будешь так наслаждаться им, — недовольно выговорил он.

Дебора пожала плечами.

— Я делаю лишь то, о чем ты просил меня.

— По-моему, я не просил тебя флиртовать со всеми без исключения мужчинами.

— Знаешь, дорогой, ты сам выбрал мне платье с глубоким вырезом. А что еще нужно мужчинам? Думаешь, кто-нибудь из них хоть раз посмотрел мне в глаза?

Это замечание разозлило Витторио еще больше. Видимо, потому, что он и сам с трудом мог отвести взор от заманчивой ложбинки, которая скорее подчеркивалась, чем скрывалась платьем.

— Но ты поощряешь их идиотские заигрывания! — заявил он. — И потом, о чем это вы беседовали с Марко, интересно знать?

Дебора лишь загадочно улыбнулась. О, как хотелось Витторио прямо сейчас сорвать с нее чертово платье, уложить на пол и впиться губами в ее волшебную шею!

Повинуясь властному порыву, доведенный до крайности ее молчанием, он притянул Дебору к себе и жадно поцеловал. Сначала она не отвечала на поцелуй, но затем губы ее приоткрылись.

Этот поцелуй длился целую вечность. Дебора почувствовала слабость в коленях. Она вся горела. Чувствуя это, Витторио несколько смягчился. Положив руку ей на бедро, он прошептал:

— Надеюсь, ты понимаешь, чего я от тебя хочу?

— Еще бы! — Дебора вздохнула. — А я надеюсь, что ты в конце концов поймешь, что же нужно мне.

Она произнесла фразу как могла жестко, однако вкладывала в нее совсем другой смысл. Ведь она хотела вовсе не развода. И теперь могла честно признаться себе в этом. Себе, но не Витторио.

― Думаю, у нас с тобой одна и та же цель, — ответил Витторио чуть раздраженно. А потом взглянул на Дебору — и замер, пораженный.

Ее глаза блестели как море в дивную лунную ночь. Они манили его, и звали, и дразнили. Витторио порывисто обнял жену и прижался к ней всем телом.

— Я хочу любить тебя здесь и сейчас, — задыхаясь, произнес он. — Хочу, чтобы ты стала моей сию же секунду. Чтобы ты всегда была моей. Чтобы разговаривала только со мной. Улыбалась только мне…

Он уже не мог остановиться, совершенно не отдавая себе отчета в том, что говорит. Дебора едва слышала его слова. Волны удовольствия захлестывали ее, заставляли трепетать в предвкушении невиданного блаженства.

От Витторио исходил дерзкий, пряный аромат, в котором угадывались нотки терпкого можжевельника, дурманящего сандала, страстного мускуса. Это сочетание сводило Дебору с ума, во сто крат усиливая влечение.

Между ними всегда существовало невероятное притяжение. Никто и никогда не производил на Дебору такого эффекта. Она всерьез боялась, что сейчас и здесь что-то произойдет. Но еще больше опасалась сказать Витторио что-нибудь, о чем потом пожалеет. Например, что любит его и будет любить всегда.

Поэтому Дебора высвободилась из его объятий и выпалила первое, что пришло в голову:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению