Возможно, это любовь - читать онлайн книгу. Автор: Маргарет Малькольм cтр.№ 27

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Возможно, это любовь | Автор книги - Маргарет Малькольм

Cтраница 27
читать онлайн книги бесплатно

— Что же вы теперь скажете? — требовательно спросил он.

Селия покачала головой:

— Мне нечего сказать. Вы услышали от меня правду. Теперь пусть говорят другие.

— Глупая вы женщина! — грубо воскликнул Грег. — Почему вы так упорствуете?

— Вам не приходит в голову, что, возможно, у Эдиты был мотив, чтобы обвинить меня? — устало спросила Селия.

— Нет, не приходит, — отрезал он, но внезапно выражение его лица изменилось. — Хотите сказать, что из-за того, что вы отказались передать ее сообщение, она так же поступила с вами? Глупости! Если бы вы знали Эдиту получше, то поняли бы, что она прирожденный фермер. Она бы не стала рисковать жизнью животного! Если бы это было что-то незначительное, возможно, она могла бы поступить так, как вы сказали. Но только не это! Но в любом случае, есть свидетельство Пенни. Думаю, вы не станете говорить, что она тоже специально наговорила на вас?

Селия затаила дыхание. Ее взгляд упал на Пенни, и она увидела выражение испуга и вины на ее лице. Но Грег этого не заметил, потому что стоял спиной к ней. Под взглядом Селии выражение лица Пенни изменилось. На нем появилась мольба. Она молчаливо молила Селию не выдавать Грегу ее обман. Селия быстро приняла решение. Очевидно, Пенни поняла, почему ее допрашивали, и намеренно пыталась причинить Селии боль, надеясь, что она покинет Мэллардс. Она слишком поздно поняла, что зашла чересчур далеко. Для Селии было бы естественно защитить себя, выдав Пенни. Но что тогда скажет Грег? И по какой-то непонятной причине Селия перевела взгляд на презрительное лицо Грега.

— Нет, я этого не скажу, — мягко произнесла она.

В его голосе прозвучали раздражение и презрение.

— Тогда зачем утверждать… — начал он, но Селия прервала его:

— Грег, я больше ничего не буду говорить. Это бессмысленно. Я сказала вам правду. Когда-нибудь вы это узнаете. Но теперь вас ничто не разубедит, поэтому давайте оставим все как есть.

Казалось, он хотел что-то сказать, но передумал и вышел из комнаты. Пенни и Селия остались одни. Помолчав, Пенни спросила сдавленным голосом:

— Почему ты не выдала меня?

Селия задумчиво посмотрела на нее:

— Думаю, на это есть много причин. Но одна из них заключается в тебе. Тебе нужна любовь! — Не сознавая, что делает, Селия пригладила растрепанные волосы Пенни и поцеловала ее.

Пенни зажала руками рот и почти выбежала из комнаты. Селия вернулась к посуде. «Похоже, у меня дар отпугивать членов семьи Рейвнскар от кухни!» — насмешливо подумала она, а потом вспомнила, что один из них еще не пришел. Вин…

Прошло еще полчаса, прежде чем он появился. Выглядел он подавленным.

— Будешь завтракать? — нарочито весело поинтересовалась Селия.

Вин вздернул плечи:

— Нет, ради всего святого! Чашку кофе, если можно.

Он рухнул на стул и молчал, пока Селия готовила кофе.

— Спасибо, — поблагодарил он и принялся сосредоточенно перемешивать напиток.

Селия смахнула со скатерти крошки и пробурчала:

— Все нормально.

— Правда? — переспросил Вин и взял ее ладонь в свои руки. — Прости, Селия. Не бойся, этого больше не повторится. Просто прошлой ночью я совсем вышел из себя. Сначала Грег, потом ты…

И ни слова о своем безответственном поведении, которое вызвало гнев Грега и ее безмолвное осуждение. Селия вздохнула и в очередной раз подумала, сможет ли она когда-нибудь положиться на Вина, как на… Она удержалась от упоминания имени, мягко высвободила руку и повторила:

— Все в порядке!

Вин больше ничего не стал говорить и скоро ушел. День прошел тихо. Селия занималась домашними делами. В рутинной работе было что-то успокаивающее. Единственная неприятность заключалась в том, что миссис Рейвнскар была в каком-то странном настроении и порывалась всюду следовать за Селией. Нельзя сказать, что она была разговорчива. На этот раз она была особенно молчалива, и когда Селия завела разговор, миссис Рейвнскар поджала губы.

«Если бы она была ребенком, — подумала Селия, — я бы решила, что она собирается сделать какую-то шалость и не хочет об этом говорить заранее, чтобы ей не помешали. Но она уже взрослый человек, и это глупо. Кажется, Грега не раздражает, что она ездит в город…»

После поездки в город миссис Рейвнскар сильно изменилась. Нет, работать она не начала, зато принялась следить за своей внешностью. Вместо вороньего гнезда на голове появилась аккуратная прическа, а руки стали более ухоженными. Грустно взглянув на свои руки, Селия вздохнула. После прибытия в Мэллардс ей пришлось работать больше, чем обычно, к тому же у нее почти не было выходных. Селия опять вздохнула и принялась мысленно оценивать результаты своей работы. Она с удовлетворением ощутила, что сделала все, что в ее силах. И все же никогда прежде Селия не чувствовала себя более несчастной. Вин, Грег, миссис Рейвнскар, Пенни — все доставляли ей одни хлопоты. Однако вместе с тем она ощутила какое-то чувство стабильности, постоянства. «Кажется, я знаю, что это, — с изумлением подумала Селия. — Я становлюсь домовитой, а Мэллардс поистине можно гордиться!»

Это была правда. Старый дом отозвался на ее заботу, словно живой человек. Он сверкал и сиял, словно приветствуя свою хозяйку. Вспомнив, что нужно еще позаботиться о птице, Селия отогнала прочь мысли. Эта работа была ей еще в новинку. Правда, куры не вызывали у нее особой симпатии из-за своей склонности слепо и взбалмошно бросаться за своим петухом, который был, похоже, единственным разумным существом. Однако это были ее подопечные, они жили в относительно неплохих условиях и, что самое главное, неслись. Селия покормила кур, проследив, чтобы самые слабые не остались голодными, и собрала яйца. Она принесла полную миску в залитую солнцем кухню и записала количество в особой тетради — Грег показал ей, как это делать. Куры стали нестись больше с тех пор, как она приступила к своим обязанностям, и Селия с гордостью отметила этот факт.


Воскресенье было тяжелым днем. Каждый член семьи ходил в церковь, хотя и с некоторой неохотой. Вин утверждал, что от церкви ему мало пользы, а миссис Рейвнскар там откровенно скучала. Однако никто из них не возражал. Сначала Селия думала, что всех заставляет ходить Грег, но потом поняла, что это не совсем так. Посещение церкви было в деревне своего рода привычкой. Она была центром, вокруг которого сосредоточивалась вся жизнь, и это было важно даже для таких закрытых людей, как миссис Рейвнскар.

Селия с первого взгляда полюбила приземистое серое здание церкви с покрытым соломенной подстилкой алтарем и маленьким ухоженным двориком. Внутри церковь была еще лучше. Изящное резное дерево, столь же аккуратно выточенные каменные изваяния и ярко начищенная медь говорили о любовном уходе. Качество витражей также было превосходным. Повсюду царила атмосфера мира и благодати — резкий контраст с напряженной аурой Мэллардс.

В это утро они пришли в церковь довольно рано, и, слушая серебряные звуки органа, пронизывающие все здание, Селия подумала о том, как воспринимают службу остальные. Вероятно, для Вина она мало значила. Его мать сидела тихо. А Пенни? Селия взглянула на девочку, расположившуюся между ней и Грегом. Ее лицо было необычайно торжественно, а глаза смотрели куда-то вдаль. Рядом с ней сидел Грег, скрестив руки на груди, с лицом, полностью лишенным всякого выражения, — возможно, маска, чтобы скрыть свои чувства. Он был сложным и порой непредсказуемым человеком.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению