Берегитесь — женщина! - читать онлайн книгу. Автор: Элис Маккинли cтр.№ 25

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Берегитесь — женщина! | Автор книги - Элис Маккинли

Cтраница 25
читать онлайн книги бесплатно

— У меня к вам несколько вопросов по поводу внешности нападавшего, — объяснил коп, обращаясь к обоим приятелям. — Опишите его по очереди.

Около получаса пострадавший и свидетель препирались по поводу цвета глаз, волос и роста преступника, пока окончательно не утомили полицейского. Своим волевым решением он выбрал несколько характерных особенностей из каждого описания и предложил джентльменам на подпись некий гибрид из двух точек зрения. Приятели только руками развели.

— Вот ловкач, — восхитился Христиан, едва коп удалился, — сразу чувствуется опыт в общении с людьми.

— Ему ничего другого не остается, как мыслить нестандартно.

— Ладно, идем, что ли? Нам здесь больше делать нечего.

— Ты прав, пора двигаться дальше. И так потеряли много времени.

— Я готов. Куда направляемся?

— Э, нет. — Чарлз поспешил внести ясность в ситуацию. — На ближайшие пару дней ты выбываешь из расследования. Я буду действовать один.

— Но почему? Когда нужно вступать в противоборство с убийцей, то я незаменим, а при первом удобном случае спешишь от меня избавиться.

— Не драматизируй. Я с радостью приму тебя обратно, как только придешь в себя. Всего два дня — и мы снова работаем вместе. Договорились?

— Что еще мне остается? — картинно вздохнул Христиан. — В противном случае ты в отместку оставишь меня где-нибудь истекать кровью.

— Ну, на подобную подлость я не способен, уверяю тебя.

Приятели расстались у выхода из больницы. Больной поехал отдыхать, а Чарлз занялся поисками Майкла Кида. Иногда родственные узы, которыми раньше не дорожил, в одночасье могут стать чрезвычайно полезными. Где бы он нашел в незнакомом городе надежного, честного человека, не имея нужных связей? А так есть Майк. Он давно живет в Нью-Йорке, отлично знает американскую систему правосудия, имеет представление о моральных качествах людей, участвующих в расследовании.

Майка удалось найти быстро. Внимательно выслушав Чарлза, Кид в первую очередь высказался о следователе Олбене:

— Он порядочная скотина. Продастся любому, кто хорошо заплатит. Здесь явно что-то не так. Эта женщина, Алекс, вряд ли способна в одиночку взломать компьютерную защиту, которую создавали с десяток умнейших голов Америки.

— Так ты берешься помочь нам вытащить ее из тюрьмы?

— Конечно. Я уже кое-что придумал, свяжусь с несколькими людьми. Попробуем провести свое, неофициальное расследование в обход Олбена.

— Спасибо, Майк. Я готов выполнять любые твои поручения.

— Да, но не сейчас. Сначала мне нужно разобраться в этом деле самому.

— Только будь осторожен, — предупредил его Чарлз. — Кто-то всеми силами старается нам помешать. Мой друг чуть было не поплатился жизнью за участие в расследовании. Не рискуй понапрасну.

— Не волнуйся, я сумею постоять за себя. — Майк многозначительно похлопал себя по внутреннему карману. — Кто заявится к нам с оружием, будет встречен тем же.

На этом мужчины расстались. Для Чарлза наступили часы ожидания, еще более томительного, чем действия, даже не приносящие результата. Каждое утро он с жадностью пробегал глазами свежий номер газеты, надеясь узнать какие-нибудь новости. Но Нью-Йорк словно забыл о семье Оскаров. Неважно, что совсем недавно они украшали собою высшее общество. Репортеры потеряли к ним интерес, едва некогда могущественная империя превратилась в руины. Кого интересуют долги, кредиторы, семейные склоки? Разве только рядовых американцев, и то с целью лишний раз позлорадствовать. Колонку светских новостей не могли оживить страдания выжившего из ума старика, его бездарного сына и невестки с темным прошлым. Так блистательная семья скатилась на последние страницы газет, в раздел криминальных новостей. А потом вовсе исчезла, поскольку в большом городе каждый день происходит слишком много преступлений, чтобы задерживаться на каком-то конкретном. Конечно, временное затишье закончится, как только объявят о начале судебного процесса. Но до сего момента никому нет дела, что станет с Алекс. Пока она держится. С трудом, но находит в себе силы не поддаваться отчаянию, унынию. Только надолго ли ей хватит решимости бороться за правду? Зная Алекс, Чарлз верил, что у них в запасе еще достаточно времени.

Христиан быстро поправлялся и с каждым часом все настойчивее рвался в бой. Утихомирить его стоило больших усилий. К обоюдному облегчению друзей, вынужденное безделье закончилось быстро. Тактике выжидания положил конец звонок Майка, случившийся через три дня после разговора с Чарлзом.

— Я обнаружил немало сомнительных подробностей, тщательно скрытых от посторонних глаз. — Его голос прерывался от волнения. — Полчаса назад я проник на виллу Оскаров. Меня едва не поймали, что грозит крупными неприятностями с законом. Но главное я успел сделать. Основной свидетель абсолютно не надежен, даже более того — ее показания почти наверняка лживы.

— Кто это? О ком ты говоришь? — Чарлз не мог разобраться в путаных объяснениях Майка. — В доме Оскаров против Алекс выступила только служанка.

— Я и говорю о ней. Со слов хозяина, она работала у них горничной. Но садовник поведал мне любопытную деталь: девушка, которая якобы видела миссис Оскар за компьютером, раньше работала на кухне и не имела права появляться в доме. А знаешь, когда ее повысили в должности?

— Нет, — ответил Чарлз. — Но разве это настолько важно?

— Важнее не придумаешь, потому что свидетельница перешла на другую работу на следующий день после отъезда Алекс и Джо. Тогда, когда, по словам Фреда Оскара, его уже обокрали. Девушка чисто физически не могла видеть то, на чем так категорически настаивает. Если доказать несостоятельность ее показаний, обвинение вмиг развалится.

— Получается, нужно допросить садовника и еще кого-нибудь из прислуги?

— Вот здесь-то у меня и возникли трудности. Дальше тебе придется действовать через других людей, имеющих право на подобную деятельность.

— У тебя недостаточно полномочий?

— Верно. Я всего лишь адвокат, а расследованием уголовных дел должен заниматься человек с лицензией. В противном случае собранные мною улики не признают в суде.

— Да, законодательство расставляет ловушки буквально на каждом шагу, — грустно констатировал Чарлз. — Но как мне теперь быть?

— Я найду тебе хорошего частного детектива. Он допросит свидетелей, оформит показания по букве закона. Это все, что я способен сделать на данном этапе.

— Ты узнал самое главное, нашел зацепку, по которой мы выведем истинного злодея на чистую воду. Я благодарю тебя от своего имени и от имени Алекс.

— Обращайся, если возникнет необходимость. А пока запиши несколько телефонов. Эти люди меня знают и предупреждены о твоем звонке. Они все профессионалы самого высокого класса. Поговоришь с каждым и сам выберешь наиболее подходящего.

— Ни к чему все это, лучше порекомендуй мне кого-нибудь одного. Я доверяю твоему опыту.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению