Не так, как у людей - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Воскресенская cтр.№ 78

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Не так, как у людей | Автор книги - Ольга Воскресенская

Cтраница 78
читать онлайн книги бесплатно

— Осторожнее там, — напутствовал меня Алекс- В тебя-то баньши не влюблены. Поскольку я сейчас не ползаю перед тобой по земле с цветущей веткой, обломанной с ближайшего куста, то отсюда следует вывод — сама ты зелье не пила. Смотри не потеряй голову от любви к напарнику. Кто его знает, может, зелье еще не выдохлось.

— Сам смотри не влюбись. А то будет номер! Не смотри на Димку прямо — только краем глаза. Сам-то ты тоже зелье не выпил, — уличила я его.

— И очень теперь этому рад, — парировал Алекс- Мне еще перед воротами особняка влюбленной ведьмы вместо статуи не хватало!

— С чего ты взял, что я безропотно стояла бы перед калиткой? Изображать статую в центре твоей любимой комнаты гораздо комфортнее. Поверь, я бы нашла способ туда попасть.

Вампир, наверное, представил себе нарисованную мною картину и еле заметно вздрогнул. Его совсем не устроило бы такое положение вещей.

Пока Алекс во всей полноте осознавал, чего только что избежал, я двинулась на помощь к напарнику. Уши затыкать не стала. По-моему, баньши не рискнут издавать смертельный крик в присутствии Димки, боясь его убить.

Заметили меня быстро. Думаю, дамочки рассмотрели во мне сейчас не угрозу своей жизни, не потенциальную жертву, а наглую конкурентку, которая может увести у них возлюбленного. Пока баньши соображали, как поступить, я устранила двоих, сбив их ледяными стрелами. Колья использовать побоялась, так как в зону обстрела мог попасть Димка. С одной стороны, баньши хотели разорвать меня на мелкие кусочки, но с другой — каждая из них не желала удаляться от вожделенного мужчины, боясь, что соперница окажется проворнее и за это время завоюет его любовь. Так что еще одну бестию я легко подстрелила, как в тире. Оставшиеся трое наконец решились и с грозным клекотом спикировали на меня. Их атака развязала Димке руки. Теперь он имел полное моральное право защищать меня, что он и сделал. Фаерболы прервали полет еще двоих баньши, превратив их в пепел. До меня долетела единственная противница. Я думала, что она нападет сверху, а потому для меня стало полной неожиданностью, что баньши снизилась на землю передо мной и с воем, по-бабски, вцепилась мне в волосы, не пытаясь пустить в ход когти. Я не нашла ничего лучшего, как ответить ей тем же. Пепельные пряди оказались на удивление мягкими и длинными. Силы были примерно равны. Мы топтались на месте, тягая друг друга за волосы. Баньши забыла, что у нее есть для эффективного нападения крылья, когти и смертельный для человека крик, а я не вспомнила о ледяных молниях и о том, что солидные маги так не дерутся. Меня охватил азарт. Это было как при перетягивании каната. Хотелось победы собственными руками. Бедный Димка бегал вокруг нас, не зная, как разнять, не повредив мне.

— Мэл, — простонал он, — так с нечистью не дерутся. Что мы напишем в отчете? Моих литературных талантов не хватит, чтобы оправдать такое. Сегодня что, все с ума посходили?!

Отрезвил меня насмешливый голос Алекса:

— Я смотрю, ты предупреждала меня, а сама влюбилась, раз так дерешься за напарника.

— Ни в кого я не влюбилась! — возмущенно рыкнула я. — У Димки и без меня целый гарем!

Я резко с силой оттолкнула баньши, пожертвовав небольшим клочком волос Она зашипела и попыталась полоснуть меня когтями по лицу. Вспомнив приемы Ниоми, я перехватила руку и перекинула противницу через плечо. Получилось неуклюже — мешали крылья, но меня результат вполне устроил. Я наступила одной ногой на спину баньши, удерживая ее на земле, и, создав ледяную стрелу, пронзила насквозь. Нечисть затихла, не подавая признаков жизни. Чувствовала я себя премерзко. Конечно, это существо было опасно и уже совершило не одно убийство, но то же самое сейчас сделала я — лишила жизни. Одно дело было проткнуть зомби, который и так уже фактически мертв, и в нем не осталось ничего человеческого, и совсем другое — теплокровное существо, способное любить.

Димка без всяких угрызений совести и понуканий приступил к уничтожению тел. Несколько фаерболов дотла уничтожили останки баньши, сбитых мною стрелами. Хорошо хоть не стал позорить меня перед Алексом, предлагая присоединиться к нему со своими крошечными огненными шариками. Интересно, а что бы мы делали, если бы ни у кого из нас не было способностей к магии огня? Носили бы с собой лопатки и после каждой охоты закапывали бы тела? Перспектива была не из приятных.

ГЛАВА 7

Прежде чем телепортироваться в обиталище магов и писать отчет о событиях в Ливии, мы решили доставить Алекса домой. Не с собой же его брать? Такую выходку Главный магистр нам не простит. Я вспомнила вид силовой точки в трех километрах от дома вампира и телепортировала нас туда. После обширной практики в Африке портал открылся как надо — точнехонько на земле, чему порадовалась не только я, но и мои спутники. У них тоже не было никакого желания опять вываливаться в воздухе и падать, пытаясь сохранить равновесие.

Алекс выпустил из рук край моей сумочки и предложил:

— Дальше я и сам дойду. Отправляйтесь по домам.

— Мы доведем тебя до дома, — уперлась я. Не то чтобы мне хотелось пройтись по городу, но у Алекса был какой-то мутный взгляд. Так как я его не убила раньше, то теперь чувствовала ответственность за его поступки. Я не простила бы себе, если Алекс сейчас пойдет не домой, а на поиски свежей, горячей человеческой крови. Хотя, быть может, он просто устал от напряжения. Вампир же

все это время должен был беспокоиться, что в любой момент его разоблачат, особенно если он прозевает и не успеет увернуться от прикосновения. Но я-то для него угрозы не представляю (хотя вампир этого не знает), а вот Димка… Правда, тут спорный вопрос, кто кого должен больше опасаться.

Димка спорить не стал. Он молча зашагал по улице. Наверное, чувствовал себя обязанным Алексу, раз тот помог нам найти общий язык с африканским жителем. Он даже не стал пока выяснять отношения со мной, допытываясь, что за зелье я наварила. Видимо, отложил до того времени, когда мы останемся одни.

Людей на улицах почти не было, что неудивительно — час поздний, крупных магазинов, работающих по ночам, и баров нет. Так что мы шагали по тротуару, растянувшись цепочкой на приличном расстоянии друг от друга. Шли почти молча. Я устала и хотела спать. Все-таки со времени пробуждения прошло более двенадцати часов.

Внезапно я почувствовала, что сумочка стала невесомой, хотя раньше немного оттягивала плечо, и заскользила к земле. Ухватить ее в воздухе мне не удалось. Очевидно, порвался ремешок из-за того, что Алекс сегодня несколько часов дергал за сумочку во время телепортаций, пытаясь сохранить равновесие.

— Черт! — выразила я вслух свои чувства и развернулась, чтобы подобрать упавшую на тротуар сумочку.

Позади меня раздался глухой удар, что-то мелкое больно ударило по ногам, наверняка оставив синяки. Я обернулась. На том месте, с которого я только что отступила, валялись крупные обломки кирпича. Более мелкие кусочки разлетелись во все стороны. Пока я соображала, откуда на тротуаре взялся кирпич, Алекс схватил меня за самый край кофточки и с силой потянул под ближайший козырек дома, мимо которого мы проходили. Ткань затрещала, возмущенная подобным обращением. Боясь, что она лопнет по швам, я покладисто сделала несколько шагов в ту сторону, куда меня тянули. Димка прошел следом без всякого понукания.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению