Не так, как у людей - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Воскресенская cтр.№ 75

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Не так, как у людей | Автор книги - Ольга Воскресенская

Cтраница 75
читать онлайн книги бесплатно

— Класс! — выразила я вслух свой восторг.

Димка выразительно покрутил пальцем у виска:

— Чему ты радуешься? Мы стоим в пустыне, вокруг ни города, ни транспорта. Как добираться до места — непонятно…

— Зато сколько силовых точек! Через каждые триста-пятьсот метров, не то что дома! Я отсюда вижу не меньше двадцати.

— Так, — заинтересованно глянул Алекс на Димку. — Это действительно просто замечательно. — Вампир ре шил позволить себе немного развлечься в неожиданной для себя, но увлекательной роли охотника на нечисть, раз уж его все-таки втянули в эту авантюру.

— Ага, — согласился мой напарничек. — Я-то ни одной своей точки не вижу, а ближайшая где-то в десяти километрах отсюда.

— Значит, вопрос с транспортом решен, — заключил Алекс- Уже легче.

— Я что-то не поняла, а где вы этот транспорт нашли?

— Ты и есть наш транспорт, лапочка, — ухмыльнулся Димка. — Будешь телепортировать нас цепочкой от одной точки к другой. У тебя должно получиться.

— Это сколько же прыжков через порталы надо сделать?! — ужаснулась я. — У меня голова закружится и образуется куча синяков. Димка, ты хоть не забывай, что у меня порталы все еще образуются не на земле, а в воздухе, где им вздумается.

— Вот и потренируешься. Сама жаловалась на недостаток практики.

Димка ухватил меня за плечо, Алекс аккуратно вцепился с другого бока в сумочку, и оба выжидательно посмотрели на меня.

— Ребята, вы хоть скажите, в какую сторону двигаться, — попросила я.

— На северо-запад, — четко доложил Димка.

— А точнее?

— Так я же уже сказал вполне определенно.

— А ты лучше не говори, ты пальцем покажи. Компаса у меня с собой нет, и скаутом я никогда не была.

— Ну… — Димка безнадежно посмотрел по сторонам, пытаясь определить по небу, где здесь северо-запад, но точно так и не понял. — А ты не знаешь, куда нам? — спросил он у Алекса с надеждой в голосе.

— Что бы вы без меня делали, — хмыкнул вампир и извлек из кармана компас.

— Двигались бы наугад, — сознался Димка. — Солнце уже село, а по звездам никто из нас, похоже, ориентироваться не умеет. Мэл, бери у Алекса компас — он сам в сумерках стрелку, наверное, не рассмотрит — и поехали.

Я двумя пальцами, чтобы не задеть вампира, ухватилась за компас и поднесла к лицу, нашла нужное направление и глазами отыскала далекую точку, куда надо переместиться. Началась бешеная скачка. Мы задерживались в каждой точке ровно на столько времени, сколько мне требовалось, чтобы отыскать глазами другой столб света и пожелать очутиться там. Иногда падали с высоты от пяти до пятидесяти сантиметров, стукаясь с Димкой локтями. Как при таких обстоятельствах Алекс всегда сохранял равновесие и удерживал дистанцию, не потерявшись по дороге вместе с сумочкой, для меня осталось загадкой. С каждым разом приземления выходили все лучше и лучше. Теперь на недостаток практики по телепортированиям я пожаловаться не могла. От быстрой смены пейзажей и ощущений немного кружилась голова. С силовыми точками проблем не было — они по-прежнему плотно покрывали местность. Похоже, в Ливии для меня полное раздолье, не то что дома.

Мы проскочили несколько поселков, когда Димка наконец скомандовал:

— Тормози! По-моему, мы уже где-то в нужном районе. — Он развернул карту и принялся сверять ее с местностью, на которой и особенностей-то не было — ни реки, ни гор, ни города.

— Нет, нам надо чуть восточнее последнего поселка, значит, придется еще пару раз телепортироваться, — высказал свое мнение Алекс.

— Вроде да, — согласился Димка.

Я благоразумно молчала, предоставив парням самим решать. А то они сейчас ошибутся с направлением, а крайней окажусь я, из-за того что не вовремя влезла со своими комментариями и сбила их с мысли.

Мы все-таки телепортировались чуть восточнее и ока зались на краю небольших зарослей. Там я предложила выйти из подпространства и немного отдышаться. Полтора часа постоянных телепортаций меня порядком утомили. Но отдохнуть как следует нам не удалось. Буквально через пару минут я случайно подняла глаза и увидела над головой «клубочек», который почему-то решил изобразить маленькое солнышко в десяти метрах над поверхностью земли. Димка проследил мой взгляд и пожаловался:

— Опять у тебя все не как у людей.

— А может, просто нападение ожидается с неба? — предположил Алекс.

— О нет, — простонал Димка. — Только не это. Мэл, на этот раз забудь о водных заклинаниях и целься лучше чем-нибудь вроде ледяных стрел или кольев. Только в нас с Алексом не попади.

«Клубочек» прервал инструктаж, без предупреждения двинувшись куда-то прочь. Нам пришлось поторопиться за ним. Впереди всех двигался Алекс, подталкиваемый любопытством. Димка, в отличие от меня, не обратил внимания, как уверенно он двигается в темноте. Вампир не хуже нас видел ночью, хотя зелья ночного зрения не пил. Меня всю дорогу удивляло, как он умудрился скрыть в подпространстве свою истинную сущность. Неужели вампиры научились идеально маскироваться? Он по-прежнему избегает прикосновений, и, если бы не это, я подумала бы, что ошиблась и монстр в бильярдной мне померещился после тяжелого дня и пережитого в тоннелях ужаса. Спросить Алекса в лоб о том, как ему удалось замаскироваться, что ли? Только неизвестно, как он отреагирует на этот вопрос. Пока он держится с нами вполне дружелюбно и не пытается укусить, а вот если захочет… Лучше наткнуться на стаю крылатой нечисти, чем на одного голодного вампира. Нет, лучше промолчать.

Вскоре в отдалении мы увидели несколько небольших домиков. Это поселение было так мало, что и названия у него на карте не оказалось.

— Навстречу нам кто-то идет, — заметила я.

— Нечисть? — спросил Димка.

— Откуда я знаю? Сам посмотри в подпространстве. Все равно нить обрывается возле крайнего домика.

Димка решил не спорить и последовал моему совету.

— Вроде нет, — сообщил он через некоторое время. — Аура у этого типа так и светится желтым и оранжевым цветом.

— Какой-нибудь предсказатель или шаман? — предположила я. — Не знаю, как его здесь называют. Алекс, готовься к разговору с аборигеном.

— Знать бы, к чему готовиться…

Мы стояли и ждали, пока человек дойдет до нас. Навстречу идти никто не захотел. Может, человек и не к нам направляется. Мужчина остановился метрах в трех от нас и обратился на незнакомом языке. Я не поняла ни одного слова.

— Это, наверное, арабский, — предположил вампир.

Он сделал шаг вперед и развел руками. Этот жест в его исполнении означал дружеские намерения и непонимание языка собеседника. Местный житель наморщил лоб и, как ни странно, заговорил на английском, с трудом подбирая слова. Было видно, что он плохо знает этот язык. Алекс лишь иногда перебивал его вопросами, повторяя их по нескольку раз как можно четче. Из их речи я смогла перевести только местоимения и некоторые глаголы. Судя по Димкиному лицу, он тоже не много понял из всей беседы.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению