Алая печать. Академия сиятельных - читать онлайн книгу. Автор: Настя Любимка cтр.№ 44

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Алая печать. Академия сиятельных | Автор книги - Настя Любимка

Cтраница 44
читать онлайн книги бесплатно

На душе потеплело при воспоминании об этом старичке. Его артефакт на выходные пришлось вернуть владельцу. Для замены информации. За месяц мы прошли программу общей теории магии, и теперь мне предстояла специализированная подготовка. Больше практики, больше информации, той, что не распространяется в свободном доступе.

— Лорд Ронг? Декан факультета артефакторов? — спросил лорд Макс.

— Да, — кивнула я. — Прекрасный человек и учитель.

— А мне его лекции всегда казались нудными, — рассмеялась леди Хелена. — В мое время он преподавал историю магических существ и общую историю на всех факультетах.

— Тебя просто интересовали другие вещи, — лукаво усмехнулся лорд Макс. — Если я не ошибаюсь, его лекции были на втором году обучения, как раз тогда мы с тобой обручились.

Мама Леона покраснела и послала супругу нежный взгляд. Сияющая, какое наслаждение наблюдать за этой парой! И как неприятно смотреть на жениха, сидящего с опущенными плечами и поникшей головой. Хотелось бы мне знать, о чем он думает. А может, о ком?

Так за легким разговором, не касающимся серьезных тем, и прошло чаепитие. Леди Хелена предложила мне отдохнуть перед приходом модисток, которые должны были принести на примерку заказанный наряд. Как я могла сомневаться в том, что мама Леона позаботится о моем внешнем виде на Балу Дебютанток?

— Леди Хелена, я бы хотела с вами поговорить, — шепнула я ей, когда она приобняла меня, прежде чем отпустить в комнату.

— Иди, моя дорогая, — услышав мой шепот, сказал лорд Макс. — Мы с тобой обсудим дела позже. Не буду мешать вам секретничать.

И ни тени иронии.

Мы прошли в мою комнату, и леди Хелена велела служанкам выйти.

— О чем ты хотела поговорить? — присаживаясь в кресло, ласково спросила она.

— Расскажите, как познакомились моя мама и отец, — после некоторой заминки решилась я.

Женщина на миг прикрыла глаза, словно собираясь с мыслями.

— Я не знаю всех обстоятельств, Хейли, — произнесла она, — но все началось с исчезновения лорда Ратана, кузена первого советника, во время очередного рейда по спасению еще не ставших на путь разрушения душ и уничтожению храма Утратившего Имя.

Леди Хелена поднялась с кресла и закружила по комнате. Было видно, что она волнуется.

— Изир и лорды Ратан дружили, старший из братьев приглядывал за твоим отцом и своим младшим братом, давал им наставления, обучал военному искусству. Их взросление и юность прошли на моих глазах. Позже Изир и Асгар вместе поступили на факультет стражей. Они оба были стражами Огня.

— Асгар? — невольно сглотнула я.

— Да, младшего лорда Раган звали именно так, — кивнула женщина. — Твой отец на предыдущем задании получил травму, и на зачищающий рейд Асгар отправился без него. Там и пропал.

Я невольно зажала рот рукой, подавляя всхлип. Благо, что леди Хелена стояла ко мне спиной и ничего не видела. Меня била дрожь, я уже примерно понимала, чем закончится повествование.

— Изир отправился на его поиски, и о нем не было слышно целый месяц. — Женщина вновь стала мерить шагами комнату. — Твой отец вернулся, но вместо Асгара привез юную жену. Они заключили брак по законам и традиции Утратившего Имя. Неслыханный скандал разразился в столице, и только благодаря его величеству страсти утихли, а Изир не потерял должность.

Слезы брызнули у меня из глаз. Папа, как ты мог? Променять лучшего друга на женщину?!

— После зачистки, кроме Ванессы, Изир привез четверых юношей и девушек. Их отдали на попечение королевства в один из приютов. — Мама Леона остановилась и громко вдохнула. — Леди Найдель — одна из тех девочек.

Слезы хлынули новым потоком. Все так, как и сказал Хранитель! Я не только позор всего королевства, но еще и дочь убийцы! Мне было страшно открывать правду леди Хелене, очень страшно. Ведь реакция могла быть только одна — она отвернется от меня. Во мне кровь демоницы, убившей человека, во мне кровь той, что медленно убивает ее сына.

«Сияющая, помоги мне!»

— Хейли? Что с тобой? — Леди Хелена кинулась ко мне. Она обняла меня, шепча слова успокоения. Совсем не понимая, чем вызваны мои слезы. — Да ты вся дрожишь!

— Леди Хелена, — отстранилась я. — Пожалуйста, выслушайте меня.

Я не могла скрывать правду от этой доброй женщины, я просто не имела на это права.

— Хейли, я обязательно тебя выслушаю, но давай…

— Нет, — видя, что она хочет позвать слуг, видимо, чтобы отправить их за чаем и успокоительным отваром, — не уходите. Послушайте меня.

Женщина вопросительно замерла. Я не знала, с чего начать, мысли никак не хотели выливаться в слова.

— Леди Найдель и моя мама — родственницы.

— Не может быть! — ахнула леди. — Нет, ты ошибаешься, после…

— Леди Хелена, — перебила я ее, — я сама узнала обо всем лишь минувшей ночью.

Больше мама Леона меня не прерывала. Сначала я путано объяснила, каким образом узнала правду, затем мой рассказ полился легко. Тяжесть с души ушла. У меня появился слушатель, которому я могла довериться. Довериться, невзирая на последствия.

Когда я закончила, в комнате воцарилась мертвая тишина. На моих щеках больше не было слез. В глазах горела решимость и вместе с тем обреченность. Если леди Хелена пожелает, она может уничтожить меня. Асгар говорил о ритуале, позволяющем выявить демоницу, думаю, демонологам он известен, и они сумеют доказать правдивость моих слов, и тогда…

Перед глазами встала главная площадь столицы и гильотина. Леди и лордов не казнят прилюдно, но таким, как мы, запечатанным, да к тому же носителям демонской крови, одна дорога — только на плаху.

— Все, как я и думала, — ледяным тоном бросила леди Хелена. — Ее лицо словно окаменело, а сама она сжалась, как пружина. — Ты что-нибудь знаешь о ритуале?

— Нет, — качнула я головой, — я…

— Ты в растерянности, Хейли. И… я не виню тебя. Очень тяжело принимать решение, когда знаешь, что можешь навредить близкому человеку. Я догадывалась, что Ванесса не так проста и привязанность Изира имеет магическую природу, но чтобы настолько… — Леди Хелена подошла ближе. — Это из-за меня запечатали ваш род. Я постоянно следила за твоей мамой, пытаясь найти доказательства приворота, но… обнаружила совершенно иное. Два дня меня терзали сомнения. Два дня я не находила себе места и варилась в собственном адовом котле. — Леди Хелена опустилась на колени. — Прости меня, девочка! Прости за то, что пострадала ты, и за то, что я не смогу открыть больше. Со всех, кто был причастен к этому делу, взяли клятву, Хейли. И тех, кто ее нарушит, ждет мгновенная смерть.

— Не вы… — всхлипнула я, — не вы виноваты в этом. Встаньте, пожалуйста.

Может, мне стоило бы рассердиться на леди Хелену, но я не смогла. Пусть благодаря ей узнали какую-то тайну мамы, за которую запечатали наш род. Но если бы она этого не сделала, все могло быть намного хуже. Выполни мама задуманное, жив ли был бы мой отец? А появилась ли бы на свет я? Что-то мне подсказывало, что леди Ванесса Сизери просто исчезла бы из королевства, словно ее и не существовало никогда.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению