Во что бы то ни стало - читать онлайн книгу. Автор: Шона Майклз cтр.№ 23

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Во что бы то ни стало | Автор книги - Шона Майклз

Cтраница 23
читать онлайн книги бесплатно

Обмякнув на сиденье, Ли обвила руками его шею, прижимая к себе. Он будил в ней желания, о существовании которых она и не подозревала до тех пор, пока он не прикоснулся к ней губами. Шейн разжег тлевший в ней огонь, который разгорался только для него.

На его страстный поцелуй она ответила не менее страстно, действуя дерзко в ответ на дерзость. Шейн схватил ее за волосы, чтобы оторваться от ее губ и прильнуть к нежной шее, а затем ниже, к краю выреза ее платья.

Он снял с ее плеча сначала одну бретельку платья, затем он взялся за другую... Ослепительный свет залил машину, высвечивая все, что происходило внутри.

Шейн отпрянул и посмотрел в боковое стекло.

— О Господи! Это полиция!


Глава 7

— Полиция! — Ли дрожащими пальцами поправила на плече бретельку.

— Я разберусь с этим, — прошептал Шейн, опуская стекло на дверце. — Привет, Том. Рад тебя видеть.

«Его застукали, когда он со мной обнимался, а он рад видеть полицейского?» Ли закрыла глаза, представив, что она лежит в своей кровати, а этот кошмар ей приснился, и все закончится, как только она проснется.

— Шейн? Не думал, что это ты. Думал, подростки. Они любят это место.

— Мы просто решили прокатиться после ужина.

- Нэд просил нас приглядывать чтобы не вторгались на его территорию. Он сказал что кто-то портит его собственность. — Том направил свет фонарика на Ли, - Извините за беспокойстве, мэм.

- Все в порядке, — едва смогла выдавить в ответ Ли. Хорошо бы уметь исчезать в мгновение ока. Ее щеки пылали от смущения. Да, ей удалось произвести отличное впечатление на полицию Шейди-Оукс. Вообще ей удается производить хорошее впечатление на первых встречных. Она и члены ее семьи ухитрились уже представиться всем экстренным службам города — пожарным, «Скорой помощи», а теперь и полиции.

— Ладно, оставляю вас наедине. — Полицейский опустил фонарик и пошел назад к патрульной машине.

- Да, похоже настроение испортилось, — заметил Шейн, поднимая стекло на дверце.

— Удивляюсь твоей способности постигать очевидное. — Даже сейчас, когда полицейская машина отъехала, Ли ощущала, как горят ее щеки: — Знаю, что от стыда не умирают, но, по-моему, сегодня я была очень близка к этому. Нас застали в объятиях другу друга! Господи! У меня ведь два сына. Я должна служить для них примером.

Мы же ничего плохого не делали.

— Попробуй объяснить это Нэду и ему подобным.

— Никто ни о чем не узнает . От меня уж точно.

— Причем здесь ты?

— Том и не вспомнит о нас. — Шейн положил ладонь, на ее шею и притянул к себе! — Уверяю тебя, ты делаешь из мухи слона. — Он провел губами по ее губам в попытке заставить ее разомкнуть их.

У Ли все завертелось в голове, словно у него в руках была волшебная палочка, и стоило взмахнуть ею, как все проблемы исчезли. Она с трудом выплыла из потока нахлынувших эмоций уцепившись за последнюю, свою рациональную мысль как за спасительную соломинку.

- Он сказал, что здесь любят парковаться подростки. Не думаю, что нам подходит это место.

— Можно мне высказать другую точку зрения?

- Нет.

Шейн вздохнул и повернул ключ зажигания:

— А я и не собирался.


Ли шлепнула газетой по письменному столу Шейна.

-«Никто ни о чем не узнает», «...ты делаешь из мухи слона». Почитай статью. — Она ткнула указательным пальцем в нужное место на первой странице еженедельной газеты. — Цитирую: «Какие уроки могут извлечь подростки из поведения нашего доброго мэра и недавно объявившейся в городе разведенной женщины?» И это только начало. Не хочешь взять назад свои слова?

—Я прочел это утром.

— И даже не удосужился предупредить меня? — Ее злость росла быстрее, чем государственный долг. — У меня утром не было времени просмотреть газету. До этого я успела сходить в супермаркет и в прачечную. И все гадала: почему на меня так странно смотрят, почему показывают пальцем? Теперь я знаю почему.— Ли глубоко вздохнула, затем еще раз, но стеснение в груди никак не проходило. — Я думала, что сгорала от стыда в тот вечер в роще, но оказывается, тогда даже понятия не имела, что такое стыд.

Шейн встал.

— Ли! — взмолился он.

— Не перебивай меня, пожалуйста! Эту статью мне показал Сэм, мой десятилетний сын. Как я буду выглядеть в глазах своей семьи, жителей города?

— Посмотри на это с лучшей стороны— мы же не герои передовой статьи.

Ли смерила его взглядом, не советовавшим развивать эту тему.

— Наверно, я должна радоваться, что не так интересна, как цукини длиной два фута.

— У нас уделяют серьезное внимание овощам.

— Как мужчины узнали об этом? Неужели Том разболтал?

— На него не похоже.

— Откуда такая уверенность?

— Ну, во-первых, я знаю Тома всю жизнь. Он не такой. А во-вторых это скорее всего сделал Нэд, сидевший в патрульной машине.

Нэд? Ты знал, об этом и ничего не сказал мне?

— Я этого не знал, пока не переговорил с Томом сегодня утром, после того как, прочитал статью. Это просто колонка слухов. Большинство читателей не обращают на нее особого внимания.

В дверь кабинета постучали, и она тут же распахнулась.

— Прости за беспокойство, Шейн, но Эдди в истерике. Ему нужно вводить стимулятор, а ты ведь знаешь, что он вытворяет, когда видит иглу. — Медсестра перевела взгляд с Шейна на Ли. — Привет, вы, должно быть, Ли. Шейну уже давно пора начать с кем-то встречаться.

Шейн обошел стол и Ли.

— Готова биться об заклад, что еще до захода солнца эту колонку, прочитают все, — тихо, чтобы услышал только он, пробормотала Ли.

Он усмехнулся и подмигнул ей:

— И вероятно ты выиграла бы это пари. Подожди здесь, пока я схожу посмотрю, что там с Эдди. Нам нужно поговорить.

Он ушел, а медсестра задержалась в дверях.

— После того как умерла его жена, мы все волновались за него. Приятно снова видеть его спокойным, и улыбающимся.

— Это ее фотография на столе?

— Да. Я, пожалуй, побегу. Нужно быть готовой к моменту, когда Шейн убедит Эдди, что никто не причинит ему боль.

Оставшись одна, Ли решила рассмотреть фото жены Шейна. На ней молодая женщина улыбалась, ее глаза искрились смехом. Почему-то Ли показалось, что, если бы они в свое время познакомились, ей понравилась бы его жена. То, что глаза этой женщины лучились теплом, не подлежало сомнению.

Однако фотография на его рабочем столе подтверждала то, что уже было известно Ли. «Никаких обязательств. Никаких видов на будущее» — он сказал примерно это, и она знала, что он не готов к серьезным отношениям с женщиной. Они оба испытали страдания и не хотели снова проходить через это. Ей просто нужно помнить о том, что их связь (если это можно назвать связью) на время. Она не могла позволить себе поддаваться эмоциям.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению