Тихий омут - читать онлайн книгу. Автор: Маргерит Лис cтр.№ 25

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тихий омут | Автор книги - Маргерит Лис

Cтраница 25
читать онлайн книги бесплатно

Кэти подумала о Ниле. Сначала ей показалось, что она боится и ненавидит его. Затем девушка вспомнила о его притягательной силе, уже не раз заставлявшей ее сердце таять, а руки и ноги — слабеть. Ей вспомнились его глаза, подобные тлеющим углям, которые порой вспыхивали невыносимой яркостью, его голос, неожиданно становящийся таким тихим и глубоким… Она вспомнила, что, когда слушает Нила, его мысли, планы берут ее за сердце.

Она попробовала воскресить в памяти ужасающую историю, которую поведал Филип. Девушка Нила умерла. Кэти не сомневалась, что это правда. Но возможно, далеко не вся правда, и она никогда не узнает, что произошло на самом деле. Девушка не считала себя вправе судить Нила.

Однако в том, что касалось поместья, окончательное решение должна принять именно она. Если Филип прав и производство сахара в наши дни действительно приносит одни убытки, то выходит, что Нил и в самом деле цинично использует ее для своих целей.

С тех пор как уехали гости, на сердце у Кэти поселилась тревога. Девушка не находила себе места. Казалось, в природе отразились ее тоска и беспокойство — каждый день шел дождь. Таких ливней она еще не видела. Три дюйма воды могли выпасть всего за час. Когда небо уставало извергать воду, вновь на какое-то мгновение все озарялось золотым сиянием солнца, гладь моря, освещенная его лучами, становилась похожей на гладкую поверхность бирюзы, а дом утопал в таинственном океане омытой дождем зелени.

Тетя Грейс чувствовала себя неважно. Из-за невыносимой жары, наступавшей после каждого ливня, ей было тяжело дышать, сердце опять пошаливало. Она вспоминала, что в отеле в городе ей стоило лишь нажать на кнопку кондиционера, и сразу становилось легче. Сейчас мисс Сомерс целыми днями отдыхала у себя в комнате или сидела в плетеном кресле на веранде, не расставаясь с мерным стаканчиком для лекарств. Ей не хватало игры в бридж, дружеских бесед по вечерам. Она скучала по Банти и очень беспокоилась за будущее девочки.

— Она такая милая малышка. Одному Богу известно, что с ней будет, если мистер Джеферс заберет ее обратно в Англию, к вечным холодам и туманам.

— Ну, они не такие уж и вечные, — возразила Кэти. — Если мистер Джеферс и Банти не будут надолго откладывать отъезд, то еще застанут конец лета.

— Кэти, милочка, ты прекрасно знаешь, почему Филип так долго не уезжает!

— Ой, взгляни, — в замешательстве воскликнула Кэти, указывая на взмывшую в небо стаю зеленых попугайчиков, — как красиво! В такие минуты мне просто не верится, что все это происходит со мной!

— Зато жара действительно бывает на самом деле, — тяжело вздохнула тетя Грейс, — и дождь, целыми днями стучащий по железной крыше, тоже совершенно реальный. — Она устало взмахнула веером. — Как долго мы сможем все это выдержать?

— Европейцы, осваивавшие эти острова, смогли адаптироваться к местному климату. Плантаторы жили в поместьях без всяких кондиционеров и ледяной воды. К тому же, в отличие от нас, они носили не шорты и бикини, а тяжелые длинные одежды. Считай, что дождь — это заклятие, которое наложил на нас злой волшебник. Но скоро чары спадут, и джунгли, омытые дождем, предстанут перед нашим взором еще более прекрасными.

— Что-то холодильник, который заказал для нас мистер Уэддон, все никак не доставят…

— Тетя, ты же знаешь, в этих краях время совсем не ценится. Люди привыкли так жить, и мы не можем торопить их.

Кэти поймала себя на том, что вновь возвращается к тому неспешному образу жизни, какой вела до приезда гостей, — откладывая решения на потом и отгораживаясь от всякой суеты. И все же она чувствовала угрызения совести, видя, как мучается тетушка Грейс. Конечно, любящая и внимательная племянница должна поспешить вернуться в город. Для бедной тетушки так много значат кондиционеры… Но возвращение равносильно признанию своего поражения. Ей придется оставить мечту Нилу Уэддону… И еще ей нужно время, чтобы серьезно обдумать предложение Филипа, понять, что она чувствует по отношению к нему лично и к его идеям относительно «Мэриет».

Хорошо, если бы, наконец, привезли холодильник! Однако пока никто не торопился его доставлять. Сам Нил тоже не появлялся. В минуты тоски и отчаяния Кэти казалось, что вся ее жизнь сосредоточена там, за мысом, в небольшом домике. Вопреки желанию, она часами сидела, ничего не делая, и думала о том, что происходит сейчас в доме ее соседа. Несколько раз она даже видела издалека, как он осматривает деревья или срезает перочинным ножом высокие сорные растения, освобождая дорогу своим рабочим. Кэти слышала, как они напевают во время работы, и точно знала, когда они приступают, когда прерываются на обед и во сколько получают дневной заработок. Она уже не представляла жизни без их тихого, мелодичного пения. Впрочем, Нил ни разу даже не взглянул в сторону ее имения, и это приводило девушку в бессильную ярость.

Он обиделся на нее за то, что она пригласила своих друзей, и теперь продолжает на нее дуться. Как это по-детски, это просто недостойно мужчины! И все же она скучала по нему.

Однажды, когда Кэти, в одном купальнике, с мокрыми от морской воды волосами, возвращалась с пляжа, Мистер Панч неожиданно залаял, радостно завилял хвостом и бросился к дому. Нил стоял, опираясь о поручни веранды, небрежно положив руку на колонну, и о чем-то доверительно беседовал с тетушкой Грейс. Заметив Кэти, тетушка Грейс замолчала на полуслове, а Нил резко выпрямился. Девушка окинула их внимательным взглядом. Ей на память пришли многочисленные намеки Филипа, что Нил хочет взять имение под свой контроль, не потратив на это ни единого цента из собственного кармана. Однако она сразу устыдилась своих мыслей и резко отвергла неожиданно охватившие ее сомнения. Но все же интересно, о чем они могли говорить? Почему оба замолчали, как только увидели ее?

Тетушка Грейс начала быстро размахивать веером и довольно неуклюже попыталась завести разговор о погоде:

— Ужасно душно. Воздух как будто давит, это совершенно невыносимо. Я постоянно покрываюсь холодным потом, как при лихорадке.

— Вы не забываете принимать лекарство? — с беспокойством спросил Нил.

— Мой дорогой мистер Уэддон, Кэти просто не позволяет забывать об этом. Каждое утро приносит мне таблетку прямо в постель. Когда мы покидали Англию, доктор снабдил меня всем необходимым. — Она тяжело вздохнула. — Несмотря на то что я чувствую себя скверно в такую погоду, я все же очень жду дождя. Хотя, конечно, он не похож на летний английский дождик, приносящий свежесть и прохладу. Меня пугают сила и агрессия здешних ливней. Они совсем не в духе этих мест.

Губы Нила чуть заметно дрогнули.

— О нет, агрессия и разрушительная сила всегда прячутся за видимой безопасностью, за красотами, напоминающими пейзажи с почтовых открыток. Вы поймете, что я имею в виду, когда увидите настоящую тропическую бурю. Сезон ураганов приближается, и я бы чувствовал себя намного спокойнее, если бы вы заранее подготовили себе небольшое укрепленное укрытие, где сможете спрятаться. Дом сейчас не в очень хорошем состоянии, все-таки долгие годы он был заброшен.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению