Любовь сильнее страсти - читать онлайн книгу. Автор: Дороти Коул cтр.№ 28

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Любовь сильнее страсти | Автор книги - Дороти Коул

Cтраница 28
читать онлайн книги бесплатно

— Поэтому ты и узнал, кто он такой, когда его привезли к нам в больницу?

— Да.

— А прежде чем ты приехал сюда из Белливью, Бартоны знали, что Кэрол замужем за Тексом и что она бывает в Черри-Ридж?

— Нет. И когда я приехал сюда, я решил, что если она захочет увидеться со мной, то найдет способ связаться. Кроме того, я думал, что она стала известна в Голливуде.

— Мэгги, кажется, считает, что Кэрол вышла за Текса только затем, чтобы он протолкнул ее в какой-нибудь сериал или на телевидение.

— Может, и так. Она использовала людей. Получала от них то, что хотела, и выбрасывала. Она поступила так даже с мамой.

— И после того как они с Тексом расстались, она, должно быть, связалась с плохими парнями из Голливуда.

— Думаю, так и было.

— Считаешь, есть надежда, что ее вытащат из этого?

— Доктор Бартон сделает все возможное.

— Может, она даже переменится — станет надежной, благоразумной женщиной, — женщиной, которая будет Тексу хорошей женой?

— Это риск. Либо Текс — человек, готовый рискнуть вновь пережить то, что было.

Мерели не нашлась что ответить. Потом ее внезапно осенило, и она спросила:

— А как это Кэрол сразу узнала, где найти тебя, если вы за два года ни разу не связывались?

— Не сразу. Сначала она позвонила в Белливью. Она знала, что я там учился. И ей сказали, что я здесь.

— А, понятно.

Подъехав к ферме, они застали Майка и Мэгги сидящими на крыльце.

— Мы приехали забрать машину, — сообщила Мерели. — Она принадлежит миссис Бартон.

— Как Текс? — поинтересовался Кен.

— Он спит, — ответила Мэгги. — По крайней мере спал, когда я в последний раз заходила к нему.

— Тогда не стану его беспокоить, — решил Кен. — Я приеду завтра во второй половине дня, взгляну на его руку. А сегодня мы приехали, чтобы забрать машину, которую позаимствовала моя сестра, не спросив разрешения у ее владелицы. Я хочу вернуть автомобиль хозяйке, как уже сказала Мерели.

— Ключ в замке, — сообщил Майк, — я смотрел.

— Хорошо, — кивнул Кен. — Мисс Максвелл сказала мне, что сегодня у вас с моей сестрой возникли проблемы.

— Да ничего страшного. Мы с ней и раньше не слишком ладили. Я знаю, как с ней справиться. В больнице ее привели в порядок? — поинтересовался Майк.

— Нет еще. Все не так просто. Это займет некоторое время.

— Жаль. Я могу еще что-нибудь сделать?

— Нет, спасибо, если только… — Он поразмыслил несколько мгновений. — Может быть… Она бормотала что-то насчет людей, которые, как она думает, пытаются убить Текса. Возможно, это просто галлюцинации. Но несколько раз она сказала что-то о них, а один раз упомянула имя — Арти Уилсон.

— Это тот, которого убили?

— Да.

— А вы не думаете, — подала голос Мерели, — что это те ребята, которые ошивались здесь? Может, она имела в виду одного из них?

— Возможно, — согласно кивнул Майк. — В таком случае стоит предупредить полицию.

— И охранять Текса, — добавила Мерели, внезапно почувствовав слабость.

— Я буду смотреть в оба, — заверил ее Майк.

— Может, тебе, Майк, сегодня лучше спать в доме, — тут же предложила Мэгги. — Я постелю тебе на кушетке в библиотеке.

— Я возьму с собой ружье, — закивал Майк.

— А вам с Мэгги не лучше ли оставить Текса в трейлере? — повернулся к Мерели Кен.

— Может быть, — задумчиво произнесла девушка, — но здесь о нем позаботятся Мэгги и Майк, а там, пока Расти на ипподроме, он все время один.


На следующее утро, встретив Кена в одном из больничных коридоров, Мерели услышала:

— Поедешь со мной сегодня смотреть дом?

— Но я думала, что ты собираешься сегодня навестить Текса.

Он нахмурился:

— Собираюсь. Но позже. Я хочу, чтобы ты поехала со мной посмотреть дом и решила, какую мебель нам надо купить сначала, вдобавок к твоей.

— А мы можем купить что-то сразу?

— Несколько вещей мы можем купить в кредит. — Молодые люди понизили голоса, чтобы пациенты в ближайшей палате не могли расслышать их разговор.

Что-то заставило Мерели помедлить с ответом. Почему? Целый год все, о чем она грезила и чего страстно желала, — выйти замуж за доктора Кенделла Райдера. А вот теперь Мерели почувствовала, что несколько торопит события, что она не вполне готова. Чтобы не быть уличенной в нерешительности, девушка сменила тему разговора:

— Могу я навестить Кэрол сегодня утром?

Кен покачал головой:

— Думаю, не стоит. Она еще не готова принимать посетителей.

— Но я ведь медсестра, то есть медперсонал.

— Я знаю. Но, увидев тебя, она наверняка расстроится. Врачи пока не хотят, чтобы с ней встречался даже я.

— Понимаю.

Из-за угла показалась миссис Роджерс и направилась прямо к ним. Кен торопливо прошептал:

— Я заеду за тобой около половины четвертого.

— Хорошо, — кивнула Мерели и скрылась в ближайшей палате, чтобы избежать встречи с миссис Роджерс.

С тех самых пор, как произошла драка на ярмарке, миссис Роджерс общалась с Мерели довольно прохладно, несмотря на то что всех, кто был тогда арестован, на следующий день отпустили, и никакого суда не было.

В три часа девушка поспешила домой, переоделась в светло-желтое летнее платье, сунула ноги в очаровательные белые босоножки на высоком каблуке, причесалась. И встретила Кена во всеоружии очарования.

— Ты собралась? — Казалось, он позабыл недавние раздоры — взял ее за руки и нежно поцеловал.

Мерели попыталась вести себя соответственно, но у нее получалось довольно неубедительно. Ей не хотелось никакой близости, и она не смогла этого скрыть.

— В чем дело? — спросил Кен.

— Ни в чем. Мы едем? — Она взяла с кресла белую сумочку, куда бросила ее, вернувшись из больницы. — А ключи от дома у тебя есть?

— Конечно. — Они вышли из дому и сели в машину. Но прежде чем завести мотор, Кен спросил: — Ты совсем не хочешь ехать? — Он смотрел прямо перед собой.

— Нет, конечно, я хочу поехать. Мы ведь оба этого ждали, разве не так?

Он поставил ногу на педаль газа. Мотор заурчал.

— Я думал, что так, но произошло много всего — ты очень изменилась.

Она нервно поигрывала ремешком сумочки.

— А я думала, что прошлым вечером мы все уладили.

— Я — да, но… — Голос утонул в шуме автомобильного мотора — машина рванула вперед и влилась в уличный поток.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению