Разбитые острова - читать онлайн книгу. Автор: Марк Чаран Ньютон cтр.№ 97

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Разбитые острова | Автор книги - Марк Чаран Ньютон

Cтраница 97
читать онлайн книги бесплатно

– Она так много времени проводит одна, – заговорила Эйр, – что ей, наверное, не по себе здесь, наверху, без своих реликвий.

– Пусть несет их сюда, – предложил Рандур. – Я не откажусь от чего-нибудь посмертоноснее, когда придет время. Как ты думаешь, сколько нам еще ждать? И что потом предпримут бандиты?

– Когда-нибудь им надоест. Это ведь не организованная военная атака. Вряд ли они подумали о собственных нуждах, что отлично умеет делать наш командующий. Где они будут спать, что есть? Скоро они оголодают и замерзнут и начнут потихоньку разбредаться кто куда.

– Надеюсь, ты права, – покачал головой Рандур и положил в рот еще кусок хлеба.

Им удалось немного поспать, как ни в чем не бывало свернувшись калачиком в том же помещении. Пока они отдыхали, солдаты по очереди отбили несколько атак тех бандитов, на кого по какой-то причине не подействовала магия; но их было не много, и они были изрядно напуганы тем, что происходило с их товарищами. Магии оказалось достаточно, чтобы прогнать самых робких. Подкрепление, которое подоспело к крепости для участия в восстании, заглянув сквозь пробоину в воротах во внутренний двор, тоже остановилось, потрясенное открывшейся там картиной.


Светало; первые, еще неяркие солнечные лучи окрасили мир в цвета крови. Рандура разбудил шум: это освободились из ловушки замедленного времени бандиты. Их крики нарастали. Люди метались по двору, точно их покусали пчелы. Казалось, они пытаются сообразить, где они и что делают. Вряд ли в ближайшее время от них следовало ожидать той же агрессии, что и раньше.

– Наверное, они надеялись к утру уже быть внутри крепости, – предположил Рандур.

– Что-то они не так активны, как вчера, – заметила Эйр. – Может, устали?

Один из солдат вошел и доложил, что ночью ничего не произошло и следующий уровень цитадели взят не был.

– Что ж, остается только ждать, – заключил Рандур.


– Куда ты пойдешь? – спросила Джеза у Корена, который стоял перед ней с чемоданом в руке и мешком реликвий за плечами.

– Я купил себе хату на краю города – славное местечко.

– Ты что, не слышал, что происходит?

– Ты о чем? О бандитах? Слышал, конечно, но нас это не касается. По крайней мере, меня.

– Почему ты уходишь? Ты не можешь бросить меня здесь.

– У нас теперь есть деньги, правда? Каждому хватит, чтобы заняться своим делом. Так чего ради торчать все время вместе? Мне всегда хотелось повидать мир, а ты можешь пойти со мной, если хочешь.

Джеза ненадолго задумалась. С той ночи, когда она застала Дигси и Пилли вместе, она так и не набралась смелости сказать им, что все знает, даже не намекнула, хотя атмосфера на фабрике явно стала напряженной.

– Зачем тебе квартира, если ты путешествовать собрался?

– Дело, конечно, не в этом… – Он вздохнул. – Просто мне надоело, вот и все. Все обязательства мы выполнили. Сейчас мне кажется, что так правильно.

Джеза подошла к нему ближе и впервые за все время их знакомства ощутила, что ей будет его не хватать. Смешнее всего было то, что в сложившейся ситуации уйти следовало ей, а не ему. Но куда? Жизнь в Фактории-54 – это все, что она когда-либо знала.

– Знаешь, я ведь давно это задумал, – продолжал Корен. – Конечно, для оргий с наркотой и девочками квартирка еще не совсем готова, но душой я уже там.

Джеза грустно усмехнулась:

– Просто мне кажется, что ты неправильно выбрал время. Я хотела сделать что-нибудь с бандитами. Они штурмуют цитадель. А ты знаешь, что они использовали нашего монстра, чтобы напугать народ?

– Нет, я не знал.

– Труп, который они купили у нас, – он послужил им наживкой. Они хотели вызвать у людей страх. Хотели внушить им, что пришельцы якобы захватывают город, чтобы жители помогли им в восстании. И это сработало.

– Я не лезу в политику, – буркнул Корен. – Меня это не касается.

– Политика всех касается! – в отчаянии воскликнула Джеза. – Если они победят, то могут отобрать у нас фабрику, забрать все наши вещи, деньги, что угодно. Все, на что мы рассчитываем в жизни, все, чего мы хотим, что планируем, может в одночасье перемениться из-за дурацкой политики.

– Ничего такого они не сделают, – заявил Корен.

– Они же чокнутые, – возразила Джеза. – Если власть в городе будет принадлежать им, то тебе придется покупать дом где-нибудь в другом месте. Командующий стремится к стабильному будущему. А этот Малум – он же просто псих. Я его видела, у него взгляд сумасшедшего.

– А может, командующий сам с ним разберется, когда вернется из боя?

– К тому времени здесь, может, уже камня на камне не останется. Или, еще хуже, в Виллирене начнется вторая война. Я не хочу, чтобы это случилось.

– Ладно, ладно, что ты предлагаешь делать?

– Выпустить Ос.

– И что может против этой толпы пара-тройка Скорбных Ос?

– Напугать бандитов. Раздразнить их, может, даже выманить прочь из цитадели, чтобы они не успели там все разрушить. Наше дело – палеомансия и все такое, но у нас тут валяется полно реликвий бренна, так, может, пустить в дело их?

– Ну, не знаю…

Джеза взяла обе его руки в свои и просительно заглянула ему в глаза:

– В последний раз помоги мне, пожалуйста. В самый последний раз.


Днем ряды атакующих заметно поредели, однако с наступлением темноты бандитов, привычных к ночному образу жизни, прибыло изрядно. Эта осада отличалась от тех, что ведут регулярные войска: там при свете дня обе стороны удваивают усилия, а ночью все затихает; здесь же все было ровно наоборот. Прибывшие бандиты тащили кто что мог: лестницы, веревки, крючья. Каждый стремился перещеголять другого.

Рандур отдал приказ забаррикадировать на нижнем уровне все окна, солдатам встать у бойниц верхних уровней и вести оттуда непрерывный огонь из луков и арбалетов по тем, кто будет пытаться проникнуть внутрь.

Столько народу – удастся ли отстоять крепость?

Весь следующий час бандиты не оставляли попыток прорваться внутрь цитадели, однако ведение осадной войны было для них делом непривычным. В темноте, втроем или вчетвером против одного-двоих, да еще пользуясь преимуществом внезапного нападения, они всегда могли рассчитывать на то, что одолеют противника, но здесь, когда требовалось объединять и координировать свои усилия, у них ничего не получалось. Раз за разом все новые и новые бойцы приставляли к окнам лестницы и взбирались по ним, рассчитывая пробраться внутрь, и каждый раз град стрел из луков и арбалетов опрокидывал их на землю.

Рандур уже было почувствовал уверенность, как вдруг раздались новые взрывы. Сначала они походили на фейерверк, но потом земля вокруг цитадели буквально затряслась от их мощи. Один взрыв следовал за другим с промежутком в несколько минут – как раз столько, сколько нужно, чтобы люди успели оглядеться и оценить урон. Рандур бросился к Блават, но та заявила, что у нее ничего взрывающегося уже не осталось.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению