Ловушка любви - читать онлайн книгу. Автор: Аманда Дойл cтр.№ 42

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ловушка любви | Автор книги - Аманда Дойл

Cтраница 42
читать онлайн книги бесплатно

Она съела немного холодной индейки и кусочек ветчины, попробовала русский салат и одну-две меренги, взяла бокал с фруктовым напитком, который уже не пенился, и быстро расправилась с порцией удивительно вкусного фруктового салата.

В половине четвертого она уже пробиралась между танцующими в поисках Силлы.

– Мне кажется, нам пора ехать, – обратилась она к Силле, когда разыскала ее наконец.

– Ой, нет!

– Да, Силла, пора ехать. Иначе мы рискуем быть пойманными!

– Ну ладно, Джонти. – Хотя и с явной неохотой, но Силла вняла голосу разума, к огромному облегчению своей старшей подруги.

– Я жду тебя через пять минут у машины, так что попрощайся со всеми, только не задерживайся, слышишь, Силла?

Когда Силла подошла к машине и села в нее, то она мечтательно напевала себе что-то под нос. Это была та же мелодия, которую продолжал играть ансамбль на площадке.

Она села за руль, затем вдруг наклонилась и неожиданно поцеловала Джонти в щеку.

– Джонти, ты молодчина, – проговорила она с теплотой в голосе, – и я никогда не забуду, что ты никому не проболталась. Я тоже обещаю держать все в тайне. Больше это не повторится, я даже никогда не упомяну об этом. Но какой был восхитительный вечер!

Она счастливо улыбнулась, выжала сцепление, и вот они уже едут обратно, в Даллур.

Джонти сидела молча, частью из-за того, что смертельно устала, а частью из-за того, что была тронута порывом девушки. Джонти с удовлетворением подумала, что если ей удалось сохранить любовь Силлы и в то же время предотвратить повторение такого своевольного шага, то большего ей и не надо. А ее собственное участие в этой вечеринке в конце концов простительно. Наверное, она все же приняла правильное решение, избрала верную линию поведения.

Может быть, в будущем ей удастся убедить Изабель организовать вечеринку для сверстников Рика и Силлы в Даллуре. В конце концов, в Даллуре барак для стрижки овец гораздо просторнее, чем в Габба, а сегодняшняя вечеринка показала, как легко его можно превратить в танцевальную площадку. От этой мысли у нее потеплело на душе.

Все, что нужно, – это воздушные шарики, серпантин и освещение, самые обычные закуски, музыка – и молодежь будет вполне довольна. Даже не обязательно приглашать ансамбль. Достаточно просто магнитофона. Рик поставит усилители. Ведь можно даже...

– Боюсь, у нас в радиаторе закипает вода, – обеспокоенно сказала Силла. – Наверное, порвался ремень вентилятора. Черт возьми...

Она уже выскочила наружу, затем просунула голову в окно.

– На тебе надеты чулки?

– Да.

– Дай мне один, пожалуйста. На мне колготки. Иногда можно добраться до дома и на нейлоновом чулке, – объяснила она Джонти, которая тут же стащила с себя чулок и протянула его Силле через окно.

Силла исчезла. Она подняла капот, теперь Джонти вообще ничего не было видно.

– О! Боже мой! Черт побери! – Только эти восклицания и доносились до слуха Джонти, а по ним она не могла судить о происходящем.

– У нас есть фонарик? – спросила Джонти, выглядывая из окна.

– К сожалению, нет. В том-то и беда. Дело не в ремне вентилятора, а в том, что чулок исчез, – с сожалением констатировала факт Силла. – В темноте я случайно дотронулась им до радиатора, и он тут же сморщился от высокой температуры. – Она вернулась в машину.

– Что же нам теперь делать? – со страхом спросила Джонти.

– Ничего.

– Ничего?

– По крайней мере, сейчас. Нам надо подождать, пока остынет радиатор, а тогда я залью в него воду из баллона на заднем сиденье. Другой воды в ближайшей округе нет.

– И тогда?

– А тогда придется подождать, пока станет светло и можно будет увидеть, в чем там дело.

– Ой, Силла! Нет!

– Ты так боишься? Возможно, что-то случилось с водяным насосом, но в темноте я не могу разобрать. Да не волнуйся ты так, Джонти, – пыталась успокоить ее Силла. – Благодаря Рику я неплохой механик, и, когда рассветет, я думаю, что смогу все исправить. Тогда мы сможем вернуться домой до того, как кто-либо хватится нас, – добавила она, стараясь успокоить Джонти.

Но вот тут-то Силла и ошибалась.

По прошествии какого-то времени она вылила содержимое баллона в радиатор. И едва Силла успела сесть за руль рядом с Джонти, как свет от мощных фар прорезал темноту, осветив дорогу, по которой они ехали.

И еще до того, как человек вылез из большого «холдена», предчувствие, от которого ее бросило в холодный пот, подсказало ей, что это Нэт Макморран. Так оно и было!

Он быстро выскочил из машины, хлопнул дверью и подошел к ним.

– Силла?

– Д-да, дядя Нэт? – И впервые за весь вечер улетучилась уверенность Силлы.

– Какого черта ты здесь делаешь? – сердито прорычал он. – Я пошел, чтобы запереть эту проклятую собаку, которая так громко скулила, что я боялся, как бы она не разбудила весь дом, и, проходя по веранде, увидел, что тебя нет. В чем дело? – И тут он увидел тоненькую фигурку Джонти, съежившуюся на переднем сиденье. – Вы! – Он был так удивлен, что восклицание прозвучало очень резко. Включив фонарик, который держал в руках, Нэт направил свет в лицо Джонти. – О нет, Джонти. Только не вы! – То, как он произнес эти слова – смягчившимся, неверящим, разочарованным голосом, – повергло Джонти в такое состояние, как будто у нее вырвали сердце. Свет от фонарика переместился на перед машины. – У вас поломка? Что случилось?

На каждый краткий вопрос последовали ответы дрожащим фальцетом.

– Я на всякий случай захватил с собой кое-какие запасные части, когда увидел, что джипа нет.

Он работал в полной тишине, и эта тишина, казалось, окутывала Джонти ледяным саваном.

– Силла, переведи на нейтраль и, пожалуйста, заведи мотор. Вот так.

Джонти слышала, как он собрал инструменты и убрал их в специальное отделение «холдена».

– А теперь поехали! – коротко приказал он. – Нет. Подожди. – И с этими словами он открыл дверь машины со стороны Джонти. – А вы поедете со мной. Силла, поезжай. Я поеду следом, вдруг еще что-нибудь случится. – Джип тут же тронулся с места, демонстрируя тем самым испуг и послушание водителя. В «холдене» стояла тишина, которая была нарушена только чирканьем спички, когда Нэт Макморран еще раз поджег сигарету. В тусклом свете приборной доски его лицо казалось серым и непроницаемым. – Где ваш чулок?

Неужели от этого острого, как у рыси, взгляда не укрылась даже такая деталь?

– Силла сожгла его, прикоснувшись к радиатору. Она решила, что порвался ремень вентилятора.

Опять воцарилось молчание. И теперь оно длилось милю, потом другую. Джонти чувствовала, что с каждой милей ее нервы напрягались все больше и больше. Они должны были вот-вот порваться, когда вдруг прозвучал еще один вопрос. Это был даже не вопрос, а как бы ледяное приглашение к разговору.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию