Непредсказуемый мужчина - читать онлайн книгу. Автор: Эмма Диксон cтр.№ 8

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Непредсказуемый мужчина | Автор книги - Эмма Диксон

Cтраница 8
читать онлайн книги бесплатно

Он озорно подмигнул ей, открывая дверь.

— Может быть, завтра?

Она скептически выгнула бровь.

— Я дам вам знать, когда буду свободна.

— Ладно. Только обязательно сообщите!

Прежде чем Элин успела ответить, за ним захлопнулась дверь. Она покачала головой, задумавшись, не сумасшествие ли вступать с ним в какие-либо отношения, даже деловые? Сумасшедшим, порочным и опасным. Эти слова запали ей в душу, и она вспомнила, что так же говорили и о поэте лорде Байроне. И все же сильный инстинкт самосохранения советовал ей держать с Дугласом безопасную дистанцию.

Но он все-таки добр, услужлив и искренне интересуется ее работой. Это очень смущало ее. Бесстыдный распутник и добрый самаритянин. Ну и сосед! — думала Элин, начиная разбирать свое имущество.

Перебирая книги, она вдруг сообразила, что Линда тоже может оказаться на вернисаже, куда ее пригласил Дуглас, и увидит ее с ним. Мама тотчас же поднимет скандал. В сердце Элин закралась тревога, но она быстро подавила ее. Воля матери и отца в течение многих лет доминировала в ее жизни. Так было раньше, а теперь она приняла решение и будет его держаться!

Идея Пола Дугласа, может быть, хороша, а может быть, и нет. Но это ее жизнь, ее будущее. Надо отрешиться от прошлого и идти своей дорогой.

Глава 4

Разглядывая свое отражение в зеркале, Элин знала, что никогда еще не выглядела лучше. Сейчас можно спокойно носить розовое; красивая алчная Линда ничего не сможет сказать. Элин вырезала розы и листья из льняной простыни и сделала из них аппликацию у ворота лифа. Она также обшила ими суженную талию, линию бедер и протянула их к подолу широкой юбки. Медно-красные розы и листья из тяжелой бельевой ткани красиво выделялись на темно-зеленой жатой тонкой рубашечной ткани. Создавался эффект потрясающей роскоши, а цвета великолепно ей шли.

Стук в дверь квартиры, несомненно, был способом, которым Пол Дуглас возвещал о своем появлении. Часы возле постели показали, что он пунктуален. Она быстро сунула ноги в зеленые с медно-красным босоножки, взяла вечернюю сумочку и открыла дверь.

Темно-карие глаза одобрительно заблестели.

— Превосходно!

Элин улыбнулась: оценка Дугласа совпадала с ее собственной.

— Спасибо, — совершенно искренне произнесла она.

Элин знала, что он не лжет, а проницательная оценка ее набросков убедила, что у него очень взыскательный вкус. Его искренний комплимент позволил ей почувствовать себя… совершенством.

— Это и есть ваша деловая одежда?

Пол выглядел в высшей степени сексуально в кремовом шелковом пиджаке, элегантных брюках цвета темной бронзы и шелковой рубашке золотистого цвета, широко распахнутой на груди. Итальянская работа, решила Элин, не сомневаясь, что массивный медальон на толстой цепи не простая бижутерия.

Он усмехнулся:

— Правила игры! Вы одеваетесь в соответствии со вкусами вашего круга. Тогда люди перестают опасаться вас и принимают за своего!

— Для вас вся жизнь игра? — спросила Элин, когда они спускались на лифте в гараж.

В его глазах появился дьявольский блеск.

— Вся прелесть жизни состоит в усвоении правил и манипулировании ими в свою пользу! А все усилия обязательно вознаграждаются победой!

Он вел белую спортивную машину, явно сделанную на заказ, с сиденьями, обитыми белыми овечьими шкурами. Как он любит роскошь! — заметила про себя Элин. И все в итальянском стиле!

В его манерах она действительно чувствовала азарт игрока или гангстера из Миссисипи. А еще он, безусловно, обладал дьявольски изощренным умом. Элин вовсе не была уверена, что его общество пойдет ей на пользу. Но это ее игра, и кости брошены!

Художественная галерея не была похожа на те, что она раньше посещала. Здесь выставлялись художники, пытавшиеся сказать свое слово в искусстве. Здание с большой двухэтажной террасой было изысканно отделано, и сразу же становилось ясно, что все продающееся там стоит больших денег. Художник, на чей вернисаж они попали, сделал себе имя, а потому сюда были приглашены только богатые люди. Как Пол Дуглас. И Грейсты.

В холле гостей приветствовала Джинн, предлагая всем желающим каталог выставки. Сейчас она выглядела элегантной и ухоженной дамой, совершенно не похожей на неопрятную потаскушку, которой ее увидела Элин утром. Было видно, что она скорее ровесница Пола, нежели Элин. Красивые голубые глаза вспыхнули при виде Дугласа, но, заметив рядом с ним Элин, Джинн немного сникла, а рассмотрев наряд девушки, совсем пала духом. Милая улыбка на лице превратилась в кривую ухмылку.

— А ты не теряешь времени зря, Пол! — произнесла она сдержанно-удивленным тоном с примесью грусти.

Элин смущенно покраснела. Ей хотелось, чтобы Пол объяснил ситуацию своей подружке, но он этого не сделал.

— Зря тратят время только те, кто не умеет им пользоваться, Джинн. Я не из их числа, — добродушно заметил он.

Джинн пожала плечами и сухо, искоса взглянула на Элин:

— Надеюсь, милочка, вы знаете, на что идете. Ни одной женщине еще не удавалось застолбить этого парня! Но я рада, Пол, что ты пришел! У Кларка для тебя что-то есть. Он в офисе.

— Тогда у него сегодня счастливый день! У меня тоже есть кое-что для него!

Ласково простившись с Джинн, Пол провел Элин в салон.

— У вас совсем нет стыда? — прошептала она.

— Ни малейшего! — Он лукаво улыбнулся. — Но если задеты ваши чувства, позвольте сказать, что сегодня Джинн переспала со мной для того, чтобы убедить меня появиться здесь. За это она получит от Кларка щедрые комиссионные!

— От Кларка Джонсона?

— Он владелец галереи, а Джинн ею только управляет.

— А!

Ну конечно, подумала Элин. Общение с Полом Дугласом, безусловно, расширяет ее кругозор. Не важно, что о ней думает Джинн. Эта женщина, с ее сомнительной моралью, вряд ли поверит правде.

Пол провел ее через толпу хлещущих шампанское посетителей, даже не остановившись посмотреть картины художника, и подвел к лестнице. Когда они поднялись на верхнюю площадку, он пробормотал:

— Что бы я ни говорил, не прерывайте меня. Доверьтесь мне. Если вам придется заговорить, следуйте моему примеру.

Элин кивнула, почувствовав облегчение от того, что он не требует от нее большего. Когда Пол постучал в дверь офиса, у нее внутри все оборвалось. Ей не хотелось торговать своим искусством. Оно было ее личным, частью ее души. Прежде чем она успела сказать это, Пол открыл дверь и толкнул ее вперед. Она бросила нервный взгляд на человека, стоящего за письменным столом на противоположном конце комнаты, и начисто забыла о своем искусстве.

Он был красив, почти совершенен — иными словами не выразишь. Классические черты прекрасного, чувственного лица. Мягкая, загорелая кожа и живые голубые глаза. Дугообразные брови, густые светлые, волосы, красоту которых подчеркивала модная стрижка; Безупречное телосложение. Рубашка в тонкую голубую и белую полоску и серые слаксы, безусловно сшитые на заказ. От одного взгляда на него у Элин участился пульс. Он, несомненно, был самым привлекательным мужчиной на свете.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению