Романтический пикник - читать онлайн книгу. Автор: Монс Дейвсон cтр.№ 18

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Романтический пикник | Автор книги - Монс Дейвсон

Cтраница 18
читать онлайн книги бесплатно

Забрав куклу в спальню, Лори посадила ее на кресло рядом с кроватью. Мэри, вошедшая в это время пожелать ей спокойной ночи, улыбнулась:

— Прелестная мордашка. Храни эту куклу, как талисман.

— Именно так я ее и воспринимаю, — ответила Лори и погладила куклу, как будто уже успела к ней сильно привязаться. — Я даже не представляла, что Брэд такой меткий стрелок. Он мог выиграть дюжину кукол, если бы они были предложены в качестве призов, но эту купил специально для меня. Она моя!

Глава 9

Уик-энд, последовавший за богатым событиями пятничным вечером, прошел спокойно и даже скучно, во всяком случае для Лори. Понедельник тоже ничем ее не порадовал, и на призыв к ужину, который Стелла, как обычно, «сыграла» на старой крышке от кастрюли, служившей в доме гонгом, Лори откликнулась без особого энтузиазма, а за столом рассеянно смотрела в окно и вяло ковыряла вилкой в тарелке. На этот раз даже Стелла, девушка легкомысленная и не слишком внимательная, заметила, что с подругой что-то не ладно.

— Эй, Лори, ты же не можешь существовать на одном шоколаде!

Шоколада, конечно, хватило на всех и на весь уик-энд, но Лори съела всего одну конфетку. Сделав над собой усилие, она улыбнулась и мужественно проглотила кусочек жареного мяса.

— Мне утром позвонил Деннис Карсон, — сообщила Вера, уже приступившая к десерту.

— И что он хочет?

— О, просто приглашает меня в среду на концерт, — ответила она с тщательно продуманной небрежностью.

Все в изумлении уставились на нее. Если Вера сумела добиться приглашения от самого Денниса Карсона — это не просто победа, а настоящий триумф! Все девицы-красавицы в округе добиваются внимания этого сердцееда! И подруги выразили надежду, что Вера устоит перед его чарами и не вобьет себе в голову, будто он питает к ней особый интерес.

— Не беспокойтесь, — беззаботно заверила их Вера. — Я не имею никакого намерения принимать его всерьез!

— Но не стоит и упускать благоприятный случай! — заметила Стелла.

— Вы видели фотографию Брэда в газете? — внезапно спросила Джоан, чем вызвала вспышку всеобщего интереса, и каждая из девушек искоса бросила взгляд на Лори.

Джоан развернула газету, и гул неодобрения заполнил комнату: Брэд позировал фотографу, стоя под ручку с Энн Хайлер.

— О, опять эта красотка! — с отвращением воскликнула Вера, как будто увидела заклятого врага.

— «Мистер Брэд Сомерс, — прочла Стелла вслух, — и мисс Энн Хайлер на официальном открытии Ежегодной ярмарки в Кэрнсе. Мисс Хайлер была ослепительно прекрасна, и вместе с мистером Сомерсом они составили самую красивую пару на празднике!» Ну и что вы об этом думаете? — с отвращением спросила она.

Заглядывая в газету поверх ее плеча, Вера прочла дальше:

— «Мисс Хайлер и мистер Сомерс так давно и так часто вместе выходят в свет, что многие считают их женихом и невестой»!

В комнате воцарилась тишина, Вера спешно вернулась на свое место за столом, и все остальные тоже внезапно обнаружили, что страшно голодны. Тема Энн Хайлер — Брэд Сомерс была предана забвению, но Лори это не обмануло.

Позже, примерно через полчаса, Мэри вошла к ней в комнату с сообщением, что приехали Гай и Брэд. Предвидя ответ подруги, Мэри поспешно добавила:

— Ты должна появиться в гостиной, Лори. После прекрасного вечера, который они устроили нам в пятницу, было бы невежливо не выйти к ним.

— Ладно, — ответила Лори, но в голосе ее не было слышно энтузиазма.

Когда она появилась на пороге, Брэд скользнул по ней взглядом, заметив, что это уже совсем не та сияющая девушка, которая смеялась до упаду, искренне радовалась его победам и таскала за ним коробки с конфетами в пятницу вечером. Он даже почувствовал затаенную враждебность, исходившую от нее, когда она сухо и очень официально его поприветствовала. И тут Брэд увидел газету, лежавшую на столе. С первой полосы на него смотрело его собственное лицо и улыбалась Энн Хайлер. Но он воздержался от каких-либо замечаний или объяснений.

Когда Лори заняла свое обычное место в дальнем конце комнаты, Брэд подошел и сел рядом с ней.

— Ну как, отдохнули после ярмарки, Лори? — спросил он, небрежно закуривая.

Лори холодно пробормотала, что уже почти позабыла о ней. Брови его удивленно взлетели. Затянувшись, он уставился на горящий кончик сигареты и затем спокойно произнес:

— Норди сегодня спрашивала о вас. Ей хотелось узнать, понравился ли вам вечер в пятницу.

— И что вы ей сказали?

— Сказал, что, по-моему, да.

Лори промолчала, и Брэд продолжил:

— Она еще спросила, часто ли я с вами вижусь…

— И что вы ей ответили?

— Что вижусь с вами время от времени. Это ведь правда, не так ли?

И вновь Лори воздержалась внести свой вклад в разговор. Тогда Брэд обратил внимание Стеллы на сверток, лежавший на столе. Стелла, разорвав коричневую бумагу, завизжала от восторга — это были последние новинки музыкального рынка, которые ей давно хотелось приобрести.

Остаток вечера прошел довольно приятно, но Брэд рано покинул веселую компанию, сославшись на кучу дел и пожелав всем, включая Гая спокойной ночи. Лори, подойдя к окну, наблюдала, как он отъезжает в лунном свете, но в первый раз Брэд не взглянул вверх на освещенное окно и не помахал ей рукой. «Вероятно, — грустно подумала девушка, — он не ожидал, что я буду смотреть на него из окна».

Следующим вечером настала очередь Лори готовить ужин. Когда она накрывала на стол, вошла Мэри и гордо продемонстрировала кольцо, сияющее на пальце. Лори чуть не выронила столовые приборы, бросилась к подруге и крепко обняла ее.

— О, Мэри, какое чудо! — воскликнула она, любуясь кольцом, которое выглядело достаточно дорогим, чтобы доставить удовольствие любой молодой женщине, предполагающей выйти за мужчину, надевшего такую драгоценность ей на палец. — Да это же бриллиант!

Прибежали остальные девушки, окружили Мэри шумной толпой и давай охать да ахать от восторга. На вопрос, когда же будет свадьба, счастливая невеста ответила:

— Скоро! Брэд любезно предложил нам «Литл-Рэпидс» для приема гостей, но я хочу тихую свадьбу, и мы, подумав, отказались. Он понял, я думаю. И я сказала ему, что собираюсь просить тебя, Лори, быть подружкой невесты.

Лори вспыхнула от удовольствия — она очень любила Мэри и к тому же была рада, что ей не придется ехать в «Литл-Рэпидс» и созерцать ужасную картину под названием «Брэд Сомерс под ручку с Энн Хайлер».

В радостной суматохе и обсуждениях предстоящего торжества ужин, конечно, подгорел, но никто не стал высказывать претензий. Лори, чтобы загладить свою вину, быстро приготовила пирожки с вареньем в качестве утешительного приза. Вечером приехал только Гай, Вера отправилась на свидание с Деннисом, и Лори потихоньку улизнула в свою комнату. Сев на край кровати, она печально уставилась на куклу, которую купил ей на выставке Брэд.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию