Любовь в викторианском стиле - читать онлайн книгу. Автор: Лилиан Дарси cтр.№ 22

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Любовь в викторианском стиле | Автор книги - Лилиан Дарси

Cтраница 22
читать онлайн книги бесплатно

— Правильно, — сказала Сили, одобрительно кивнув головой, и снова подумала о Лиззи. — Из агентства? — решила уточнить она.

— Я позвоню в агентство, как только мы вернемся, — ответил Ник.

— Если хочешь, могу составить для тебя список таких агентств, — предложила Сили.

— Нет, я сам справлюсь с этим. — Несколько секунд Ник молча смотрел на Сесилию, затем добавил: — Итак, Сили, я жду. Где же твое осуждение? — Ник растягивал слова, и в этой интонации чувствовалась угроза. Он наклонился к ней и с вызовом посмотрел в глаза. Сили вздернула подбородок.

— Я не осуждаю тебя, Ник, — сказала она. — Наоборот, мне нравится то, что ты сказал. Я рада и за тебя, и за Картера.

Ник был разочарован. Могло показаться, что ссора доставила бы ему больше удовольствия.

— Эллен привезет Картера на машине в следующую пятницу вместе со всеми необходимыми вещами, — сообщил Ник. — Затем отсюда, из Коламбуса, на самолете вылетит в Чикаго.

— Когда она заберет его? — поинтересовалась Сили.

— В понедельник около полудня, — ответил Ник.

— Значит, ребенок пробудет у тебя три ночи.

— Да. — Ник усмехнулся. — Я тоже умею считать, — дружелюбно добавил он.

Сесилия выскользнула в приоткрытую дверь.

— Вот и хорошо! Спокойной ночи. Ник. Увидимся завтра, — обернувшись, бросила она через плечо.

ГЛАВА СЕДЬМАЯ

— Здравствуйте, мистер Делани!

В дверях стояла няня из агентства. Она улыбнулась, затем прикрыла лицо носовым платком. У молодой темноволосой женщины были красные, слезящиеся глаза и распухший нос. Она выглядела простуженной.

— Что с вами? — спросил Ник напрямик. — Вы заболели?

— Это всего лишь простуда, — самоуверенно ответила девушка. — Все будет в порядке, если я приму несколько таблеток.

Она снова улыбнулась, стараясь подбодрить Ника. Девушка не хотела подводить его. К тому же она училась в колледже на заочном отделении, и ей нужна была работа.

Ник расстроился. Девушка выглядела больной, и трудно было поверить в то, что она сможет быстро выздороветь.

Эллен привезет Картера через каких-нибудь полчаса. Как они оба будут себя чувствовать, если ребенок заболеет? Нику не нравилось также думать о том, что за малышом будет присматривать няня, постоянно глотающая таблетки. Многие медикаменты кого угодно могут вывести из строя. Вкладыши предупреждают о том, что, принимая их, опасно садиться за руль и управлять тяжелой техникой. Однако малыши устроены куда более сложно. В силу своей хрупкости они требуют значительно более осторожного отношения к себе, чем машины.

Мисс Палмер была не виновата в том, что заболела. Ник мог бы позвонить в агентство, и они быстро организовали бы замену. Но во вторник Ник лично ознакомился с рекомендациями мисс Палмер, он поговорил с ней, рассказал о Картере, показал ей дом. Он не хотел иметь дело со случайным человеком. К тому же новая няня вряд ли сможет быстро приехать сюда. Эллен наверняка к тому времени уже должна будет уехать в аэропорт. Ник не хотел, чтобы приемная мать Картера сомневалась в том, что в ее отсутствие с ребенком все будет в порядке.

— Зайдите в дом на минуточку, — пригласил он няню. — Я собираюсь отправить вас домой, потому что вы нездоровы. Не беспокойтесь, я выпишу вам чек за то время, что вы должны были отработать.

Мисс Палмер была достаточно вежлива и не стала заглядывать в чек до тех пор, пока не вышла из дома. Но Ник был щедр, и ни девушка, ни агентство внакладе не остались.

Но его собственная проблема тем не менее оставалась нерешенной.

Решение, однако, пришло довольно быстро.

Ну, конечно же, он вызовет Сесилию.

В конце концов, в ее прямые обязанности входило то, чтобы никакие проблемы не мешали его бизнесу. Она должна помогать ему во всех трудных ситуациях.

Но ведь недавно он сам просил Сили не вмешиваться в его личную жизнь!

Негромко выругавшись. Ник пошел к себе в кабинет и снял телефонную трубку.

— Привет, Сили! — решительно произнес он и рассказал о создавшейся ситуации.

— Ты хочешь, чтобы это сделала я?

— Мне необходим человек, которому я могу доверять. Кто-то, кто хоть немного знает о детях. Две недели назад ты так хорошо поладила с Картером.

— Всего лишь несколько минут подержала его на руках да немного покачала на качелях. Я была бы рада помочь тебе, — сказала Сили, — но…

Сесилия замолчала.

Ник продолжил за нее:

— Ты удивлена, потому что раньше я просил тебя не вмешиваться в мою личную жизнь?

— Да, это тоже, — согласилась Сесилия. — Но главное, я не знаю, как обращаться с маленькими детьми.

— Если хочешь, чтобы я извинился перед тобой за то, что нагрубил тебе, с удовольствием сделаю это.

— Можешь не извиняться, но ты должен наконец понять, что за свою жизнь я лишь пару раз поменяла Лиззи пеленки. Вряд ли я сделала это безупречно.

— У тебя опыт вдвое богаче моего.

— А как же моя работа в офисе?

Когда Ник позвонил Сесилии, было всего лишь три часа дня. Уходя утром с работы, он оставил для нее целый список дел, но теперь все эти дела, которые совсем недавно казались такими важными, уже не имели для него никакого значения.

— Забудь об этом. Собери свою сумку и приезжай сюда.

— Ты хочешь, чтобы я осталась у тебя на ночь? — с ужасом спросила Сесилия.

Но Ник и сам был в ужасе. Разве можно было без содрогания подумать о том, что в три часа ночи тебе придется иметь дело с проснувшимся плачущим младенцем. Ник даже приблизительно не знал, что в таких случаях делают.

— Но ведь малыши хуже всего чувствуют себя именно ночью, не так ли? — сказал Ник. — В полночь.

— Я буду у тебя через час, — сообщила Сили. Голос ее был спокойным.

Через пятнадцать минут после разговора с Сесилией приехала Эллен Дэвис с Картером. Для того чтобы разгрузить машину, понадобилось несколько минут. Эллен привезла автомобильное сиденье для младенца, огромную сумку с одеждой малыша, раскладную кроватку-манеж, упаковку подгузников. На три дня у Картера было больше вещей, чем у супермодели, отправляющейся в отпуск на три недели.

— Это на тот случай, если у вас не будет возможности постирать, — объяснила Эллен.

Картер спокойно спал в автомобильном сиденье. Эллен осторожно внесла его в дом. Малыш был очарователен. Он спал, прикрытый легким кремовым одеяльцем. Его щечки были розовыми, а реснички густыми и темными.

— Няня заболела, так что стирать будет некому, — сообщил Ник Эллен. — Но я попросил… друга прийти и помочь мне, так что не беспокойтесь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению