Любовь в викторианском стиле - читать онлайн книгу. Автор: Лилиан Дарси cтр.№ 21

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Любовь в викторианском стиле | Автор книги - Лилиан Дарси

Cтраница 21
читать онлайн книги бесплатно

Достав из чемодана платье, которое она собиралась надеть завтра вечером, Сили повесила его в шкаф. И тут же раздался телефонный звонок. Это Ник звонил ей из своего номера, который располагался этажом выше.

— Ты не хочешь зайти ко мне? Давай закажем еду в номер, — предложил он. — Я спустился в ресторан, но там полно народа. Обслуживают делегатов какой-то конференции.

— С удовольствием, — согласилась Сили.

— Посмотри меню и скажи мне, что ты хочешь. Поднимайся, когда будешь готова. Заодно мы быстренько обсудим дела на завтра.

Сили заказала пасту и салат. Ник перезвонил ей немного позже:

— Они сказали, что принесут еду только через сорок минут, так что можешь не спешить. Я не могу думать о делах на голодный желудок.

Ванна была готова. Пакетики с ароматическими солями лежали рядом на фарфоровой раковине. Сили долго лежала в теплой воде. Она с удовольствием надела бы после ванны уютный халат и улеглась в постель, но ее ждал босс.

Когда Сесилия пришла в номер к Нику, официант только что ушел.

Ник выглядел усталым. Пиджак и галстук он снял. Верхние пуговицы рубашки были расстегнуты.

— Давай лучше поговорим о делах на завтра попозже. Ты не возражаешь? — предложил Ник.

— Замечательно. Так будет намного лучше, — согласилась Сили. — Я просто не в состоянии сосредоточиться.

Какое-то время они ели молча, но неожиданно Ник спросил:

— От тебя пахнет так, будто ты принимала ванну. Тебе понравилось?

— Замечательно. Я тебе тоже рекомендую. — Сили застенчиво улыбнулась. — Но если ты чувствуешь запах на таком большом расстоянии, значит, я положила слишком много ароматической соли.

— А что это за запах? — спросил Ник, улыбнувшись в ответ.

— Гордения.

— Гордения?

Ник подался немного вперед и втянул носом воздух. Неожиданно Сесилия поняла, что, несмотря на строгую юбку и вязаную кофточку, которые она надела после ванны вместо теплого халата, находиться рядом с Ником опасно.

По-прежнему очень опасно.

Все ее тело натянулось, как струна. Она вспомнила о том, что произошло между ними в пятницу вечером. Дверь в спальню была открыта. Краем глаза Сесилия заметила огромную кровать.

В воображении Сили, как на экране, возникали картины. Скомканные простыни. Обнаженные тела. Переплетенные ноги.

Кровать стояла так близко. Номер Ника был небольшим и на редкость уютным. Если он прикоснется к ней, поцелует ее, она не сможет справиться со своими чувствами. Где ей взять силу, чтобы противостоять им?

— Я, пожалуй, пойду к себе, — заволновалась Сили. — Я очень устала. Сейчас уже около часа ночи по огайскому времени.

— Что-то около этого, — согласился Ник, взглянув на свои швейцарские часы. — Не спеши, Сили.

— Я совсем не хочу есть. Уже слишком поздно.

Ник не стал ее удерживать. Он тоже встал, проводил Сили до двери и открыл ее. Ник стоял так близко за ее спиной, что Сили хотелось как можно быстрее ускользнуть из номера, бросив на прощанье какую-нибудь дежурную фразу.

И когда это все кончится? Когда она сможет спокойно стоять рядом с ним, не мучаясь от желания броситься к нему в объятия? Когда запах его тела перестанет выводить ее из состояния равновесия?

— Увидимся зав… — хотела сказать Сили, но он перебил ее.

— Я не успел рассказать тебе, — начал Ник. — Пока я ждал ужин, позвонила Эллен Дэвис. Я пытался связаться с ней еще до нашего отлета в Лос-Анджелес сегодня утром, но не смог, поэтому я оставил у нее на автоответчике свой гостиничный номер.

Сили повернулась и с тревогой посмотрела Нику в глаза.

— Надеюсь, с Картером все в порядке? — спросила она.

— Да, он прекрасно себя чувствует. — Ник протянул руку и положил ладонь на открытую дверь. Свет в прихожей номера не был включен. В полумраке глаза Ника казались Сили темнее и глубже. — Когда она позвонила. Картер крепко спал. Я просто хотел узнать, как у них идут дела, когда позвонил сегодня утром. Эллен сказала, что Картер начал садиться. На этой неделе он делает это уже увереннее и сидит дольше, чем на прошлой неделе.

— Зачем ты говоришь мне все это Ник? — спросила Сили.

— Я хотел сказать тебе об этом за ужином. Я думал, что тебе это будет интересно.

— Что интересно? То, как развивается Картер, или то, что ты позвонил Эллен? — спросила Сесилия.

Ник пожал плечами.

— И то и другое, — подумав, сказал он.

— В пятницу вечером ты заявил мне о том, что зря втянул меня в это дело.

Ник внимательно посмотрел на Сили.

— Это правда, — вздохнув, произнес он. — Но мне бы не хотелось, чтобы ты дулась на меня. На работе мы всегда поддерживаем друг друга. В личном плане у нас это не получается.

— Это еще один аргумент в пользу того, чтобы не смешивать работу с личными делами, — тихо сказала Сили, хотя больше не верила в такие разграничения.

— Я хотел показать тебе, что Картер мне небезразличен. Ты должна знать об этом. Просто я не в состоянии сейчас взять его к себе.

Сили могла сказать себе, что все это ее не касается, что у нее нет права вмешиваться в жизнь Ника. Но плач Картера, который она слышала во сне, заставлял ее думать иначе. Мастерица из грез, о которой рассказала ей Анна Жарден, хотела, чтобы Сили сделала это. Она не может оставаться в стороне. И должна принять участие в судьбе ребенка.

— Для вас обоих — для тебя и Картера, — да и для Сэма тоже, было бы лучше, если бы вы остались без выбора, — прямо сказала Сили. — Не будь у мальчика никого другого, кто мог бы о нем позаботиться.

Ник не сдержался и грубо выругался.

— Ты по-прежнему думаешь, что я ищу легкий выход из ситуации, не так ли? — процедил он сквозь зубы.

— Я думаю, что Эллен Дэвис вас немного балует, — призналась Сесилия.

— Ты напрасно так думаешь. Одна из ее бывших приемных дочерей, которая живет теперь в Чикаго, вот-вот должна родить. Ей запланировали кесарево сечение. Операция состоится через неделю. Сегодня вечером Эллен попросила меня забрать Картера на выходные. Она хочет поехать в Чикаго и помочь своей дочери, когда та выйдет из роддома.

— Что ты сказал ей? — с нетерпением спросила Сили.

Ник усмехнулся.

— Я сказал, что, конечно же, возьму его. Неужели ты действительно думаешь, что я способен так подвести ее? Я понимаю, чего она хочет этим добиться, но это не значит, что я попадусь на ее удочку. Я заберу Картера на выходные, сделаю все, что от меня потребуется, а потом снова верну его Эллен.

— По-моему, ты нервничаешь, я права? — спросила Сили.

— Еще бы! Ужасно волнуюсь, — откровенно сказал Ник. — Но я собираюсь нанять няню. Она мне поможет.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению