Золушка для миллионера - читать онлайн книгу. Автор: Лилиан Дарси cтр.№ 6

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Золушка для миллионера | Автор книги - Лилиан Дарси

Cтраница 6
читать онлайн книги бесплатно

– Возведен одним из владельцев флота рыболовецких судов лет сто назад, – пояснил Тай. – Когда вокруг еще совсем ничего не было. Довольно эксцентричный, видимо, был тип. Домишко как с другой планеты. Да и наследники постарались. Каждый что-то добавлял от себя. Ну и вышло такое чудо.

– А мне нравится.

– Серьезно?

У него есть свое лицо. – Сиерра перестала вникать в значение произносимых ею слов. – Кажется, он приглашает войти. Вон маленькое окно наверху, словно подмигивает. Или ступени, исчезающие за углом, зовут посмотреть, что там.

– За углом? Скамья и сиденья, встроенные в настил. Дальше – подобие террасы. Сама увидишь. Ладно, иди звони родственникам.

– Уверена, с ними все в порядке, – сказала она, давая понять, что вроде бы остается. – Но если понадобится, придется ехать, – оставила она себе лазейку.

Тай провел ее в огромную гостиную и указал на телефон, стоящий на маленьком старинном столике:

– Для личных звонков. У меня есть еще линия для ведения деловых переговоров. Мне самому надо сейчас позвонить. Устраивайся. – Объяснив, где кухня, ванная и комната для гостей, он исчез в кабинете.

Сиерра села и набрала номер домашнего телефона.

Ее младшая сестра Лена заверила:

– У нас все отлично. Не волнуйся.

– Надеюсь, что папа проверяет сахар, когда положено?

– Вчера проверял. Правда, обнаружилось небольшое превышение нормы. Но не беспокойся, мы заставим его лечиться как следует. Я не дам ему халтурить.

– А Джордж отдал в химчистку костюм?

– Проверю. Но ты ведь сама скоро приедешь?

– Наверное, немного задержусь.

– Почему? Тай не дает тебе развод? Думала, он будет только рад.

– Да. Нет. То есть мы оба рады, но тут другое.

Как объяснить?

Она откинулась на спинку кресла, рассеянно разглядывая вид из окна.

За небольшой полоской дюн расстилался Атлантический океан. Волны лизали берег, отмывая его практически дочиста. Лето переливалось всеми красками – ярко-желтое солнце, голубое небо, зеленые брызги, рассыпающиеся вокруг подобно фейерверку. Красота.

А душа Сиерры будто раздваивалась: она то воспаряла ввысь, то болела от неопределенности.

– Он попросил меня о помощи, только и всего, – пояснила она, наконец сосредоточившись, Лене. – Наверное, я обязана…

Младшая сестра довольно холодно спросила:

– Как долго ты будешь отсутствовать?

– Дней десять, ну две недели от силы.

– Две недели? А как же мы? Как же папа?

– Ты же только что сказала: все более-менее нормально.

В висках у Сиерры застучало. Она закрыла глаза, пытаясь успокоиться.

Тейлор, конечно, волновалась за отца, больного диабетом. А он постоянно разрывался между своим бизнесом и необходимостью лечиться. И вообще считал, что близкие раздувают из мухи слона. В смысле его диабета.

– Хорошо. Не больше десяти дней, – пообещала Сиерра сестре. – Получится разобраться с Таем быстрее, еще лучше. – Она глубоко вздохнула и продолжила разговор с Леной: – Слушай, я составлю краткий перечень того, что папе надо делать и в какое время суток. Передам тебе все по факсу. В случае чего звоните его врачу. Изучайте брошюры, посвященные лечению диабета.

– Брошюры? – переспросила Лена.

– А что? Это так сложно? Будьте же взрослыми людьми. Словом, действуйте. По возвращении я все возьму в свои руки.

– Но нам тебя очень не хватает, – Лена чуть не плакала.

Сиерра знала, что ее любят. Расчувствовалась. Но строго произнесла:

– Держитесь, ребята.

Затем она продиктовала сестре телефонный номер Гая и закончила разговор.

Дверь кабинета Гаррета оставалась закрытой. Похоже, занят.

Она в его отсутствие решила осмотреться. Огромная кухня, комната отдыха с причудливой мебелью, туалетная комната как в пятизвездочном отеле Нью-Йорка. Нет слов.

А это что за стеклянная дверь? Да здесь же выход на балкон, опоясывающий дом с трех сторон. Класс. Сиерра прошлась по балкону взад-вперед, остановилась, облокотившись о перила.

Вдохнув свежего, соленого воздуха, она ощутила внезапный прилив энергии и радостное предвкушение чего-то необычного, неординарного. Кстати, когда она в последний раз отдыхала?

Уже забыла.

Сиерра была привязана к дому. Не могла оставить отца-диабетика. К тому же надо было заботиться о младших сестрах и брате, хотя уже достаточно взрослых.

Но пока она свободна!

– Я на каникулах! – громко крикнула Сиерра. – Я в отпуске!

Ветер подхватил ее слова и понес по волнам, а она крикнула снова, еще громче:

– Я – на каникулах! Ура! – И рассмеялась.

Как здорово.

Однако идиллию нарушил требовательно зовущий ее голос Тая. Понятно. Отдых не обойдется без огорчений.

– Мне надо вернуться в гавань, – сказал он, появившись внезапно. В его руке уже позвякивали ключи. – Хочешь, подброшу тебя к отелю? Там ведь осталась твоя машина?

– Да.

– А сюда потом сможешь сама найти дорогу? На всякий случай дам тебе карту.

– Справлюсь.

– Как твои?

– Вроде нормально. – Она не стала говорить о здоровье папы и о беспокойстве сестры относительно ее затянувшегося отсутствия.

– Значит так, – произнес Тай. – Пока я буду заниматься делами, привози сюда вещи. Располагайся, как дома. Загорай, наслаждайся местным ландшафтом. И жди меня.

– А можно попользоваться твоими компьютером и факсом?

– Конечно. Еще на всякий случай оставляю номер своего мобильника.

– Ладно. Спасибо.

– Сиерра, а может, пообедаем вместе? Скажем, в «Наутилусе». Только нужны вечерние туалеты. Если ты не привезла ничего подходящего, дам тебе адреса пары приличных бутиков.

– Хорошо.

– Ине волнуйся, я все оплачу. Кстати, а вот завтра мы обедаем у мэра. Нас давно связывают дружеские отношения. Поэтому, если ты купишь, второе платье…

– Такое впечатление, что ты мой личный модельер и портной в одном лице, – с раздражением бросила Сиерра.

Он замер. Его жена гневается?

– Тебе что-то не нравится? Но ведь актрисой быть неплохо. Именно это сейчас требуется для поддержания видимости нашего брака.

– Наш брак давно распался, – заметила она. – Впрочем, я готова подыграть тебе. Уже настроилась.

– Отлично! – воскликнул он. – Уверен, мы сможем провернуть это дело как надо. Покажем такой спектакль.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению