Вкус крови - читать онлайн книгу. Автор: Стивен Бут cтр.№ 49

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Вкус крови | Автор книги - Стивен Бут

Cтраница 49
читать онлайн книги бесплатно

15

Сегодня Бену Куперу показалось, что книг в магазине Лоренса Дейли стало еще больше, если такое вообще было возможно. Они что, тайно размножаются по ночам? Или их просто разложили по-другому и поэтому теперь кажется, что их кучи опасно нестабильны?

– По-моему, большинство этих книг просто занимают место, – заметил Бен, когда из недр магазина показался Лоренс. – А вы же сами говорили мне, что у вас не хватает места для новых поступлений.

– Дело совсем не в этом, – хозяин магазина вздохнул, вытер рукавом лоб и присел на опасно заколебавшуюся пачку старых фолиантов. Сверху лежали «Наблюдения за обитателями полей в долине Нижнего Дервента» и «Подробный отчет о миграции птиц в Западном Дербишире в 1925–1930 гг.». На очках Лоренса лежал тонкий слой коричневой пыли, и от этого окружавшие его книги выглядели еще более заплесневевшими, чем обычно.

– Так тогда в чем же дело? – спросил Купер.

– Дело в том, что мои покупатели ожидают найти в этом магазине старые издания. Разве вы не понимаете, что они приходят сюда из-за атмосферы, из-за этой обстановки? Они хотят дотрагиваться до книг и впитывать их настроение и свои ощущения. Вы что, думаете, что постоянные клиенты ходили бы сюда, если б я торговал Гарри Поттером?

– Нет, но…

– Все дело в таргетировании [100]. В нахождении своей ниши. Вы должны определить, чего ждут от вашей торговой точки, и впоследствии удовлетворять эти ожидания.

– Вижу, что вы почитываете статейки в журналах, – заметил полицейский.

– Да. В последнем номере «Книготорговца» была статья о выживании независимых продавцов книг, – пояснил Лоренс. – Главная мысль статьи в том, что я должен или найти свою нишу, или умереть. К сожалению, выясняется, что люди, которые составляют мою целевую группу, не готовы покупать книги. Они хотят копаться в старых, пыльных томах с написанными от руки ценниками, в которых говорится: три шиллинга и шесть пенсов. Для них это неотъемлемая часть посещения магазина.

Купер взял в руки один из буклетов, опубликованных Идендейлским историческим обществом. Назывался буклет «Народные обычаи долины Иден».

– Маркетинговые стратегии, говорите? У нас в «Полицейской газете» тоже публикуется нечто подобное, – сказал он.

– Правда? И что же ищут клиенты в вашей нише рынка?

– Думаю, почти то же самое – сплошные ощущения и ничего по существу.

– Хотите кофе? – рассмеялся Лоренс. – Это я предоставляю бесплатно, наравне с обстановкой.

– Согласен, если вы только добавите к нему немножко информации.

– Вы только представьте себе – полицейский в поисках информации! – закатил глаза Дейли. – А может быть, вместо нее чуть-чуть шоколадного диджестива? [101]

– Нет.

– Я ведь и на бисквиты готов расколоться, если вы понежнее мне улыбнетесь, молодой человек.

– С молоком, но без сахара, пожалуйста, – ответил Купер.

Тогда владелец магазина протянул ему катушку липких наклеек и шариковую ручку:

– Раз так – сделайте хоть что-то полезное, пока я вожусь на кухне.

– Что вы хотите сказать?

– Проставьте цены на этих книгах.

– Минуточку, Лоренс… Я ничего не знаю о ценах на антикварные книги.

– Да бог с вами… Ставьте те, которые покажутся вам подходящими. Это все равно будет точнее, чем три шиллинга и шесть пенсов, правда?

Дейли убежал куда-то в глубь дома, оставив за собой шлейф аромата дезодоранта. Купер смог рассмотреть крошечную кухоньку. Он посмотрел на наклейки и на пачку книг, которая стояла к нему ближе всего, пожал плечами и стал клеить наклейки на переплеты, надписывая на них от руки разные цифры. Цены колебались в промежутке от одного до пяти фунтов стерлингов и зависели в основном от размеров книги и ее толщины. Смутно Бен помнил, что на стоимость книги могут также влиять ее возраст и величина тиража, но это было для него слишком сложно. Он надеялся, что какой-нибудь нищий любитель сможет благодаря ему найти в один прекрасный день отличную книгу по сходной цене в секции «Естествознание» магазина «Иден-Вэлли букс». Может быть, даже стоит предложить это Лоренсу как дополнительное преимущество. Он, например, может поместить в окне объявление: «Цены на книги установлены Беном Купером. Не пропустите эту фантастическую возможность, пока не закончились запасы!» А с другой стороны, размещение каких-либо объявлений в окнах магазина может испортить всю обстановку.

Констебль оценил истрепанный том «Естественной истории Селборна» в два с половиной фунта, а потом сделал приписку: «Торг уместен», чтобы хоть как-то разнообразить ценообразование. Он стал отвлекаться и глазеть по сторонам – на полу, между двумя стопками книг, полицейский заметил говорящую о многом дорожку из мышиных экскрементов. В нише под прилавком стоял полупустой графинчик с виски. Так вот как Лоренс борется со скукой в течение рабочего дня!

– Как у нас дела? – спросил вернувшийся Дейли.

– Дела у нас прекрасно, – ответил Купер. – Немножко попрактиковаться – и можно идти работать в «Сомерфилдс».

– Мне всегда нравились мужчины с амбициями.

Букинист осторожно нес поднос по коридору среди стопок книг. Иногда ему приходилось выгибать бедра, чтобы избежать столкновения с некоторыми, наиболее неустойчивыми пачками. Он одобрительно посмотрел на новые ценники и улыбнулся.

– Ну вот, разве не стоило заглянуть ко мне только ради этого? Вы получили новую профессию.

– Я хочу спросить вас о женщине по имени Мари Теннент, – объяснил Купер, взяв в руки чашку.

– А я что, ее знаю?

– В этом-то и состоит мой вопрос, Лоренс.

Помимо кофе, хозяин магазина принес печенье и, кажется, был настроен съесть его в одиночку. Более того, он засовывал его себе в рот совершенно бездумно, как человек, привыкший что-то постоянно жевать.

– Понятно, – произнес он. – Мари… как вы сказали?

– Теннент. Возраст – двадцать восемь лет, рост – средний, волосы – темные, слегка полновата. Она могла покупать романы Даниэлы Стил.

– Так она покупательница? Довольно неожиданно…

В перерывах между печеньями Лоренс играл со своими очками, оставляя на оправе крошки и поставив отпечаток большого пальца на одно из стекол.

– Вы помните, как она к вам заходила? – спросил полицейский.

– А давно это было?

– Не знаю. Это могло произойти в любое время. Она покупала современные романы, книги по фитнесу, автобиографии…

Раздался звонок телефона Купера. Он выудил его из кармана, взглянул на дисплей и отключил. Новое задание может и подождать.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию