Всей силой любви - читать онлайн книгу. Автор: Инга Берристер cтр.№ 20

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Всей силой любви | Автор книги - Инга Берристер

Cтраница 20
читать онлайн книги бесплатно

– Я биолог, – мягко поправил ее Ленард, – и всегда интересовался селекцией теоретически. Однако сейчас мне представилась возможность скрещивать лошадей самому, и я подумал, что это будет очень интересно, особенно если я буду наблюдать, какие из повадок передаются по наследству. – Он взглянул на часы. – Кстати, пора пойти помочь Патрику с уборкой. Ты готова? Кэрол нахмурилась и коротко кивнула. – Встретимся у конюшни через пять минут.

В ответ на эти слова на губах Ленарда появилась едва заметная улыбка, от которой ее охватило странное чувство возбуждения и тревоги.

Закрывая за собой кухонную дверь, она услышала, как попугай проговорил:

– Ленард – хор-роший парень.

– Что за чушь, он просто отвратителен, – пробормотала девушка себе под нос, выходя во двор.

Ленард догнал ее, когда она уже подходила к конюшне. В его руках был поднос, на котором стояли три чашки чая. Сначала Кэрол хотела демонстративно отказаться, но потом решила, что не стоит открыто проявлять свою враждебность на глазах у Патрика. В последний раз она приезжала сюда почти три месяца назад. Это был короткий визит, а Эдгар так часто напоминал ей, что на следующей неделе они едут к его родителям, что Кэрол даже начала испытывать раздражение. Получалось, что предстоящая поездка гораздо важнее этой.

Они провели в Техасе только один день, не оставаясь на ночь, и Кэрол не успела обсудить с родителями их планы.

Сейчас, войдя следом за мужчинами в конюшню, она была поражена тем, как много изменилось.

Родители раза в три расширили это помещение, и теперь здесь стало гораздо просторнее. Это мгновенно перенесло Кэрол мыслями в раннее детство, и она вспомнила, как дед водил ее по ранчо, терпеливо отвечая на многочисленные вопросы. Он умер, когда девочке было пять лет.

– В ближайшем будущем твои родители собираются установить здесь водопровод, чтобы мыть лошадей. А пока что мы с Патриком придумали кое-что попроще. Вот смотри, достаточно просто повернуть кран…

Напомнив себе, что она пришла в конюшню вовсе не для того, чтобы предаваться воспоминаниям, Кэрол сосредоточилась на том, что показывал ей Ленард. Поскольку она все-таки была дочерью фермеров, ей не нужно было объяснять, что за лошадьми нужен тщательный уход. Водить их, чтобы помыть, на реку, довольно долго, так что устроить водопровод – действительно разумная идея, признала Кэрол.

– Некоторые фермеры уже применяют в своих хозяйствах самые современные технические устройства. Пока что они еще не по карману твоим родителям, но в перспективе…

– А как насчет того, чтобы просто протянуть от колодца шланг? – перебила его Кэрол, желая показать, что кое-что понимает в этом вопросе.

– Мы так и сделали, – кивнул Ленард. – А кроме того, установили систему, которая дает предупреждающий сигнал, если возникает опасность пожара. В этом случае в доме раздается звонок.

– И что это значит?

– Это значит, что кто-то должен встать с постели, пойти сюда и проверить, все ли в порядке. Впрочем, я надеюсь, что такого никогда не случится.

Пока они шли по конюшне, Кэрол внимательно наблюдала за Ленардом. Она вынуждена была признать, что он явно любит лошадей и обращается с ними заботливо и ласково. Но это пока она здесь. Кто знает, чем он занимается в ее отсутствие? Даже если ему не удастся навредить родителям, создав какую-нибудь экстремальную ситуацию и свалив все на несчастный случай, он, как биолог, легко может заразить лошадей какой-нибудь заразой, а это полностью дискредитирует ее родителей как селекционеров. Потеряв однажды репутацию, им будет очень трудно, даже невозможно восстановить ее. Кто поверит, что это сделал конкурент?

К тому времени, когда они вышли из загона, где гуляли лошади, солнце уже почти село.

Ленард быстро показал Кэрол, как включать воду, и прошелся вдоль загонов, проверяя, все ли кормушки наполнены сеном.

– Мама говорила мне, что она собирает народные рецепты по уходу за лошадьми, – сказала Кэрол.

Ее враждебность постепенно растаяла, уступив место энтузиазму. Кроме того, она сознательно старалась сосредоточить все свое внимание на животных, чтобы отвлечься от гипнотизирующего вида мускулистых рук Ленарда.

Он наклонился, чтобы осмотреть одну из кормушек, взял оттуда охапку сена и, понюхав, с усмешкой протянул Кэрол.

– Тебе знаком этот запах?

– Что-то не могу припомнить. Кажется, клевер, – нерешительно ответила она и тут же покраснела, осознав, как по-детски наивно прозвучали ее слова.

Ленард рассмеялся, а Кэрол стояла, не в силах оторвать взгляд от мелких морщинок-лучиков вокруг его глаз, от чувственного рта… У нее возникло непреодолимое желание протянуть руку и дотронуться до его губ, обвести их контур пальцем, а потом кончиком языка. Резкий всплеск необычных ощущений, словно вспышка молнии, пронзил ее тело. А он все еще протягивал ей сено.

– Ты не совсем угадала. Попробуй еще раз.

Кэрол протянула руку, чтобы взять одну из травинок, и ее пальцы случайно сомкнулись вокруг запястья Ленарда.

– Когда что-то настоящее, это сразу чувствуется, правда? – услышала она, но не сразу поняла, что это относится к запаху свежего сена.

Она подумала… Впрочем, девушка поспешно отбросила крамольные мысли, напомнив себе, зачем она здесь и кто такой Ленард. Ее удивило, как много времени заняла уборка конюшни, а ведь это была лишь небольшая часть повседневной работы. Надо было еще следить, чтобы лошади все съели, осматривать их копыта, расчесывать гривы и хвосты…

– Твоя мама даже разговаривает с ними, – сказал ей Ленард, когда они возвращались к дому. – Она утверждает, что так они быстрее растут.

Да, Кэрол вполне могла поверить в это.

Ее мать твердо верила, что все и всё нуждаются в любви и ласке.

– А кто же делает это в ее отсутствие? – спросила она.

– Пока никто, – ответил он.

Девушка посмотрела на него с подозрением.

– Не хочешь ли ты сказать, что я должна начать разговаривать с лошадьми?

– Ну, не забывай, что они живые и очень смышленые, – с серьезным видом напомнил он. – У каждого из них свой характер, и все они привязываются к хозяевам. Твоя мама специально никогда не говорит им об их предназначении. Она считает, что им ни к чему знать, что когда-нибудь они окажутся в другом месте и будут принимать участие в соревнованиях, быть может, даже международных.

– Ну, это ты выдумал, – заявила Кэрол, с трудом сдерживая смех.

– Ты знаешь, что твой рот создан для улыбок? – мягко, но серьезно произнес Ленард. – Для улыбок и поцелуев.

Зачем он сказал это? Чтобы пофлиртовать со мной? Но в таком случае придется напомнить ему, что я связана с другим человеком. Или он просто насмехается? Неужели считает, что я настолько глупа, что способна угодить в такого рода ловушку? Нет уж, не выйдет! Я не попадусь на крючок, как бы ни была соблазнительна приманка.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению