Любовь даст ответ - читать онлайн книгу. Автор: Синтия Ван Рой cтр.№ 33

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Любовь даст ответ | Автор книги - Синтия Ван Рой

Cтраница 33
читать онлайн книги бесплатно

— Спокойной ночи, — ласково прошептал он. — Сладких снов. — Он еще раз посмотрел на девушку и увидел в ее глазах ленивую истому поцелуя. — Они тебе обязательно приснятся.


В субботу дверь Робу открыл Джош. Роб стоял на пороге с бутылкой вина и роскошным букетом цветов для хозяйки дома.

— Ну и в какое положение ты меня ставишь? — сухо поинтересовался адмирал.

— Да ни в какое, просто хотел поразить женщин этого дома своей необыкновенной предусмотрительностью и учтивостью.

Кейт, вошедшая в гостиную, расслышала его последние слова и рассмеялась:

— Поверь мне, тебе это удалось. — Она взяла у Роба вино и цветы. — Ты произвел на нас обеих поистине незабываемое впечатление.

— У меня что, объявился соперник? — шутливо насупился Джош.

— Если ты претендуешь на сердце Мэгги, то да. — Кейт потрепала его по щеке.

— Я бы ни за что не осмелился. Кроме того, у меня уже есть дама. — Он поцеловал Кейт в макушку, а затем пошел на кухню помочь ей.

Роб вошел на веранду поздороваться с Мэгги.

Она в длинном розовом платье сидела в своем кресле. Вечернее солнце золотило кожу девушки, в светлый нимб волос был вплетен белоснежный цветок. Мэгги ослепительно улыбнулась и покатилась навстречу Робу.

У Мэгги замерло сердце, так он был красив. Темные волосы, озорные голубые глаза. Ему удивительно шла серая спортивная куртка и рубашка с открытым воротом.

— Мэгги, ты просто великолепна! — Роб наклонился понюхать цветок в ее волосах. — И ты чудесно пахнешь.

Сердце девушки теперь забилось в бешеном темпе. Она надеялась, что ее лицо сохраняет спокойствие, которого не было в душе. Роб внимательно разглядывал ее.

— Тебе идет зеленый, — заметил он, имея в виду синяк.

Мэгги пыталась спрятать синяк под слоем макияжа, но он все еще был очень заметен.

— Ужасно, да? Я собиралась выйти в свет на следующей неделе. Может, пройдусь с мамой по магазинам. Правда, мне кажется, что все будут глазеть на мои синяки.

Типичный пример женской логики, подумал Роб.

— А на гипс и кресло, по-твоему, никто не обратит внимания?

— Действительно, ты прав. Как глупо! — Роб подтолкнул ее кресло поближе к плетеному стулу и сел рядом. — Похоже, мне придется сидеть взаперти. Я скоро попаду в ту же больницу, только в психиатрическое отделение!

— Что, потихоньку сходишь с ума?

— Да если бы потихоньку! Мама постоянно суетится, своей заботой она может довести до белого каления! — Девушка перевела дыхание. — Наверное, это неблагодарно с моей стороны, но иногда мне хочется, чтобы мама любила меня не так сильно.

Забавно, что Мэгги сказала это именно сегодня. Роб поднялся и подошел к бару.

— Да, матери иногда перегибают палку. Тебе что-нибудь налить?

Девушка нахмурилась: она не видела лица мужчины, но уловила в его голосе странные нотки.

— Нет, спасибо, я выпью после ужина. Но ты не стесняйся.

Вошел Джош, а через некоторое время Кейт объявила, что ужин готов. Они ужинали на веранде. Солнце уже почти зашло, и Кейт зажгла свечи в стеклянных подсвечниках. Крохотные отблески огоньков заплясали по скатерти. Четверо, успевшие стать друзьями, наслаждались стряпней Кейт и неспешной беседой.

— Все было очень-очень вкусно! — подвел итог Роб после десерта из печеного ананаса.

Джош тут же поддержал его:

— Вкусно, впрочем, как обычно. Мне очень повезло. — Мэгги удивленно посмотрела на него.

Джош вопросительно взглянул на Кейт и, получив молчаливое согласие, удалился на кухню. Вернулся он с бутылкой шампанского и четырьмя бокалами. Адмирал снял с горлышка фольгу, чуть потянул легко поддавшуюся пробку и наполнил бокалы, ухитрившись не пролить ни капли пенистого вина.

— Неплохо! — Роб восхищенно покачал головой.

Джош снисходительно улыбнулся:

— Практика и только практика! — Он роздал каждому по бокалу. — Сегодня у нас праздничный ужин. Во-первых, Мэгги выздоравливает. Поправляйся скорее, принцесса! Едва ли ты представляешь, как дорога нам.

Девушка посмотрела на него с молчаливой благодарностью. В глазах у нее стояли слезы. Джош повернулся к Кейт:

— Во-вторых, я рад сообщить всем присутствующим, что Кейт наконец согласилась выйти за меня замуж. — Они обменялись нежными взглядами.

Мэгги крепко сжала руку матери, и Кейт с тревогой посмотрела на дочь:

— Милая, надеюсь, ты не расстроилась?

— Конечно же, нет! Я так за вас рада! Просто не ожидала, вот и все.

Роб сердечно пожал Джошу руку:

— Есть еще порох в пороховницах!

Тут вмешалась Кейт:

— Но поженимся мы не раньше чем с Мэгги снимут гипс. Подружка невесты должна идти к алтарю, а не ехать в кресле. — По щекам девушки вновь потекли слезы. Мать ласково улыбнулась и поцеловала ее.

Немного успокоившись, Мэгги допила шампанское. Кейт, Роб и Джош отнесли посуду на кухню. Когда все было убрано, Роб обратился к жениху и невесте:

— Не сочтите за грубость, но не могли бы вы оставить нас с Мэгги наедине? Нам надо поговорить.

Кейт удивленно приподняла брови:

— Конечно, сейчас выйдем.

— Спасибо. — Роб подошел к девушке и слегка нахмурился, в последний раз обдумывая принятое решение.

Мэгги беззаботно улыбалась:

— Правда, здорово, что мама и Джош решили пожениться? Мне легко будет привыкнуть называть его «папа». Хотя, честно говоря, я никогда не думала, что мама снова выйдет замуж.


— Почему бы и нет? — пожал плечами Роб. — Для своих лет она отлично выглядит.

— Да, но мне казалось, что она никак не может забыть отца.

— Воспоминания — плохое подспорье в трудную минуту — отрезал Роб. Он присел рядом с девушкой и отвел с ее лица упавшую прядь волос. Надо было с чего-то начать. — У меня выдалась нелегкая неделя.

Мэгги удивленно подняла на него глаза:

— Вообще-то я тоже не на курорт ездила.

— Правда. Но я не собираюсь плакаться тебе в жилетку или жалеть тебя. Я просто хочу рассказать, что я чувствую. Ты можешь послушать, не перебивая?

— Конечно, извини.

— Не хотел бы я снова пережить то, что испытал в прошлую пятницу. Когда Кейт позвонила мне и сказала, что ты в больнице, я чуть не умер. За себя я никогда так не боялся. — Роб уставился себе под ноги, затем снова поднял глаза на девушку. — Я впервые понял, что чувствуешь, когда твой любимый человек в опасности. Наверное, именно поэтому ты и боишься любить меня. Да, моя работа связана с риском. Но, Мэгги, я бы мог лет двадцать прыгать с парашютом, а потом переходить улицу и попасть под машину. Погляди, что случилось с тобой. Ну и что же теперь делать? Больше не садиться за руль? Ты сама прекрасно понимаешь, что это не выход. А я приучен к этому риску, степень опасности всегда четко просчитана. Все в моей работе просчитано до мелочей, иначе нельзя.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению