Чувства минус расчет - читать онлайн книгу. Автор: Джоанна Беррингтон cтр.№ 10

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Чувства минус расчет | Автор книги - Джоанна Беррингтон

Cтраница 10
читать онлайн книги бесплатно

Мисс Доннели попыталась улыбнуться ей в ответ. И решила, что не обойдется без мнения Теда Митчелла. Уж если он тоже скажет, что ей идет это сооружение из волос, значит, так оно и есть.

– Сколько я вам должна заплатить за такую красоту? – спросила она у блондинки, вставая с кресла.

А когда услышала сумму, едва не села обратно – этих денег хватило бы, чтобы купить подержанный автомобиль. Но торг был в данной ситуации неуместен, и, взяв себя в руки, Кэролайн поинтересовалась:

– Кредитные карточки принимаете?

Такси везло ее в автомастерскую Теда Митчелла. Голова казалась непривычно тяжелой, что-то где-то тянуло, и вообще было не слишком удобно. Но Кэролайн уговаривала себя, что это с непривычки. Ведь много лет она довольствовалась лишь косами и пучками, а теперь из ее волос создано, по словам парикмахеров, произведение искусства.

Неужели теперь ей каждый день придется делать такую прическу? Или достаточно пару раз в неделю заглядывать к месье Жану? Ведь если ежедневно проводить час-полтора в парикмахерском кресле, то про привычный рабочий график можно будет забыть...

Мисс Доннели попыталась понять собственные ощущения. Все-таки что-то ее смущало. С новой прической она чувствовала себя неуверенно. Хорошо еще, что сейчас едет не на работу, а к Теду Митчеллу. Если мужчина и посмеется над ней, ничего страшного не произойдет – он же просто случайный знакомый, и вряд ли им предстоит еще когда-то встретиться. Гораздо хуже, если ее будут обсуждать за глаза в офисе, не желая сказать правду в лицо...

Уже показался знакомый ангар за обшарпанными воротами, и Кэролайн полезла в бумажник, чтобы расплатиться с таксистом.

Тед Митчелл захлопнул дверцу «мерседеса». Неполадки были устранены, и мужчина чувствовал удовлетворение от проделанной работы. Он взглянул на часы. Уже наступил полдень, и скоро мисс Доннели должна была явиться сюда.

Стоило ему так подумать, как скрипнули ворота и во двор автосервиса вошла женщина. Тед пригляделся и не поверил собственным глазам. Это действительно была вчерашняя знакомая, которой он пообещал сделать скидку, если та сходит в парикмахерскую. Судя по всему, она так и сделала. Вместо скромной вчерашней прически на ее голове было что-то невообразимое...

Кэролайн шла навстречу мистеру Митчеллу, смущенно улыбаясь и внимательно следя за тем, как меняется выражение лица мужчины. Но что он действительно испытывал, она так и не смогла понять. Ясно было только одно – удивлен. Или даже ошеломлен.

– Добрый день, – произнесла мисс Доннели.

Тед тоже пробормотал в ответ приветствие. Он лихорадочно соображал, как бы поделикатнее сказать этой женщине то, что ему пришло в голову, когда она появилась.

– Как дела с «мерседесом»? – Кэролайн заглянула в салон автомобиля, словно по его виду можно было определить, исправно ли зажигание.

– Все в порядке, – отозвался мистер Митчелл, понимая, что сейчас последует главный вопрос. Так оно и случилось.

Женщина поправила прическу – рука наткнулась на жесткие, залитые лаком волосы – и проговорила:

– Я только что из парикмахерской и волнуюсь. Скажите мне правду, как я выгляжу? Мне идет?

Тед сделал неопределенный жест рукой и вздохнул. Внутри его звучали два голоса – один утверждал, что лучше солгать и не портить настроение клиентке, а то она опять может расплакаться. А второй голос говорил, что нужно сказать правду, потому что это будет честно. Немного посомневавшись, он сделал выбор и приказал первому голосу замолчать.

– Уж простите, но буду откровенным, – начал он. – Прическа великолепна...

Глаза Кэролайн радостно засияли, но мистер Митчелл тут же продолжил:

– Однако вам она не идет. Совсем.

– Но почему? – выражение лица мисс Доннели стало расстроенным, совсем как у маленькой девочки, которой сказали, что ее любимая кукла потерялась.

– Пойдемте, я налью вам кофе, – предложил мужчина. – И все объясню.

Кэролайн сидела в уже знакомой комнате на старом диване и помешивала маленькой ложечкой горячий напиток. Она и сама подозревала, что не стала красивее после похода в парикмахерскую, и теперь получила этому подтверждение. От этого было грустно, и, стараясь скрыть разочарование, Кэролайн разглядывала плакаты с красивыми машинами, наклеенные на стенах. Кое-где рядом с автомобилями стояли стройные девицы в купальниках и словно насмехались над незадачливой Кэролайн. По крайней мере, так ей сейчас казалось.

Тед видел, что мисс Доннели пытается придать лицу выражение непринужденности, но получалось это плохо – истинные чувства все равно проступали. Для него не было секретом, что женщина сильно расстроена. И тут ему пришла в голову интересная мысль.

– Вот что, у меня есть идея, – сказал он, обращаясь к клиентке. – В пяти минутах езды отсюда находится парикмахерская. Возможно, там работают не такие именитые мастера, как в том салоне красоты, который вы посетили. Но одна из парикмахерш мне хорошо знакома, это Ребекка, жена моего напарника. Давайте поедем туда, и она посмотрит, что можно сделать.

Мисс Доннели пожала плечами:

– Я даже не знаю что сказать. Мне нужно на работу, и так пропустила полдня. Хотя, с другой стороны, появляться в офисе в таком виде тоже не хочу. Я смешно выгляжу, да?

– Да нет, не смешно, – возразил Тед. – Дело не в этом. Просто эта прическа совершенно не соответствует вашему стилю жизни. Разве что для торжества годится. А вам нужно придумать что-то простое и в то же время элегантное. Чтобы не тратить много времени на укладку, но выглядеть на сто баллов.

Кэролайн в который раз потрогала жесткие, покрытые коркой лака волосы. После фиаско с месье Жаном ей не очень хотелось снова экспериментировать над собой. Но эта прическа ей все равно не нравилась, поэтому...

– Я согласна, – махнула она рукой. – Только сначала сделаю звонок секретарше. Скажу, что еще задержусь.

Второй раз за день мисс Доннели оказалась в парикмахерской. Причем эта была совсем не такая шикарная, как утренний салон красоты. Здесь все было проще, в том числе и отношения между людьми. Ребекка – жена напарника Теда – встретила знакомого с распростертыми объятиями. А узнав в чем дело, не стала задавать лишних вопросов и повела клиентку мыть голову.

Вылив пригоршню шампуня на ее волосы и хорошенько вспенив, женщина спросила, какую длину и цвет хотела бы Кэролайн. Но та не нашлась, что ответить. Ребекка понимающе улыбнулась:

– Не волнуйтесь, я сделаю вас красавицей.

Мисс Доннели обреченно кивнула. Утром ей уже обещали это, и опыт, к сожалению, оказался печальным. Поэтому, когда женщина-парикмахер взялась за ножницы, она буквально впилась в нее взглядом, следя за каждым движением. Прядки волос летели на пол, и вот удивительно – то, что Кэролайн видела в зеркале, нравилось ей все больше.

После стрижки Ребекка надела перчатки, что-то смешала из тюбиков в керамической чашечке и принялась наносить на волосы клиентки пахучую краску.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению