Трудное решение - читать онлайн книгу. Автор: Дениза Алистер cтр.№ 17

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Трудное решение | Автор книги - Дениза Алистер

Cтраница 17
читать онлайн книги бесплатно

— О, только не строй из себя святую невинность!

Несмотря на все ее предосторожности, поведение Пола становилось все более угрожающим. Хватка усилилась, и на глазах Грейс выступили слезы. Поддерживать спокойный разговор становилось все труднее. Она попросту впадала в панику.

— Пол, пожалуйста… — Ноги ее уже подгибались от страха и боли. В своей ярости Пол мог даже сломать ей руку. — Пожалуйста, не надо…

— Отпусти ее, Макбрайт!

Как ошпаренный Пол оттолкнул Грейс и резко обернулся на голос. Обняв себя за ноющие плечи, девушка оперлась спиной о решетку. Это был Рич. Слава богу, это был Рич!

— Что ты, черт возьми, себе позволяешь, Пол?

В сумраке ночи крупная фигура Ричарда Слейда казалась еще внушительнее. Внезапно только что такой грозный Пол словно уменьшился в размерах.

— Пытаюсь заставить Грейс рассказать мне, где моя жена, вот и все! — ответил он с хорошо наигранным негодованием, но в голосе его уже не было прежней истеричности.

Не без злорадства Грейс заметила, что он не рискнул приблизиться к Слейду, даже, напротив, отошел на несколько шагов назад. — Тебе ведь нет до этого никакого дела! — сердито закончил Пол, поправляя галстук.

— А мне кажется, что есть!

Уверенной походкой Рич пересек дворик и вышел на лунный свет. Глубокие тени делали его лицо каким-то угловатым. Глаза под нахмуренными бровями казались черными и бездонными.

— Послушай… — начал было Пол, но не успел докончить фразу.

Рич был уже между ним и Грейс, и поза его не предвещала ничего хорошего бывшему компаньону.

— Не вздумай, — произнес он со сдержанной угрозой, — когда-нибудь еще прикоснуться к ней!

Смутившись, Макбрайт нервно пригладил свои тонкие светлые усики.

— Послушай, — повторил он, указывая рукой на Грейс, — я вовсе не собирался обижать ее.

— Отлично! — кивнул Рич. — И пока я здесь, не обидишь!

— Черт возьми, Рич, — запротестовал Пол, и Грейс увидела, что на его лбу выступили капельки пота. — Я думал, старик пригласил тебя, чтобы ты помог найти Марлин, но не подозревал, что по совместительству ты нанялся в телохранители к ее младшей сестре.

— А я и не нанялся. Я занимаюсь этим из любви к искусству.

— Ага… — Окинув Рича оценивающим взглядом, Пол перевел его на Грейс, потом обратно, затем на губах его появилась неуверенная улыбка. — Понимаю. Решил, что мух легче ловить на мед, верно?

Правая рука Рича слегка дернулась, но движение было таким мимолетным, что Грейс не была уверена, видела ли она его вообще.

— Верно, — наконец ответил он. — Что-то в этом роде. А теперь, почему бы тебе не вернуться в Бостон, Пол, и не предоставить расследование мне?

— Просто не знаю. — Видно было, что Макбрайт в растерянности, но сдаваться не собирается. — Марлин отсутствует вот уже две недели. Выяснил ты чего-нибудь или нет?

— Почему бы нам не поговорить об этом позднее? — спокойно спросил Рич, подходя к Полу, кладя руку на плечо и слегка подталкивая его. — Пойдем, я провожу тебя до машины.

Макбрайт бросил какой-то обиженный взгляд на Грейс, отвернулся и, подчеркнуто не прощаясь, дал Ричу увести себя.

С тяжелым сердцем Грейс проводила их взглядом. Позднее! Она понимала, что имел в виду Рич. Позднее, когда она, Грейс, не сможет услышать, о чем они говорят.

Глаза ее наполнились слезами. О боже, как она устала от всего этого! Теперь придется бороться против них двоих. Плечи нестерпимо болели, и вообще Грейс чувствовала себя такой измученной, что, казалось, больше не в состоянии была стоять на ногах.

Прислонив голову к решетке, она закрыла глаза. Ясности не было ни в чем, кроме ее желания верить в искренние намерения Рича и в его нежелание причинить Марлин и ей самой вред. Она тяжело вздохнула. О, Джо!

— Грейс, с тобой все в порядке?

Казалось, что прошло всего лишь мгновение, а Рич опять стоял рядом, достаточно близко, чтобы его запах смешался с запахом цветущей жимолости. Где-то вдалеке послышался шум двигателя, а затем шуршание шин по покрытой гравием дорожке.

— Все нормально, — тихо сказал Рич. — Он уехал.

Грейс не ответила. Она была не в состоянии не только говорить, но и думать.

— Грейс? — Его голос прозвучал ласково и не громче шелеста ветра, но отозвался в ней с такой силой, что девушка со страхом поняла — оцепенение ее было лишь кажущимся. И в ответ на этот так искушающе звучащий голос по всему ее телу прокатилась волна новых, доселе не знакомых ей ощущений.

Боясь повторения вчерашнего, она заставила себя отвернуться, но Рич за плечи повернул ее к себе. Грейс негромко вскрикнула.

— В чем дело? — Перехватив девушку за локоть, Рич развернул ее к свету и взглянул на жуткие синяки — дело рук Пола. — О, Грейс, — хрипло прошептал он. — Мне так жаль, дорогая!

— Ничего страшного. — Она пыталась не обращать внимания на дрожь, вызванную его прикосновениями. — Со мной все в порядке.

Но она лгала. В порядке было далеко не все. Нужно как можно скорее уйти в дом, не поддаваться влиянию опасной близости, пока дело не зашло слишком далеко, но тело, увы, не повиновалось разуму.

— Грейс? — В голосе Рича звучал вопрос, и она знала, что единственным ответом, которого он ждал, было ее безмолвное признание того, что она хочет остаться здесь, рядом с ним.

И когда ответа не последовало, ее имя прозвучало вновь.

— Грейс.

Но теперь это был уже не вопрос. Это было обещание.

Он медленно завел ее руки за голову, прижав их к решетке, и Грейс ощутила на своих запястьях нежные прикосновения лепестков цветов жимолости. Она уже не сопротивлялась, чувствуя себя до странности беззащитной, как будто, взяв ее руки в ласковый плен своих пальцев, Рич вторгся в самые сокровенные уголки души. Грейс кожей ощущала растущее напряжение, дрожь предчувствия пробежала по ее телу, словно она ожидала… ожидала… Но чего? Того, что зависело только от Рича.

Склонив голову, он коснулся губами гладкой кожи ее плеча, будто пролил бальзам на раны. И у Грейс вырвался не то вздох, не то стон. Взглянув на нее, Рич, не поднимая головы, поцеловал другое плечо. Его губы были нежными, но отнюдь не робкими. Он был уверен в их теплой магии, и Грейс почти физически ощущала, как Рич колдовскими путами крепит ее руки к решетке, а губы к его губам…

Но вот пальцы его крепче сжали запястья Грейс, обрывая нежные, ароматные лепестки жимолости. Одним мощным уверенным движением Рич привлек девушку к себе и, зажав свою голову между ее ладонями, неожиданно уронил руки.

Грейс инстинктивно запустила пальцы в его густые шелковистые волосы, почувствовав биение пульса на висках. С негромким возгласом, на этот раз выражая свое желание более откровенно, Грейс притянула его голову к себе.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению