Красные моря под красными небесами - читать онлайн книгу. Автор: Скотт Линч cтр.№ 143

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Красные моря под красными небесами | Автор книги - Скотт Линч

Cтраница 143
читать онлайн книги бесплатно

– Да. – Роданов вытащил из кармана кошелек, позвенел монетами. – Вот, как уговаривались. Смотри в оба, все примечай, потом расскажешь.

– А с той штуковиной что…

– Держи. – Роданов протянул собеседнику тяжелый брезентовый мешок. – Есть куда это спрятать?

– У меня сундук с двойным дном… Ну, мне ж по чину сундук полагается.

– Вот и хорошо.

– А если придется…

– Опять же как уговаривались – получишь тройную плату.

– Нет, этого мало. Возьмите меня к себе, на «Грозный властелин».

– Ладно. Надежные люди мне всегда нужны.

Роданов и его спутник пожали друг другу запястья, на вадранский манер.

– Так ведь я, считай, все равно у вас на службе, верно? А как все закончится, то свое положенное место и займу, – ухмыльнулся Утгар, только зубы в сумраке сверкнули.

7

В третий день месяца аурима «Ядовитая орхидея» мчалась по волнам Медного моря, будто лошадь, закусившая удила. Корабль держал курс норд-ост, двигаясь крутым бакштагом, под теплым южным ветром с правого борта.

По Торговому проходу «Ядовитая орхидея» пробиралась целый день, медленно лавируя в извилистом проливе между многочисленными отмелями и подводными камнями, а потом еще двое суток огибала островки и рифы архипелага Призрачных ветров, пока вулканы и горные вершины, устланные зеленым покровом джунглей, не скрылись за горизонтом.

Дракеша позвала на ют небольшую группу моряков: Дельмастро, Треганну, Гийома, Утгара, Назрину, Оскарля, старших плотников и парусных мастеров. Молчун стоял у штурвала, Локк, Жан и еще десяток матросов, свободных от вахты, теснились у шканцевого трапа; хоть они и не удостоились личного приглашения капитана, слушать им никто не запрещал – все равно новость распространится по кораблю быстрее, чем лесной пожар по сухостою.

– Мы идем в Тал-Веррар, – объявила Дракеша. – Поможем нашим новым друзьям Равейлю и Валоре на берегу одно дельце провернуть.

– Так ведь награда… – пробурчал Молчун.

– Капитан, прошу прощения, – сказал Гийом, – но Молчун прав. В Тал-Верраре…

– Ну да, за мою поимку большие деньги сулят, если «Ядовитая орхидея» в Тал-Верраре на якорь станет. Поэтому мы нашу красавицу немного переделаем: паруса иначе поставим, кормовые фонари заменим на что-нибудь попроще, а на корме большими буквами другое название напишем.

– А как корабль назовем, капитан? – полюбопытствовал плотник.

– «Химера». По-моему, очень подходящее имя.

– Ага, с намеком, – фыркнула Треганна. – Кстати, Дракеша, нам-то что за выгода от этого плавания?

– Вот дело сделаем, будет и выгода. Не волнуйтесь, без добычи не останемся. Кстати, позволением совета капитанов я заручилась.

– А почему мы без них в поход отправились? – спросила Назрина.

– Потому что с делом этим может справиться один-единственный капитан – я, – заявила Дракеша, отвесив церемонный поклон. – Все, марш по местам, кто на вахту, кто на отдых. Не забудьте товарищам рассказать.

Локк, стоя у левого борта, задумчиво глядел на воду. Немного погодя к приятелю подошел Жан. В лучах заходящего солнца небо и море казались залитыми расплавленной бронзой; после влажной духоты архипелага Призрачных ветров теплый морской ветерок веял приятной прохладой.

– Ты ничего странного не чувствуешь? – спросил Жан.

– Странного? А, ты о яде… Нет, не чувствую. Вроде бы все как обычно, не лучше и не хуже. Но если вдруг начну головастиков отрыгивать, сразу же тебе скажу. Если ты, конечно, стук в дверь каюты услышишь.

– О боги, и ты туда же… Не начинай! Вон, Эзри недавно Гийома чуть за борт не вышвырнула.

– Ну, в общем-то, неудивительно, что народ переполошился. Решили, наверное, что в ночи на корабль напали джеремиты…

– Предупреждаю, если не заткнешься, с тобой приключится трагический несчастный случай!

– …верхом на боевых скакунах, – невозмутимо продолжил Локк. – И где ты только силы берешь?

– С ней это просто, – сказал Жан.

– Ах вот в чем дело.

– Она меня остаться попросила, – признался Жан, не поднимая глаз.

– На корабле? После того, как все закончится? Если, конечно, мы уцелеем?

– Ага, – кивнул Жан. – Ну, не только меня… Тебя тоже…

– А как же иначе, – заметил Локк, не справившись с ехидными нотками в голосе. – И что ты ей ответил?

– Я… я ей предложил с нами уйти.

– Ты ее любишь, – заключил Локк и, не дожидаясь подтверждения, продолжил: – Для тебя это не просто увлечение. Ты как в пропасть сорвался, да?

– Ага, – прошептал Жан.

– Что ж, одобряю, – сказал Локк. – Она великолепна – смышленая, пылкая, обожает силой чужое добро отнимать, что, по-моему, весьма достойная черта характера. Вдобавок в драке на нее можно положиться…

– Так я на тебя тоже полагаюсь…

– Ну да, особенно когда своей спиной меня от ударов загораживаешь, – хмыкнул Локк. – А за Эзри тебе никогда краснеть не придется. Помнишь, как вы с ней вдвоем с джеремитами на «Зимородке» расправились? Ох, ей тогда и досталось… С такими ранами люди неделями с койки не встают, а она из чистого упрямства по кораблю носилась. В общем, вы друг другу подходите.

– Ты так говоришь, будто мне придется выбирать, с кем остаться – с тобой или с ней.

– Нет, конечно, – вздохнул Локк. – Но мало ли что в жизни изменится…

– Если изменится, то к лучшему. Это же не значит, что всему конец.

– Ну и что ты предлагаешь? Забрать ее с собой? Втроем – против всех на свете? Начать все сначала, надежных людей подыскать? По-моему, мы с тобой об этом уже говорили.

– Да, и…

– И я усиленно изображал из себя пропойцу и полного недоумка, помнишь? Ты прав, конечно, – вздохнул Локк, кладя ладонь на руку Жана. – Все в жизни меняется, и часто – к лучшему. Мы с тобой видели, как это с другими происходит, может, и нам однажды повезет. А как дело в «Венце порока» закончим, то разбогатеем и распрощаемся с веррарскими толстосумами. Так что если Эзри захочет к нам присоединиться – хорошо, а если нет, то ты сам с ней оставайся.

– Ох, рано пока об этом думать, – вздохнул Жан. – И вообще еще ничего не известно. Мы с Эзри договорились до конца путешествия об этом не говорить.

– Прекрасная мысль.

– Но я хотел…

– Послушай, придет время, и ты сделаешь выбор – ради себя, не ради меня, договорились? Вы друг другу очень подходите. Ты, конечно, мог бы и кого поприличнее подыскать, – хитро улыбнувшись, Локк пожал руку друга, – но Эзри-то уж точно лучше тебя никого на свете не найдет. Я за тебя счастлив. Из безумной затеи Страгоса ты умудрился выжать что-то стоящее – вот и держись за это, крепко держись.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию