Девятка мечей. Игра на опережение - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Романовская cтр.№ 41

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Девятка мечей. Игра на опережение | Автор книги - Ольга Романовская

Cтраница 41
читать онлайн книги бесплатно

— Сидеть! — остановил мои поползновения к двери Лотеску. — А кто рассказывать будет? Синглер, берите второй стул, присаживайте, слушать придётся долго. Заранее предупреждаю, меры необходимо принять в кратчайшие сроки. Голову несчастной девушки, — начальник мельком взглянул на меня, будто проверяя, не грохнусь ли в обморок, — вы помните, повторения не нужны.

Синглер кивнул. Глаза-буравчики вперились в лицо. Невольно почувствовала себя подозреваемой.

— А мне тут докладывали, госпожа проверяла ишт Нару.

— Вам бы тоже проверить, — намекнул Лотеску. — А госпожу натаскайте по простейшим мерам безопасности, а то она беспомощнее кролика.

Обидно, но я проглотила. Нечего выкобениваться, когда желают помочь. Но парцилен в руки не возьму! Вдруг нажму не то, убью человека — засудят ведь. По правилам такие, как я, не имеют права на ношение подобного оружия без прохождения особой комиссии. Разрешение Барашта тоже бы не уберегло, случись несчастье. А комиссию не пройду: знаю требования.

Вдумчиво, с расстановкой повторила умозаключения, на этот раз развив их.

Синглер слушал молча, запоминая, а потом покосился на Лотеску:

— Наружка?

Тот кивнул, откинувшись на спинку кресла.

— А Барашт…

— Поставлю в известность. Займитесь сами. Никакой огласки. По месту прежней службы тоже. Запрос напишу лично, необходимые разрешения оформлю. Никакой отчётности, все доклады — в одном экземпляре и немедленно мне на стол. Без фанатизма, но внимательно. «Крысу» нужно найти, Синглер. Сроков не ставлю, но сами понимаете…

Начальник службы безопасности кивнул и покосился на меня. Очевидно, желал сказать что-то Лотеску с глазу на глаз. Понимая, аудиенция закончена, ушла сама.

Значит, Нару считают надёжным сотрудником и отстранять не собираются. Хорошо, мысли и приказы начальства не обсуждаются, но от прежних планов не откажусь. Подождёт Неврис и ведомственная проверка, голова у меня болит, тошнит и всякое такое. Мне вообще краткосрочный отпуск положен, двоюродную сестру убили… Эх, целый день кручусь, лишь бы не думать, а воспоминания, заразы, всё равно лезут. Только плакать не стану, пойду к ликвидаторам. Сплетни — лучший источник информации. Покручусь с ребятами в курилке, пофлиртую немного, изображаю обычный интерес — и за полчаса узнаю больше, чем Синглер за два. Мужчины внимание ценят, такими болтливыми становятся.

Отдел ликвидации располагался в другой части здания, той, что выходила на реку.

Окна в коридорах настежь, лето стучится, только люди не наслаждаются погодой, а снуют с мрачными лицами. Тут полно кристаллов, всё записывается.

Интересно, где таинственная оружейная комната? Не то, чтобы мне надо, просто хотелось бы взглянуть, какую защиту на неё навешали. Целую паутину, думаю. И по обычной карточке сотрудника не войдёшь, особый доступ нужен.

Невольно перешла на рысцу перед дверью в приёмную Аларда. Не хочу даже на глаза попадаться.

Уф, тихо! То ли Алард у Барашта, то ли уехал, то ли чем-то сильно занят, раз никого не песочит. Даже главы Карательной инспекции так не боюсь. Он, к слову, как-то мне грамоту вручал. Приятно! Кабинет его этажом выше Лотеску, даже не кабинет, а целые апартаменты с зимним садом. Любит Барашт тишину и комфорт. По соседству с ним парадный зал заседаний и канцелярия. А Лотеску бухгалтерию контролирует. Как говорится, кому что. Вон, Алард оружие предпочитает, особняком держится.

Быстро свернула в соседний коридор и остановилась перед дверью с нужной табличкой. Осторожно приоткрыла её и, убедившись, что горизонт чист и Алард не поджидает сотрудников других отделов с целью размазать по стенке, вошла.

Ликвидаторы устроились вольготно. Мой беспорядок по сравнению с их бардаком — детский лепет. И ноги на стол я точно не кладу.

— О, привет, красотка!

Моё появление не осталось незамеченным. Десятки глаз тут же оторвались от текущей работы и обратились к двери.

Едва не сделав реверанс (обстановка подталкивала проделать такой фокус), быстро огляделась и разочаровано нахмурилась. Нару здесь, а при нём говорить нельзя. Вон, уже встал, ко мне направился и не с пустыми руками.

— Хорошо, что зашли, госпожа. Вот, прикрепите.

Нару протянул блестящую металлическую капельку размером с голубику.

— Что это? — я скептически осмотрела подарок, заранее решив не брать ни при каких условиях. Если вещь нужная, пусть Синглер даёт, ему я верю.

— «Жучок». С помощью него можно отслеживать ваши передвижения. Крепится на одежду.

Нахмурилась и решительно отстранила руку. Какой надо быть дурой, чтобы дать некроманту такой козырь! Положим, здесь, в Карательной инспекции, работает только сообщник, но мне от этого не легче.

Отказ объяснила предписаниями врача, который строго-настрого запретил носить подобные штучки: для сердца вредно.

Нару помрачнел, но «жучок» убрал. Эх, проследить бы, с кем ликвидатор после работы встретится? Изобразить, что ли, влюблённость? Спрошу у коллег Нару, есть ли у него девушка, где живёт, бывает… Нет, заподозрит, вычислит, зараза!

Обвела глазами остальных и радостно наткнулась на знакомое лицо. Мы некогда за магом одним гонялись. Да, весёлая вышла поездочка!

— Сойер, можно тебя на минуточку? — мило улыбнувшись, поманила вихрастого ликвидатора.

Со всех сторон послышались смешки и свист. Ну-ну, мальчики, не обольщайтесь, я пищи для сплетен не дам.

— Ну? — едва мы оказались за дверью, поинтересовался Сойер.

— Да хотела два вопроса задать. Во-первых, почему у Нару нет сменщика? Обычно назначают двух телохранителей.

— Алард сказал, одним обойдёшься, нечего людей от дел отвлекать. Плюс сомневаются, будто охрана вообще нужна.

Хмыкнула. Ну да, конечно, некромант — это детский лепет, ничем не отличается от прежних магов, которых выискивала. Зачем охранять-то! Или на курсы самообороны надеются? Лотеску-то не знает, а Синглер должен помнить, кто едва учебный пистолет на обзорном инструктаже не испортил.

Вот с любой техникой ладила, а оружие не давалось. Спасибо, нам тогда только его показали, для галочки, мол, есть такое и такое.

— Ничего, может, потом второго приставят, — успокоил Сойер. — А второй вопрос какой?

Деланно замялась, чтобы вышло натурально.

— Я при Нару постеснялась. Знаю, мужчинам неприятно, когда такое при товарищах обсуждают, но сегодня слышала… Абсолютно случайно! Словом, его действительно девушка выгнала, а вещи сожгла?

На первый взгляд, несла полную чушь, на самом деле же допрашивала.

— Кто бросил? Какая девушка?

— Не знаю — я пожала плечами. — Просто он на вокзале ночевать собирался…

— Попутали вы, не иначе, — хмыкнул Сойер. На лице читалось: «Все бабы — дуры, напридумают всего!» — Вечером у нас попойка, а живёт Итон вместе с Крисом, на двоих квартиру снимают.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению