Гаванский шторм - читать онлайн книгу. Автор: Клайв Касслер, Дирк Касслер cтр.№ 61

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Гаванский шторм | Автор книги - Клайв Касслер , Дирк Касслер

Cтраница 61
читать онлайн книги бесплатно

– Насколько я понял, в период моего отсутствия вы устроили тут всякие безобразия. Однако должен с радостью сообщить, что ваши попытки повредить баржу и причал провалились. Наши подводные работы будут продолжаться.

– Если вы взорвете гидротермальные источники, то отравите море на протяжении тысяч миль, – сказал Дирк. – Пострадают кубинские пляжи и порты.

– Вы ошибаетесь, мистер Питт! Флоридское течение унесет все ядовитые вещества к американским берегам. И это станет проблемой вашей страны, а не моей.

Дирк бросил на него холодный взгляд.

– Это станет вашей проблемой, когда мир узнает, что вы отравили море сознательно, в процессе подводной добычи урановой руды.

Диас рассмеялся.

– Этого не произойдет, друг мой. А теперь встаньте!

Солдаты подтолкнули Питта прикладами. Он встал, Саммер последовала его примеру. Диас посмотрел на нее и покачал головой.

– Боюсь, на этот раз ты с ним не пойдешь. – Он повернулся к солдатам. – Вы полетите вместе с ним в Гавану. Вертолет ждет.

Саммер посмотрела ему в глаза.

– Зачем вы забираете его в Гавану?

– О, разве ты не знаешь? – На губах Диаса появилась злобная усмешка. – Президент Кастро мертв, и твой отец связан с его убийством. Он отправляется в Гавану, где его будут судить.

– Это абсурд!

– Вовсе нет! Многочисленные свидетели дадут показания.

Диас кивнул солдатам, и те подтолкнули Питта вперед.

Саммер шагнула к отцу и обняла его.

Дирк ободряюще улыбнулся и прошептал на ухо, чтобы она сохраняла спокойствие. Все у него внутри кипело. Его не слишком тревожило собственное положение, но очень не хотелось оставлять Саммер в руках Диаса. Однако солдаты не оставили ему выбора, и Питт зашагал к бетонной посадочной площадке.

Питта заставили войти в вертолет, сесть на скамейку и пристегнули ремнем безопасности рядом с распахнутой грузовой дверью. Солдаты уселись напротив. Один из них наклонился вперед и показал пилоту поднятый вверх большой палец. Лопасти стали вращаться быстрее, и вертолет взлетел. Питт беспомощно посмотрел вниз – Молина и Диас вели Саммер в офисное здание. А потом все исчезло, и под ними появились лишь бескрайние пространства голубого океана.


Кубинцы снова собрались в кабинете Диаса, где он некоторое время любовался камнем ацтеков.

– Я получил интересное донесение из Соединенных Штатов, – сказал Диас, обращаясь к Саммер. – Ваш друг, Перлмуттер, оказался очень способным историком.

Девушка посмотрела на Диаса.

– Вы причинили ему вред? – с нескрываемой яростью спросила она.

– С ним все в порядке, хотя он и лишился нескольких документов. Из них следует, что вторая половина камня не погибла, когда был затоплен «Мэн».

– Значит, сокровище еще можно отыскать? – спросил Молина.

– Именно так!

Саммер сдержала гнев. Девушка вспомнила, как ее отец начал было рассказывать о связи между камнем ацтеков и утраченным сокровищем, которую он обнаружил в кабинете Диаса, однако охранники тогда сразу же заставили его замолчать.

– Ну, и где вторая половина камня? – спросил Молина.

– Если данные, найденные у Перлмуттера, верны, – ответил Диас, – то камень был украден с «Мэна», когда корабль начал тонуть. Предположительно, он оказался на борту «Сан-Антонио», почтового парохода, который сразу же покинул Гавану. Американские военные моряки перехватили его у Восточного побережья, но «Сан-Антонио» утонул прежде, чем они успели забрать камень.

Диас улыбнулся.

– В соответствии с документами Перлмуттера, «Сан-Антонио» лежит на глубине в пятьдесят морских саженей [10] примерно в четырнадцати милях к востоку от Пунта де Майси.

– Вы можете отыскать обломки «Сан-Антонио» при помощи гидрографического судна «Келоуна», – сказал Молина. – Оно будет находиться в нашем распоряжении еще в течение месяца.

– На самом деле я отправляю тебя, Сильвио, на поиски «Сан-Антонио», как только «Алгонкин» покинет гавань! – он бросил свирепый взгляд на Саммер. – И лично позабочусь о том, чтобы нам больше никто не мешал.

– Я немедленно поставлю в известность команду «Келоуны».

Диас передал Молине документ.

– Здесь предположительные координаты «Сан-Антонио». Забирай «Келоуну» и веди поиски до тех пор, пока не обнаружишь затонувший корабль! Я присоединюсь к тебе, как только смогу.

– Мы ничего не будем делать до вашего прибытия, если обнаружим «Сан-Антонио» раньше, – сказал Молина. – А что с девушкой?

Диас оглядел Саммер с ног до головы и улыбнулся.

– Девушка пойдет со мной!

Глава 56

Армейский вертолет летел низко над водой, держась рядом с северной береговой линией Кубы, от которой его отделяло не более сотни ярдов. Шум двигателя привлек внимание людей внизу, и одинокий рыбак и дети, играющие в полосе прибоя, помахали вслед вертолету руками.

Питт смотрел в открытую дверь грузового люка и прикидывал свои шансы на спасение. Команда вертолета состояла из трех человек, кроме того, напротив пленника сидели два охранника. Дирк очень сомневался, что сможет разобраться со всеми пятью. Открытая дверь оставляла какую-то надежду, но кончать жизнь самоубийством не входило в его планы. Он принялся изучать внутреннее пространство вертолета более внимательно.

Старый «Ми-8» был классическим грузовым военным вертолетом, способным перевозить двадцать четыре солдата в своей длинной кабине. Питт отметил, что данный вертолет переоборудован для поисково-спасательных работ. Спасательная люлька и груда жилетов находились в кормовой части, а лебедка была укреплена рядом с люком. Дирк бросил равнодушный взгляд на рычаги управления лебедкой, с надписями на испанском языке, и нашел тот, что активировал спуск троса.

В остальном внутренняя часть вертолета была сконструирована по классическим военным образцам: голые стены, выступающие переборки. Как бывший военный пилот и превосходный механик, Питт отметил множество кабелей и гидравлических трубопроводов, пересекавших отсек. А когда его нога задела за маленький огнетушитель, лежавший под скамейкой, у него начал вырисоваться примитивный план. И хотя он казался Дирку безрассудным, мысль о расстрельном взводе, который ждал в Гаване, делала его все более привлекательным.

В конечном счете все будет зависеть от того, сумеет ли он правильно выбрать момент, – и от охранников, сидевших напротив. Они были профессиональными солдатами, но оба не спали почти сутки. Один из них уже задремал, другой смотрел на Питта усталыми глазами.

Дирк бросил на него равнодушный взгляд и прикрыл веки. Положив руки на колени, он сделал вид, что спит. Он не шевелился в течение нескольких минут, прежде чем решил проверить, что же делают солдаты. Второй все еще бодрствовал, но смотрел в иллюминатор.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию