Карта старого пирата - читать онлайн книгу. Автор: Елена Артамонова cтр.№ 14

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Карта старого пирата | Автор книги - Елена Артамонова

Cтраница 14
читать онлайн книги бесплатно

И тут случилось то, чего никто не ожидал. Резкий мужской голос громко произнес по–английски:

— Сдавайтесь, вы окружены.

Вслед за этим другой голос повторил фразу на русском языке. Бандиты схватились за оружие.

— Что это? – с тревогой спросил Аркадий. — Интерпол?

Сидевший в кустах неподалеку Гриша, которому принадлежал второй голос, узнал знакомое слово и радостно повторил его. Аркадий побледнел и мгновенно исчез в зарослях на противоположном конце поляны. Бандиты открыли беспорядочную стрельбу, бросились к дороге, сели в машины и на бешеной скорости умчались подальше от опасного места. Они не сомневались, что попали в засаду.

На этот раз мчавшиеся по направлению к городу машины привлекли внимание полицейских. Взвыли сирены, заполыхали синим светом мигалки… Погоня была недолгой – вскоре Педро приказал своему шоферу остановиться. Бандит предпочел быть арестован местной полицией, где у него было немало «друзей», нежели связываться с Интерполом.

Арестованные бандиты сознались, что похитили орнитологов, приняв одного из них за главаря противоборствующей группировки и заперли пленников в брошенной хижине на краю джунглей. Однако какова их дальнейшая судьба Педро и его люди не знали, так как вынуждены были бежать от сотрудников Интерпола. Когда местная полиция и «скорая помощь» прибыли к дому, в котором содержали похищенных, их там не оказалось. После осмотра дома стало понятно, что пленники бежали в джунгли. В район поисков отправили вертолет, но беглецы не знали, что помощь уже близка. Опасаясь встречи с бандитами, они уже начали свое опасное путешествие вглубь джунглей.

В это самое время на крыше всеми покинутого дома два попугая: сине–красный ара и серый жако разговаривали совсем как люди:

— Они больше не вернутся, как ты думаешь, Чарли? – произнес жако.

— Не вернуться, надо догонять Диму, — ответил ему ара.

Пока попугаи обсуждали план действий, из зарослей вылез скрывавшийся неподалеку Аркадий. Он слышал разговор попугаев и, обратившись к одному из них, спросил:

— Ты Чарли?

— А ты кто? – вместо ответа недовольным голосом произнес попугай.

— Я Аркадий, — представился незнакомец. – Где Дима?

Попугаи ничего не ответили, а только взмахнули крыльями и улетели. Аркадий обошел дом и двинулся прямо в джунгли в том направлении, куда полетели Гриша и Чарли. Он понимал, что пленники где–то близко, и попугаи указали дорогу к ним. Не раздумывая, Аркадий пробирался там, где было легче пройти и шел по тропе, только что проложенной беглецами, которая довольно быстро привела его к цели.

После того, как Карлитос и Олег оттолкнулись шестами ото дна, и челноки заскользили по мутной спокойной воде, Франческо облегченно произнес:

— Ну вот, кажется, самое страшное осталось позади.

И в этот момент с берега раздался крик:

— Помогите, помогите, за мной гонятся бандиты.

«Да, Франческо действительно очень глазлив, — вынужден был констатировать его русский коллега. – Похоже, нас ждут новые неприятности». Карлитос и Роза–Мария с ужасом посмотрели в ту сторону, откуда услышали крик. Кричали по–русски. Олег обернулся и увидел растрепанного темноволосого мужчину. Он махал рукой, и весь вид его выражал такое отчаянье, что не было никаких оснований заподозрить незнакомца в неискренности.

— Надо взять его с собой, — обратился Олег к Франческо. — Это русский.

— А если с ним бандиты?

— Пока мы будем раздумывать, они доберутся и до него, и до нас.

Франческо что–то сказал мальчику по–португальски, и Карлитос, причалив к берегу, знаком показал мужчине, чтобы он занял место в лодке. Затем Карлитос стал что–то объяснять Франческо, и тот перевел своим русским спутникам, чтобы они пересели в новую лодку, так как старая не выдержит двух взрослых мужчин и мальчика. Теперь маленькую флотилию возглавляла старенькая, но еще вполне добротная лодка с Карлитосом, его сестрой и Франческо на борту, а Дима и Олег оказались в обществе своего соотечественника. Как только все заняли свои места, лодки отправились в путь.

Какое–то время все плыли молча, стремясь как можно быстрее покинуть это опасное место, а потом напряжение немного спало, и Олег попытался выяснить, кем был их новый спутник. Незнакомец сообщил, что его зовут Аркадием, он один из новых русских, его хобби – говорящие попугаи, и он приехал на международную выставку говорящих птиц, так как и деловым людям можно иногда позволить себе отдохнуть. На шоссе его машину захватили бандиты, привезли к пустому дому, но ему удалось бежать, и вот он здесь. Похитители открыли стрельбу вслед беглецу, но, видимо, не решились преследовать его в джунглях.

Дима слушал Аркадия, и никак не мог избавиться от тревоживших его смутных подозрений. «Если это были те же самые бандиты, которые захватили и их, то почему они не завязали ему глаза и не надели наручники? Что если у них не хватило наручников? Но тогда почему они не завязали ему руки веревкой или хотя бы носовым платком? — размышлял мальчик. — Все это как–то подозрительно… Возможно, этот человек связан с бандитами, он их сообщник и все такое… Эх, сюда бы Сережку — вместе мы бы разобрались в этом человеке. А может быть, я все преувеличиваю? Человек, как человек, самый обычный… На нас вот тоже бандиты напали, а почему – неизвестно. Просто здесь бандиты очень нервные. И все же…» Мальчик искоса взглянул на Аркадия, и ему показалось, что он где–то уже видел этого человека, но, сколько он не напрягал память, вспомнить, где и когда с ним встречался Дима так и не смог.

Между тем, лодки тихо скользили по воде в полумраке. Высокие стволы громадных деревьев уходили ввысь и не пропускали солнечных лучей, а над головами вместо синего неба и солнца была сплошная масса зелени. Воздух был влажным и очень теплым. Прямо над головами низко свисали листья каких–то неведомых растений. В одном месте среди густой листвы Дима заметил ярко–желтые, похожие на бананы плоды:

— Папа, бананы! Их можно нарвать и съесть.

Олег взглянул туда, куда указывал сынишка и засмеялся:

— Это клювы туканов, они, в самом деле, похожи на бананы.

По мере того, как опасность погони становилась все меньше, стали давать о себе знать голод, жажда, усталость. Беглецы не ели и не спали уже больше суток, если не считать короткого отдыха самого младшего из них.

— Папа, я хочу пить и есть, — не выдержал Дима. – Может быть, устроим привал? Бандиты нас теперь уже не догонят, да они и не знают, куда мы делись.

— Подожди, — ответил Олег, который думал о том же, — надо обсудить твое предложение с экипажем нашей флотилии.

В ответ на предложение сделать привал и подкрепиться Франческо заявил, что лично он умирает от голода и тоже мечтает об остановке в пути. Он переговорил со своими маленькими спутниками, и Карлитос указал куда–то рукой. Проплыв несколько метров, первая лодка внезапно повернула вправо и скрылась в густой листве. Олег с Димой и Аркадий остолбенели. Казалось, челнок ринулся прямо в джунгли и исчез. В это время послышался голос Франческо:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению