Не заметить своего счастья - читать онлайн книгу. Автор: Кэтти Уильямс cтр.№ 28

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Не заметить своего счастья | Автор книги - Кэтти Уильямс

Cтраница 28
читать онлайн книги бесплатно

Кейт сдержала свое слово и закрыла перед ним дверь, как только их самолет взмыл в небо.

– Было весело, – добродушно улыбаясь, сказала она.

– Я еще не готов к тому, чтобы это веселье закончилось, – протянул он, заметив, что Кейт снова надела деловой костюм.

Алессандро решил, что веселье только началось. Его диета, когда дело касалось женщин и секса, не включала в себя самопожертвование, и он не видел причины что-либо менять.

Они провели невероятную неделю в Торонто, с трудом найдя время, чтобы нанести короткий визит в компанию и оформить сделку. Все остальное время после того, как зажили раны на ступнях Кейт, они бродили по городу и занимались любовью. Удивительно, но Кейт совсем не наскучила ему.

Так почему бы не продолжить эти отношения? Но Кейт была другого мнения.

Алессандро заскрежетал зубами. Неужели он не может смириться с тем, что она порвала их отношения до того, как он был готов к этому? В конце концов, он знал, что они не будут длительными.

Зазвонил телефон.

Это была Ребекка или Неистовая Ребекка, как ее называли в определенных юридических кругах. Длинные ноги. Короткая стрижка. Красивая внешность и завидные мозги. Когда-то Алессандро даже не посмотрел бы в ее сторону, но теперь все изменилось. Теперь он не стал бы встречаться с глупенькой красоткой.

Во время их последней встречи Ребекка дала понять, что не против провести время в его компании. И она не из тех, кто будет требовать романтики и ждать сказочной концовки их отношений. Ее интересовала только карьера, и она не променяла бы ее ни на одного мужчину.

Большой плюс.

Алессандро взял трубку. Ребекка сказала, что почти закончила работу. Они решили поехать в оперу и поужинать в одном из самых дорогих ресторанов. А потом… Кто знает, что случится потом? Хотя Алессандро знал.

И вдруг он подумал о Кейт. Алессандро представил ее лежащую в его кровати в гостиничном номере. Ее длинные волосы разметались по подушке, а руки покоились на животе, пока она смотрела, как он раздевается. Ее глаза затуманились от желания, возбуждая его до такой степени, что он с трудом контролировал себя, а ведь он еще даже не коснулся ее.

Потом перед его глазами предстала смеющаяся Кейт, которая спорила с ним по поводу пикника. Алессандро вспомнил, как она мягко спрашивала о его прошлом, пытаясь понять, почему он не верит в любовь. А он отвечал ей и рассказывал такие подробности своей жизни, о которых никогда никому не говорил…

По возвращении в Лондон он сделал все возможное, чтобы держаться от нее подальше. Она получила обещанное повышение, а Джордж Кейп подал в отставку, объяснив свое увольнение желанием быть с семьей в эти трудные времена. Все сложилось как нельзя удачно.

К сожалению, Алессандро все равно не находил покоя и очень надеялся, что чувственная Ребекка поможет ему справиться с хандрой.

Вдруг поддавшись порыву, он набрал номер Кейт. Алессандро собирался пойти в другом направлении с другой женщиной, и ему захотелось убедиться, что с его влечением к Кейт покончено. К тому же ему нужно было уточнить кое-что по работе. Если он задержится, Ребекка подождет, ничего с ней не случится.

Кейт тут же взяла трубку.

– Это Алессандро.

Ее сердце учащенно забилось. Она до сих пор не могла выбросить из головы этого мужчину. Он предложил ей встречаться по возвращении в Лондон, но Кейт отказалась. Алессандро в ответ просто пожал плечами и ни разу с тех пор не попытался связаться с ней.

Кейт скучала. Она успела привязаться к нему, потому что рядом с ним чувствовала себя счастливой, и в конце концов поняла, что влюбилась.

Не раз ей приходила мысль о том, чтобы постучать в дверь его кабинета и сказать, что он прав и что она хотела бы и дальше заниматься с ним любовью, пока этот пыл не угаснет…

Но она сдержалась.

И только сейчас, услышав его голос, поняла, как сильно ждала его звонка.

Кейт не знала, почему Алессандро звонил ей, но посмела надеяться…

– Я как раз собиралась уходить, – как можно спокойнее ответила она. – Вы, наверное, звоните по поводу сделки с Уилсоном?

– Сделка с Уилсоном… Да… Конечно…

– Я на самом деле считаю, что мы движемся в правильном направлении. Если мы займемся этим делом, нас ожидают огромные прибыли.

– Принесите мне бумаги касательно этой сделки, – нетерпеливо сказал Алессандро.

– Хорошо. Я позабочусь, чтобы завтра утром они лежали у вас на столе.

– Ответ неправильный. Когда я сказал, чтобы вы принесли мне эти бумаги, я имел в виду, чтобы вы принесли мне их в мой кабинет прямо сейчас.

Неужели он хочет видеть ее? Черт побери, а почему и нет?

Алессандро позвонил Ребекке и сказал, чтобы она подождала его внизу, потому что в последнюю минуту у него возникло срочное дело, и услышал в ответ, что может не торопиться. Она как раз едет в такси и продолжает работу на своем ноутбуке, потому что ее рабочий день, кажется, никогда не закончится… и так далее, и тому подобное…

Алессандро почти не услышал конец предложения, потому что в дверь постучали, и он внутренне напрягся, ожидая встречи с Кейт…

И пришел в бешенство.

Куда, черт побери, подевался ее деловой костюм? Она ведь всегда носила костюмы. Серые, черные, синие и этот дурацкий бежевый…

Но теперь на ней было свободное платьице спокойного голубого цвета и пиджак, который абсолютно не скрывал ее сексуальное тело. И никаких балеток. На ногах Кейт красовались открытые босоножки с камушками на лямках. А еще она покрасила ногти на ногах и руках нежно-розовым лаком, цвет которого сочетался с блеском на ее губах. И никакого пучка, а всего лишь две небольшие заколки, которые сдерживали каскад ее непослушных локонов.

– Прошу прощения, – повернулся к ней спиной Алессандро и прошел к своему столу. – Похоже, я задержал вас на пути на вечеринку…

Кейт покраснела и ничего не сказала.

А на что она надеялась? Что он воспользовался этим звонком как предлогом, чтобы увидеть ее?

Она положила папки на стол и развернулась, чтобы уйти.

– Подождите секундочку, – буркнул Алессандро. – Я хотел узнать, как себя чувствуют сотрудники вашей команды в новой роли?

– Все замечательно. Мой новый директор в курсе всех дел. Разве он не передал вам мой отчет?

– Глядя на разительные перемены в стиле одежды, можно сказать, что вы покинули свою пещеру?

– Я не понимаю, к чему вы клоните.

– Я хочу сказать, что после всех этих деловых костюмов, вы начали одеваться на работу по-другому…

– Так ходят все…

Снова зазвонил телефон, но Алессандро не стал поднимать трубку. Неистовая Ребекка может подождать.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению