Секреты ночи - читать онлайн книгу. Автор: Элизабет Хейли cтр.№ 13

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Секреты ночи | Автор книги - Элизабет Хейли

Cтраница 13
читать онлайн книги бесплатно

— Несу вас в ванную, — сказал он, не скрывая гнева.

— Мне не нужна ваша помощь! — упрямо твердила Нелл, брыкаясь и толкаясь.

— Да нет, нужна. Вы, конечно, могли бы ползти по лестнице наверх, но это недостойный способ передвижения. Вам так не кажется?

— Я и сама могу…

— Я начинаю думать, что вообще на свете очень мало такого, что вы можете сделать сама. Не брыкайтесь, а то я уроню вас. И будет еще хуже.

Нелл перестала брыкаться, до нее дошел смысл его слов. Она подчинилась в надежде, что ее чувства отразятся в достойном молчании.

Но, когда тебя несут на руках как ребенка, трудно выглядеть достойно. Они дошли до ванной, и Зак отпустил ее. Глаза его сверкнули.

— Вы даже не собираетесь поблагодарить меня за то, что я вас сюда принес?

— Я не думаю, что должна благодарить вас за что-то, — сказала Нелл, стараясь сохранить вежливый тон. — Ну а теперь, пожалуйста, уйдите.

— И вам не нужна… помощь? — деликатно предложил он. Ее карие глаза загорелись.

— Нет, не нужна!

— А жаль, — пробормотал он. — Но если вы и впрямь хотите принять ванну самостоятельно, тогда хотя бы не запирайте дверь. Если упадете и ударитесь, я не смогу вам помочь. — С этими словами Зак повернулся и вышел из ванной.

Нелл облегченно вздохнула. Жизнь в доме с Хиллардом становилась все напряженнее. Она никогда не знала, что он скажет или сделает.

Она никак не ожидала, что Зак понесет ее на руках, в этом же не было нужды, уверяла себя Нелл, забывая о том, что могла опираться только на одну ногу. Его руки держали ее так крепко, что никакие брыкания не могли бы помочь ей освободиться.

Она вздрогнула, вспомнив, какие сильные у него руки. Она хрупкая, но, будь она плотной и большой, все равно не смогла бы сравниться с ним в силе. Нелл собрала волосы на затылке и разделась. Она осталась в кружевных трусиках и лифчике, когда поняла, что дверь ванной открыта. Нелл поспешно закрыла ее, а потом, несмотря на предупреждение Зака, заперла.

Вода в ванной была горячей, и она с удовольствием сбросив с себя все, погрузилась в воду, щедро добавила пены и принялась лениво взбивать ее. Нелл ощутила, как ее боль постепенно уходит.

Через четверть часа вода стала остывать, но Нелл не хотелось выходить из ванны. Впервые за последние дни ей было хорошо и покойно. Она добавила горячей воды, пены, снова откинулась на спину и закрыла глаза.

Через несколько минут она задремала и почувствовала, что засыпает. Она не слышала легкого стука в дверь, не слышала, как Зак зовет ее по имени, сначала тихо, а потом в полный голос. Она не слышала, когда он принялся колотить в дверь.

Ее глаза широко открылись, когда замок отлетел в сторону, а дверь распахнулась.

Нелл никак не могла понять, что происходит. Она сонно моргала, потом осознала, что лежит в ванне, что пена исчезла, а Зак возвышается прямо над ней.

— Что за черт! Что вы здесь делаете? — завопила Нелл, и ее сердце бешено забилось. Она поняла вдруг, что каждый дюйм ее тела оказался на виду у этих голубых глаз. Нелл схватила губку, но та оказалась слишком маленькой, чтобы прикрыть хоть что-то. Она отшвырнула ее и потянулась за полотенцем. Как только Нелл оперлась на больную ногу, она поскользнулась. Вода расплескалась.

Зак смотрел на нее в ярости.

— Я же сказал — не запираться!

Нелл не отвела глаз.

— Мне все равно, что вы сказали! Я хочу хоть немного побыть одна, и единственная возможность для этого — запереться!

Она вдруг поняла, что его глаза смотрят не только на ее лицо, они рассматривают все ее тело под водой.

— Дайте мне полотенце, — проговорила она сквозь стиснутые зубы.

— Я не люблю плохих манер. — Его глаза блеснули. — Во-первых, скажите «пожалуйста».

— Я не обязана быть вежливой с вами.

Зак взял полотенце и держал его подальше, чтобы она не могла его выхватить.

— А я думаю, что обязаны, — сказал он тихо.

Нелл не знала, что хуже: сказать «пожалуйста» или дать возможность пялиться на нее голую, но, увидев, каким огнем полыхают его глаза, она отбросила свою гордость.

— Пожалуйста, дайте мне полотенце, — тихо произнесла она.

— Видите, получается, когда стараетесь, — сказал Зак с холодной улыбкой и отдал ей полотенце.

Нелл торопливо завернулась в него.

— Зачем вы выбили дверь?

— Я стучал, звал вас. Вы не отвечали, и я подумал, что вы без сознания.

— Вовсе нет.

— Вижу, — сказал он сухо. — Но не думаете ли вы, что должны меня поблагодарить за то, как я пекусь о вашем здоровье?

— Я ни за что не хочу вас благодарить, — упрямо сказала Нелл, — и особенно за этот плотоядный взгляд на меня в ванне, — добавила она, плотнее кутаясь в полотенце.

— А что? Он плотоядный? — спросил Зак, старательно изображая недоумение. — Я думал, что просто любуюсь удивительно красивым телом.

Нелл почувствовала, что волна краски заливает ее лицо. Не красней, не красней, пыталась она яростно приказать себе. Не позволяй этому человеку узнать, что его замечания могут смутить тебя.

— Кстати, ваше полотенце уплывает.

Нелл ухватилась за концы.

— Убирайтесь отсюда! Я хочу одеться, — сказала она. Потом глубоко вздохнула и выдавила: — Пожалуйста, уходите.

— Хорошая девочка, — кивнул он, — способная. К тому времени, когда вы отсюда уедете, вы научитесь вежливому обращению с людьми.

— Я вежлива с абсолютным большинством людей, — сказала Нелл, бросив злой взгляд на Зака. — Но с вами очень трудно быть вежливой.

— Попробуйте, сделайте над собой усилие. Потому что вы в моем доме, а я люблю вежливых гостей.

— Вы, конечно, можете навязать мне свои правила. Вы больше и сильнее меня.

Лицо Зака потемнело. Широкими шагами он подошел к ванне и, не обращая внимания на то, что она сразу перестала храбриться и вся сжалась, навис над ней.

— Если бы я хотел использовать свою силу, вы знаете, что бы я сделал? — спросил он. Он засунул руки в ванну и вынул Нелл оттуда. — Я бы не посмотрел на ваши протесты, — сказал он, крепко держа ее на руках, выходя из ванной, — я бы не оставил вам ни какого выбора и делал бы только то, что хочу.

Они были у двери спальни, и Нелл закричала.

— Так вы меня поняли? — Он мрачно улыбнулся.

Она, конечно, поняла.

Он положил ее на кровать. Нелл крепко держалась за край полотенца, точно это была ее линия обороны.

Зак склонился над ней, его рука легла на полотенце, и Нелл чувствовала, что тепло его ладони обжигает ей кожу.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению