Секреты ночи - читать онлайн книгу. Автор: Элизабет Хейли

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Секреты ночи | Автор книги - Элизабет Хейли

Cтраница 1
читать онлайн книги бесплатно

Секреты ночи

1

Машина шла среди золотистых, залитых солнцем холмов Тосканы. Находившаяся за рулем девушка так устала, что могла бы и не заметить человека, сидящего на обочине. Когда она проехала мимо, он медленно поднял голову. Машина пронеслась еще ярдов двести, пока до сознания путешественницы дошло то, что она увидела. Резко сбросив газ, девушка нажала на тормоз, и машина встала на узкой пыльной дороге. Потом дала задний ход. Боже мой, что с ним?! Несчастный случай или нападение? Пульс бешено колотился. Машина остановилась рядом с пострадавшим.

У нее просто сердце оборвалось: по смуглому от загара лбу и рукам текла кровь, темные, почти черные волосы слиплись.

Местный, решила она и нахмурилась: ее итальянский не годится для расспросов. Девушка судорожно вздохнула и выбралась из машины. Когда она приблизилась, мужчина поднял на нее ярко-голубые глаза. Взгляд его был слегка растерянным.

— Как вы? — нервно проговорила она по-итальянски.

— Как я? — пробормотал он едко. — А вы что, подслеповаты или дурочка? Разве не ясно, как я?

Не итальянец, сразу поняла она. Этот вывод был сделан не из его произношения. Просто итальянец никогда не позволит себе подобной грубости.

— Так вы англичанин?

— А это очень важно? Вы что, у всех спрашиваете национальность, прежде чем помочь?

Нелл рассердилась: почему она вообще должна возиться с этим человеком? Но, с другой стороны, разве она может оставить его на обочине? Пройдут часы, прежде чем кто-то еще свернет на эту сельскую дорогу. Она заставила себя пропустить мимо ушей его брюзжание и более строгим тоном спросила:

— Вы можете держаться на ногах? Если нет, я попытаюсь помочь вам подняться.

Он скептически посмотрел на нее.

— Непохоже, чтобы вы справились даже с мышонком…

Да, у этого человека трудности с общением; естественная симпатия, возникшая к нему как к пострадавшему, начала исчезать.

— Послушайте, если вам не нужна помощь, так прямо и скажите! — В голосе Нелл слышалось раздражение. — А если вы не хотите ее именно от меня, тогда тоже скажите и я оставлю вас в покое. Сидите и ждите. Может, еще кто-то проедет мимо. Но учтите, ждать придется очень долго. Эта дорога ведет к уединенной ферме.

Лицо мужчины потемнело.

— Ладно, я все понял, — пробурчал он. — У меня просто раскалывается голова. Я ни о чем не могу думать, тем более о хороших манерах.

Нелл пожалела о собственном весьма нелюбезном тоне. Похоже, этому человеку не повезло: она сейчас тоже не в том настроении, чтобы изображать из себя нежную сестру милосердия. Ее собственная жизнь так запуталась, что Нелл не уверена, способна ли она сама для себя что-то сделать, не говоря уже о ком-нибудь другом.

— Давайте-ка начнем все сначала, — сказала она теплее. — Попытайтесь встать и сесть в машину.

Мужчина медленно поднялся, и Нелл невольно попятилась, никак не ожидая, что он окажется таким высоким. Она собиралась предложить ему опереться на ее плечо, но что-то остановило ее. Нелл вдруг почувствовала исходящую от него опасность, и ей захотелось держаться от него на безопасном расстоянии.

Пошатываясь, он пошел к машине, плюхнулся на переднее сиденье, вздохнул с явным облегчением и закрыл глаза.

— Отвезите меня туда, куда сами едете. Перевяжите и дайте поспать несколько часов, — произнес он слабым голосом.

В голове Нелл прозвенел предупреждающий звонок: это не самый хороший вариант.

— Я не могу взять вас с собой, — грубовато сказала она.

Он открыл глаза и сощурился.

— Почему? Дома ревнивый муж? Так это не проблема. Я сейчас не в состоянии соблазнять вас.

— У меня нет мужа. — И тут же Нелл поняла, что допустила ошибку.

Его голубые глаза пристально впились в нее.

— Вы что здесь, в Италии, одна? — спросил он наконец.

И это прозвучало, как намек, что ни один человек — ни мужчина, ни женщина — не захотел составить ей компанию. Самооценка Нелл, которая и так была не слишком высокой, упала до нулевой отметки.

— Не вижу ничего странного в том, что я здесь одна! — вызывающе заявила она.

— Конечно, — кивнул он. — Правда, для девушки, которая выглядит, как вы, это несколько необычно.

Нелл насторожилась: несмотря на его раны, он заметил, как она выглядит.

— Меня не волнует, обычно это или нет, — сказала Нелл резче, чем хотела бы. — Я одна только потому, что желаю быть одна. И именно поэтому я не могу взять вас с собой.

Он пристально посмотрел на нее.

— Вы меня боитесь?

— Конечно нет! — Нелл сразу отвергла это предположение, забыв о своей реакции, когда он поднялся и возвысился над ней. — Но я не привыкла подбирать незнакомых мужчин на дороге и везти их к себе домой. Для женщины, путешествующей в одиночку, это было бы довольно глупо.

Незнакомец снова серьезно посмотрел на нее.

— Со мной вы не чувствуете себя в безопасности?

— Так я вас даже не знаю, — пожала плечами Нелл. — Я не имею ни малейшего понятия, кто вы такой, почему сидите на обочине и истекаете кровью.

— Разбился на мотоцикле, — сказал он, экономя слова, будто каждое слово отнимало у него слишком много сил. — Свернул, чтобы не наехать на собаку, и в результате налетел на камень.

— Я не вижу ни собаки, ни мотоцикла, — сказала Нелл, подозрительно оглядываясь вокруг.

Он махнул в сторону узкой дороги, соединявшейся с этой в нескольких ярдах отсюда.

— Это было там, дальше. Я добрался сюда, надеясь, что меня здесь кто-то увидит и поможет.

— И тут появилась я. — Нелл не смогла скрыть нотку сожаления в голосе. Ей было жаль этого человека, но его проблемы так некстати!

— Извините, я создаю вам неудобства, — пробормотал он невнятно.

Нелл с тревогой посмотрела на него.

— Надеюсь, вы не собираетесь потерять сознание?

— Думаю, что нет, но обещать не могу.

— Но вы даже не сказали мне, как вас зовут…

— Не могу вспомнить.

— Вы что, не знаете, кто вы такой?

— Это временно, все придет в норму, как только я немного отдохну.

— А откуда такая уверенность? — Она сомневалась, что способна справиться с раненым человеком, который не может вспомнить даже собственного имени.

Мужчина вытянул перед собой руку.

— Я же вижу, что у меня пять пальцев, — сказал он, — и я знаю, какой сегодня день недели. Приблизительно представляю, где я нахожусь… Где-то между Флоренцией и Сиеной. Помню, как увернулся, чтобы не сбить ту чертову собаку. И я совершенно четко помню, как упал с мотоцикла. Только никак не могу вспомнить некоторые детали.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению