Бродячая душа - читать онлайн книгу. Автор: Александр Асмолов cтр.№ 56

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Бродячая душа | Автор книги - Александр Асмолов

Cтраница 56
читать онлайн книги бесплатно


В зале прилета было многолюдно. Варе вспомнилось, что первым ирландцем, с кем она познакомилась, впервые ступив на изумрудный остров, был Рамиро – менеджер и совладелец отеля «Черный дуб», где они с Иваном и Лизой остановились в прошлом мае. Теперь она искала глазами Симаса. Рыбак прочно вошел в ее жизнь, словно они давным-давно были знакомы. Ей было абсолютно не важно, как он выглядит или как одет. Это была родная душа. Сердечко худышки билось в груди от мысли, что сейчас она обнимет этого немолодого доброго человека, и ничего не будет говорить о своих чувствах или ожиданиях. Просто прижмется, как к старому другу и закроет глаза от нахлынувшего счастья. Она знала, им обоим все будет понятно без слов.

Его коренастую фигуру девушка заметила издалека. Симас стоял, широко расставив ноги, словно на палубе, и всматривался в поток прилетевших пассажиров, чуть прищурив глаза. Его огромные сильные ладони лежали на плечах парнишки стоящего перед рыбаком. Было видно, что он прижимал сына к себе, который не мог устоять на месте и готов был рвануться вперед. Когда их глаза встретились, Мерти все-таки вырвался и кинулся к русской. Он едва не сшиб ее с ног, бросившись с разбега в объятья.

– Теперь я понял, – усмехнулся рыбак, – о каком сюрпризе ты говорила по телефону.

– Мой наряд?

– Классный! – Парнишка не отпускал приезжую. – Как с обложки. Ты теперь всегда такая?

– Мерти… – Симас попытался успокоить сына, но это было бесполезно.

– Кейт просила обнять тебя, Вар, – смущенно произнес рыбак, – она очень сожалеет, что не смогла приехать, но надеется увидеть вас на Клэр.

Они обнялись втроем. Молча. Стоя посреди пассажирского потока, который покорно обтекал их, словно островок посреди реки. Островок удивительного счастья, которое вдруг вырывается из переполненной радостью души и ликует, взрываясь невидимым фейерверком. Это искренне. Это не нуждается в переводе. Это дар небес, который далеко не все носят в своей душе, и не всем дано его так расточительно выплескивать, ибо только светлые души щедро отдают все что имеют, никогда ничего не прося взамен.

– А Иван с Лизой? – растирая кулаком накатившие слезы неожиданно спросил Мерти.

– У них родилась двойня, – улыбнулась Варя. – Дарья и Руслан. Они совсем еще крошки, так что я даже не решилась сказать ребятам, что увижу вас, а то они понеслись бы сюда. Простите меня, пожалуйста, но рисковать малышками нельзя. Ребята так давно хотели детишек…

– Это Морна нагадала им! – вспомнил Мерти. – Когда у тебя был «Испанский шепот».

Тяжелая ладонь Симаса только сильнее придавила к себе сына, и он умолк, понимая, что говорит лишнее.

– Ой, – вскинулась Варя, – знакомьтесь, это…

– Мое второе имя Дэн, – перебил ее Алексей. – Так и зовите. Если не откликнусь, Мерти может… Как это по-ирландски?

Житель Благодатки показал пальцами щелчок в лоб.

– «Глигал»! – догадался Мерти, демонстрируя на себе, что понял.

– Хакер хакера видит издалека, – пошутила худышка в короткой юбчонке. – Пойдемте в паб или Макдональдс, а то стоим посреди дороги.

Мерти подхватил одну сумку, Дэн – вторую и обнял парнишку за плечи. Они шли вдвоем, как приятели, обсуждая на своем «птичьем языке» какую-то известную только им компьютерную проблему. Глядя на них, Варя и Симас уже не сомневались в том, нужно ли было брать парнишку с собой.

Найдя пустой угловой диванчик среди десятка заведений ресторанного дворика аэропорта, они договорились о дальнейшем плане действий. Хакеров оставили завтракать за четверых, а Симас и новоиспеченная Кэри отправились оформлять билеты. Рыбак быстро принял на веру короткое объяснение русской о всех метаморфозах. Он только усмехался, пряча улыбку за огромной ладонью, и спрашивал, сколько парусников им понадобится на этот раз.

Благодаря солидному виду рыбака оформление прошло на удивление быстро. Никого особенно не интересовало, почему эта четверка взяла билеты только в один конец. Туристы просто еще не решили, откуда будут возвращаться. Они только поспорили о том, кто будет оплачивать билеты. Симас категорически не соглашаться, что это будут русские, ведь он после их прошлой встречи стал очень состоятельным человеком. Они с Мерти нашли золото, которое пыталась похитить испанка. Варя верно описала, где и как оно спрятано. Тех монет хватило и на новый катер, и ремонт дома Кейт, и на три счета в банке. Теперь Симас, Мерти и Кейт обеспеченные люди, хотя и не меняли свой образ жизни.

Пока распечатывали билеты, Варя попросила рыбака позвонить по его телефону Кейт. Они о чем-то говорили, но больше молчали, понимая друг друга без слов. Девушка попросила при случае поблагодарить Морну за оказанную в прошлый раз помощь и передать привет от двух малышек, которых та нагадала приезжим. Вот только Варя сомневалась, сможет ли приехать на Клэр в этот раз. Все должно определиться через пару дней.

Вернувшись за угловой диванчик с остатками завтрака, Симас и Кэри не могли оторвать хакеров от коммуникатора Мерти. Теперь отец мог покупать парнишке последние модели компьютеров, а тот самостоятельно разбирался в них, подобно жителю Благодатки. В этом их характеры были схожи.

Три часа, предусмотренные Алексеем на встречу и оформление документов, пролетели незаметно. Когда объявили о посадке на рейс до Бирмингема, приезжие уже освоились с новой обстановкой, и даже Дэн волновался намного меньше. Окружающие только посмеивались, поглядывая на странную игру парня лет двадцати пяти и подростка лет пятнадцати, в которой младший все время намекал старшему, что тот проиграл «щелбан».

Глава XXI
Подмосковье. Озера

На балконе во всю длину фасада маленького замка из красного кирпича, обращенного к большому озеру с чистой водой, сидели четверо солидных мужчин. Они не были членами респектабельного мужского клуба где-нибудь в лондонском районе «Хайгейт» только лишь потому, что в Москве еще не было таких клубов, и нулевой меридиан не проходил по восточной окраине русской столицы. Им казалось, что только это обстоятельство не позволяет им разделить мир на западную и восточную половину и следовать римской пословице – разделяй и властвуй.

– Коллеги, – Штейн неожиданно прервал вялотекущую беседу собравшихся о коллизиях олимпийской команды «этой страны», – говорить о пустяках хорошо на веранде, серьезные дела лучше решать в кабинете. Прошу!

Ожидавшие именно этой команды мужчины, охотно поднялись, оставляя в одиночестве дорогой чайный сервиз, который мог составить гордость какого-нибудь музея. Они заняли места за круглым столом большого кабинета, сплотившись около хозяина. Это было первым знаком, без лишних слов свидетельствующем, что пришедшие доверяют Давиду Михайловичу.

– Мы знаем друг друга не первый год, – финансист повторил любимую увертюру, – поэтому участие каждого в нашей встрече не подразумевает обсуждение сегодняшней темы в любом другом узком круге. Даже со своими «высокопоставленными партнерами» на Кипре, Каймановых островах, Сейшелах и прочее.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению