Основные правила разведчика - читать онлайн книгу. Автор: Дарья Снежная cтр.№ 26

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Основные правила разведчика | Автор книги - Дарья Снежная

Cтраница 26
читать онлайн книги бесплатно

Я выбросила руку вперед, и комок чистой силы размазал всех троих по противоположной стене.

– Ого, – только и выдохнула некромантка.

А затем мы на пару бросились к оборотню.

– Он дышит, – облегченно выдохнула Хелл. – Какого хрисса ты его чуть не убила?

Я обожгла ее злым взглядом, но ничего не сказала. Времени на объяснения сейчас нет. Да и надо еще подумать, как объяснить, что не то что остановиться вовремя – я вообще остановиться не могла.

– Надо уходить.

Мы подхватили по-прежнему бессознательного оборотня под руки и потащили к выходу.

Слава Лите, долго плутать в поисках выхода нам не пришлось. Лестница наверх была всего одна и начиналась прямо за дверью.

А вот наверху нас ждал сюрприз. Несколько десятков глаз уставились на нашу шатающуюся конструкцию. Среди них были трое магов, безошибочно узнаваемых по увеличивающим магический резерв амулетам, и с дюжину неулыбчивых людей с мечами, которые тут же зазвенели, обнажаясь.

– Здрасте, – выдохнула Хелл.

– И до свидания, – добавила я.

Пульсирующей в теле магии было достаточно мысленного рисунка. Того самого, над которым мы так долго и упорно корпели с десятикурсниками и который стоил мне и Лессу половины зарплаты. Я вонзила ногти в ладонь, и пара тягучих рубиновых капель упала на пол, заставив всех присутствующих вздрогнуть. А магов – ни с того ни с сего распылить атакующее заклинание и судорожно начать составлять многослойный щит.

И правильно.

«Бесовское пламя» не стало тратить время на то, чтобы разгораться, как тогда на уроке, а мгновенно взвилось под самый потолок. Мы невольно отшатнулись, а его рев поглотил дикие вопли сгорающих заживо людей. Такого эффекта я сама не ожидала.

– Я монстр, – пробормотала я себе под нос.

Рядом понимающе хмыкнула Хельга.

Пламя бушевало и металось, словно зверь в клетке, не смея переступить начертанные мной границы. Оно впервые выполняло приказ, до этого я останавливала его только заклинаниями. А вот дышать стало тяжеловато.

– Где выход? – прокричала я, надеясь, что некромантка оказалась наблюдательнее.

Хелл не подвела и махнула рукой куда-то прямо. Через огонь.

– Удержишь? – поинтересовалась она, глядя мне в глаза.

– А у нас есть варианты? – впервые с момента освобождения усмехнулась я, и мы шагнули вперед, прямо сквозь желто-оранжевую стену.

Огонь бесновался в опасной близости, но послушно, хоть и нехотя расступался перед нами. Двигаться приходилось медленно, а тело Ли давило на плечи. Было невыносимо жарко, пот стекал по лбу, неприятно скользил по спине и бокам. Рубашка намокла и липла к телу. Поэтому, когда мы наконец вывалились наружу, предрассветная эскалиолская прохлада показалась даром богов.

Вернее, не совсем эскалиолская. Пылающий дом на опушке леса оказался одинокой охотничьей избушкой какого-то вельможи, а стены столицы белели в голубоватой дымке за пару-тройку верст отсюда.

Мы обессиленно повалились на траву, и я мысленно разрешила пламени заняться домом, но исчезнуть, не трогая больше ничего. Оно согласно взревело и бросилось вверх и вширь, пожирая каменные стены, словно какую-то деревянную халупу.

Только сейчас я почувствовала, что подбородок неприятно стягивает. Провела рукавом по губам и с некоторым ужасом уставилась на оставшуюся на ткани ярко-красную полосу. Хелл поймала мой взгляд, и мы дружно повернулись к Ли.

Парень выглядел плохо. Резко осунувшееся лицо, проступившая сквозь загар бледность, едва заметное дыхание. Хелл коснулась его лба, и вдруг в ее глазах проскользнул испуг.

– Он умирает, – прошептала она едва слышно. – Он сейчас умрет…

До меня не сразу дошел смысл ее слов. Я уставилась на некромантку так, словно видела ее впервые.

– Нет, – я вцепилась в ладонь оборотня и растерянно вгляделась в лицо, словно надеясь, что он сейчас откроет глаза, рассмеется и обзовет нас клюющими на любую шутку дурындами. Но Ли не шевелился. – Нет, Хелл! Так нельзя! Сделай что-нибудь!

– Я не лекарь, а, скорее, наоборот, – огрызнулась некромантка, хмурясь и кусая губы. А потом вдруг взгляд ее просветлел.

Она вскочила и начала ходить вокруг нас, что-то бормоча себе под нос. То удаляясь на пару саженей, то снова приближаясь. Ко мне в голову закралась мысль, что мы обе сейчас сходим с ума, но Хелл вдруг просияла, бросила мне победное «нашла!», а затем ее глаза заволокла чернота. Тело некромантки выгнулось, приподнялось в паре ладоней над землей, а затем рухнуло вниз.

Я бросилась к ней.

Что ж, теперь вместо одного полутрупа на моих руках оказалось два.

Я обреченно застыла между ними, не зная, что делать. Сдвинуть некромантку с места не получилось. Она словно приклеилась к земле, глядя безжизненным черным взглядом в небо, и только едва заметно вздымающаяся грудь говорила о том, что подруга еще жива. Тогда я подтащила к ней Ли и пристроила голову оборотня у себя на коленях. А потом вдруг начало происходить что-то странное.

Воздух над телами потемнел, сгустился, вырисовываясь в две призрачные фигуры, в которых можно было, хоть и с трудом, опознать Хелл и Ли. Некромантка поддерживала оборотня за руку, и, хотя фигуры не двигались с места, казалось, что они словно от чего-то убегают. А потом дым за их спинами прорвали черные крылатые тени, и я невольно зажала уши от разъяренного визга, долетевшего даже до нашего мира. Одна из теней вцепилась когтями в плечо Хельги. Я рефлекторно швырнула в нее пульсаром. Ярко-красный шар, прошел насквозь, не причинив ей никакого вреда. Но волновалась я зря, некромантка умела за себя постоять и без чьей-либо помощи. Она сдернула с себя тварь, свернув ей шею, а затем, лишь на мгновение обернувшись, смела оставшихся призрачным зеленым огнем. Визги и вопли усилились, а Хелл вдруг замерла и толкнула Ли вперед. В то же мгновение оборотня сотрясла дрожь, он резко вдохнул и судорожно закашлялся. Хелл усмехнулась, отряхнула руки и растаяла в воздухе.

Ее снова выгнуло дугой, послышался хрипящий вдох, чернота во взгляде растаяла клочками тумана, и Хелл обмякла на траве, теперь уже без сознания. Оборотень перестал кашлять и вымученно поднял глаза вверх, натыкаясь на мой взгляд.

– Как ты? – только и смогла выдохнуть я.

«Вы» и «господин Д’арк» остались теперь где-то в другой жизни.

– Прекрасно, – едва слышно пробормотал Ли, закрывая глаза. – Я теперь знаю наверняка, что я в твоем вкусе.

Я обвела взглядом бессознательных друзей, догорающий дом, Эскалиол на горизонте и истерически рассмеялась.

Правило 6
Никогда не выдвигать необоснованных предположений

Думаю, в летописные хроники Академии, коли такие ведутся, одно из моих появлений обязательно будет занесено. Причем наверняка с самыми что ни на есть ужасающими подробностями. Сил у меня на тот момент было в избытке, отчаяния тоже, поэтому, выкинув из головы мысли о рисках тройной телепортации на расстояние более трех верст, сквозь защитный купол, в место с большим количеством людей, я именно так и поступила. Материализовавшееся в парадном зале чудовище с горящими ярким алым светом провалами глазниц и окровавленными губами и клыками, держащее в каждой руке по измазанному в крови, грязи и копоти телу, произвело на собравшихся к завтраку студентов неизгладимое впечатление. И не только на студентов. Сам сир де Асти соблаговолил изумленно поднять брови на недосягаемую доселе высоту, а сопровождающий его тэр Лернский аж затрясся. Правда, как выяснилось позже, не от ужаса, а от радости, что его вновь начатая коллекция: маги-преступники, преподающие в Академии, – пополнится еще одним экземпляром.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию