На этот раз – да! - читать онлайн книгу. Автор: Лесия Корнуолл cтр.№ 27

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - На этот раз – да! | Автор книги - Лесия Корнуолл

Cтраница 27
читать онлайн книги бесплатно

– Господи, где ты была? Ты не вышла к чаю. – Алана плюхнулась на постель Меган.

Однако Меган продолжала свое занятие, не обращая внимания на сестру. Сколько еще раз этот человек выставит ее круглой дурой? Ведь он вновь жестоко ее оскорбил, притом дал понять, что она ни в малейшей степени его не интересует!

Заметив перепачканное и кое-где порванное платье сестры, Алана резво вскочила на ноги, в ужасе разинув рот. Она заметила пятна грязи, травяную зелень и следы крови.

– Что стряслось?

Меган вздернула подбородок:

– Решительно ничего!

Пройдя в гардеробную, она сорвала с себя грязное платье и, скомкав, швырнула его в угол. Потом она закопает его где-нибудь… или сожжет. Даже если платье еще можно спасти, она видеть его более не желает – ведь оно напоминает теперь о нем!

– Прямо-таки и ничего? – изумилась Алана.

Сестрица выжидала. Меган знала, насколько терпелива и упряма Алана – она будет ждать хоть целую вечность, но добьется правды.

Требовалось дать хоть какое-нибудь объяснение. И Меган рассказала сестре почти всю правду: дверь старого замка захлопнулась, и граф Россингтон помог ей выбраться в окно…

Но и этого оказалось довольно, чтобы шокировать Алану до глубины души.

– Россингтон? И ты была одна? То есть… наедине с ним?

– Да, – кивнула Меган.

Видя, как ошеломило сестру даже то малое, что Меган ей поведала, она благоразумно решила умолчать о занозе, о прыжке из окна, о падении в объятия графа и тем более о том, как они лежали в зарослях вереска.

– И ты отважилась вновь увидеться с ним? После того как он ясно дал понять, что ты ему не нравишься?

– Я вовсе не намеревалась встречаться с ним, Алана! Я не искала с ним встречи. Просто мы случайно оказались в одном месте в одно и то же время, а потом… потом дверь просто захлопнулась…

– Ты уже говорила про дверь. Но отчего тебя вдруг понесло в Глен Дориан? Я-то думала, ты пошла в деревню, чтобы отнести бабушке Фрейзер корзинку свежих булочек и послушать ее сказки!

Меган тотчас ухватилась за возможность сменить тему:

– Именно так и было. Мы славно поговорили: бабушка Фрейзер знавала Майри Макинтош, своими глазами видела, как горел замок, как английские солдаты разоряли его после битвы при Каллодене…

– А что его светлость делал в Глен Дориан? – вдруг поинтересовалась Алана.

Меган пожала плечами:

– Понятия не имею. Послушай, я просто хотела полюбоваться живописными руинами по пути домой, торопясь к чаю.

– Однако к чаю ты не явилась, – строго пожурила ее Алана.

– Но ведь дверь захлопнулась! – в который уже раз повторила Меган, словно это объясняло все. Или не объясняло вовсе ничего.

– И ты осталась один на один с английским графом, который отказался на тебе жениться и покинул Дандрамми, даже не притронувшись к ужину! – изумлялась Алана, благонравно сложив руки на коленях.

Меган вновь залилась краской и, присев за туалетный столик, принялась расплетать свою растрепанную косу.

– Я понятия не имела, что граф в замке! – солгала она. – Бабушка Фрейзер сказала, что со стен Глен Форман открывается потрясающий вид, вот я и захотела поглядеть…

– Ну и как, поглядела?

Алана, завладев гребнем, принялась осторожно расчесывать спутанные волосы Меган.

– В замке провалилась кровля, и на стену попасть никак не получилось.

Алана распахнула глаза:

– Но это же очень опасно! Может быть, даже хорошо, что там случайно оказался граф…

Меган опустила глаза, избегая вопросительного взгляда сестры. Алана знает ее лучше, чем кто-либо другой, и тотчас поймет, что она испытывает к англичанину… стоп! Ничего особенного она к нему не испытывает! Он надменен, груб и… Вдруг сердце Меган глухо стукнуло. Он спас ее. Он поймал ее, когда она падала из окна, и если бы не он, она могла бы серьезно покалечиться! Девушка подавила рвущийся из груди вздох, тряхнула головой и изобразила на лице презрительную гримаску.

– Он имел наглость обвинить меня в том, что я вторглась на его территорию! Оказывается, он купил замок и все земли, некогда принадлежавшие клану Макинтош! Я была лишь рада унести оттуда ноги…

– После того как он помог тебе выбраться из окна.

– Надеюсь, что никогда более его не увижу, – пылко воскликнула Меган.

Перед глазами у нее стояло лицо Россингтона, его мальчишеская улыбка, такая очаровательная… и щеки ее вновь запылали.

– Но если все было так… благопристойно, как ты утверждаешь, то откуда у тебя на платье кровь? – спросила неугомонная Алана.

Меган потупилась:

– Это не моя кровь. Наверное, граф поранился… Там же кругом острые обломки камней и балок…

– Как неучтиво с его стороны было запятнать твое платье!

– Всей душой надеюсь, что никогда больше с ним не встречусь, – повторила Меган.

– Об этом ты уже говорила. – Алана отложила гребень. – Мне пора на примерку платья для чаепития… Понятия не имею, что это за особенное платье такое… А еще мама хочет, чтобы я выбрала себе цвет ткани для амазонки. Не сомневаюсь, что скоро в усадьбу прибудет учитель верховой езды. Ненавижу лошадей! А ты наверняка засядешь за работу – тебе же нужно записать все те сказки, что рассказала бабушка Фрейзер. Так что работай спокойно. Разумеется, мама поинтересуется, отчего ты не явилась к чаю, когда вы встретитесь за ужином… Так что тебе лучше приготовиться.

– Ты ничего ей не расскажешь? – в ужасе спросила Меган.

Алана чопорно приосанилась:

– Мисс Каррадерз говорит, что если джентльмен оставался наедине с леди, то он как честный человек обязан сделать ей предложение, даже если все между ними было в высшей степени невинно. Таковы английские обычаи…

У бедной Меган кровь отхлынула от лица:

– А мама об этом знает?

– Разумеется, знает! Представляю себе эту картину: матушка тащит вас с лордом Россингтоном в ближайшую кузницу, чтобы кузнец засвидетельствовал ваш брак, и плевать ей, хотите вы того или нет! Нет. Я ничего ей не расскажу, если ты, конечно, уверена, что не хочешь более видеть этого человека.

– Разумеется, не хочу! – горячо воскликнула Меган, и довольная Алана удалилась восвояси.

Невидящими глазами Меган уставилась на дверь. Ее подташнивало от ужаса. Она никогда не принудила бы мужчину к браку, да еще и таким образом! И себя не позволила бы так провести! Особенно если речь идет о таком мужчине, как Кит… то есть лорд Россингтон, который не желает на ней жениться… Девушка взглянула в зеркало, вспомнила его серые глаза, которые были так опасно близко, и запах его кожи, и его теплую руку в своей… И то, как она лежала в его объятиях! Внутри у нее, где-то в животе, все затрепетало, и девушка прижала ладонь к тому месту, где ощущалось это предательское тепло. Потом открыла шкатулку, где хранила свои безделушки, достала оттуда колечко, подаренное Ичэнном в честь их помолвки, и принялась смотреть на маленький золотисто-зеленый топаз…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию