Флирт - читать онлайн книгу. Автор: Лорел Гамильтон cтр.№ 6

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Флирт | Автор книги - Лорел Гамильтон

Cтраница 6
читать онлайн книги бесплатно

- Я только говорю, что другие люди хотели заполучить меня на ночь, на пару дней, или месяц, — пробормотал Натаниэль, — но ты никогда не устаешь от меня.

- Они ненормальные, — сказала я, глядя на него.

Он улыбнулся, не одной из своих сексуальных улыбок, а простой, широкой, счастливой улыбкой. Я даже не догадывалась, что он умеет так улыбаться, пока мы не прожили вместе достаточно долго. Эта улыбка заставляла его выглядеть даже младше своих лет, и у меня возникало чувство, что такая улыбка была бы у него, если бы он не потерял семью и не оказался на улице еще до того, как ему исполнилось десять лет.

- Теперь я начинаю вспоминать, почему обычно не обедаю с вами, — сказал Джейсон, наклоняясь ко мне через Натаниэля.

- То есть? — удиивлась я.

Он окинул нас многозначительным взглядом.

- Кажется, Джейсон чувствует себя не в своей тарелке, — предположил Мика.

Это был один из тех моментов, про которые ничего не писалось в книгах о хороших манерах. Я занималась сексом с Джейсоном, но он оставался моим другом, а не парнем. Я чувствовала разницу. Значит ли это что если твой друг и любовник чувствует себя брошенным, когда твой парень ласкает тебя за обедом, ты становишься должна ему равную долю ласк?

- Конечно, я ближе, — сказал Натаниэль, — но по-моему, он предпочтет парочку твоих поцелуев.

Джейсон не был бы Джейсоном, если бы он не обнял Натаниэля, и не заявил:

- Ничего личного, чувак, но все дело в том, что она не чувак.

Он спародировал гнусавый голос киношного крутого пацана, когда произносил эту фразу. Это наконец заставило нас рассмеяться. Я наклонилась к нему и поблагодарила его поцелуем. На этом мы закончили с интимными прикосновениями, и смогли поговорить.

Так, мы узнали, что уроки танцев, которые они посещают, проходят замечательно, а вот попытки научить азам других танцоров из клуба Жан-Клода, наткнулись на неожиданные препятствия.

- Думаю, основная проблема в том, что это ты пытаешься учить танцоров, — заметила я.

- Я вообще не могу убедить некоторых девушек из Цирка и "Данс Макабр" что я их учитель, а не просто симпатичный парнишка, — пожаловался Джейсон.

- Они не уважают тебя? — спросил Мика.

- Они ко мне пристают, — признался мой друг.

Мы с Микой обменялись взглядом, затем посмотрели на него.

- И с каких пор это стало проблемой для тебя?

Он ухмыльнулся.

- Ну хорошо, я обожаю заигрывать с девушками, но не тогда, когда учу их. Я не могу позволить себе иметь любимчиков, не могу превращать свой класс в гарем, потому что это почти то же самое… Я стараюсь заставить этих женщин работать над собой интенсивнее, чем они привыкли, а они кокетничают вовсю и отлынивают от работы.

- Большинство из них простые стриптизерши, — обьяснил Натаниэль. — А обычные стрип-клубы мало похожи на "Запретный плод", Анита. В них не требуется танцевать, просто немного двигаться и постепенно снимать одежду. Джейсон же заставляет их танцевать по-настоящему.

- Танец — это тяжелая работа, — поддержал Джейсон, — а некоторые из этих женщин всю жизнь использовали свою красоту, чтобы во что бы то ни стало избежать любой тяжелой работы.

- Ты все время говоришь «женщины», — сказал Мика. — Я думал, ты учишь и мужчин.

- Да, но почти все они из "Запретного плода", а Жан-Клод всегд требовал от нас полной отдачи. Они не жалуются, как и оборотни.

- Они знают, что если не будут паиньками, вы пожалуетесь вожакам их стаи, — предположил Мика.

- Да-а-а, например Калеб совершенно не рад, что ты заставил его стать танцором в "Запретном плоде", тогда как он обожал работать официантом, о Король леопардов, — усмехнулся Джейсон.

Мика нахмурился.

- Я не заставлял его менять работу. Я просто предоставил ему несколько вариантов на выбор, потому что он все время жаловался на нехватку денег. Я его Нимир-Радж, так что я помог ему разобраться с этой проблемой. Он решил, что работа стриптизером — меньшее из зол.

- Мы просто устали от его нытья, — сказала я.

- Да уж, он обожает ныть, о Королева леопардов.

Я была королевой Мики, хоть продолжала оставаться человеком и не меняла форму. Анализы подтвердили, что я была носителем многих различных видов ликантропии. Вирус ликантропии защищает своего носителя от всех болезней, так что теоретически, никто не может подхватить второй вид, когда уже заразился первым, но мое тело, кажется, было способно собирать их отовсюду. Так я оказалась одной из сорока человек на планете, которые были носителями многих штаммов вируса, но не меняли форму. Мы побудили ученых создать новую вакцину против ликантропии, которую начали применять во всем мире. Мой вклад в развитие медицины. И с каждым новым штаммом появлялась возможность призывать соответствующего зверя. Я действительно очень старалась больше этого не делать.

Вспомнив кое-что, я повернулась к Натаниэлю.

- Ты же узнал жену Беннингтона, не правда ли?

Он кивнул, с серьезным видом.

- Она была любительницей меха.

- Чего? — переспросила я.

- Они как любители полицейских значков, или фанатки музыкантов, — пояснил Джейсон. Такие хотят переспать с нами, потому что мы покрываемся мехом раз в месяц.

- У нее было много денег, так что она заказывала приватные танцы, — сказал Натаниэль, — но была такой же, как и большинство любительниц меха. Кажется, она думала, раз мы наполовину звери, то не можем сопротивляться основным инстинктам, словно это делало нас более доступными, и мы не только не могли сказать «нет», но даже не имели такого права.

- Я иногда спал с ними после работы, — Джейсон нахмурился, припоминая. — Не ради денег, только если девушка была милашкой и хотела меня. Но через некоторое время мне начало казаться, что они занимались бы этим даже с тигром из зоопарка, если бы он их не сожрал, так что в их глазах, я не слишком-то от него отличался.

Я обняла Натаниэля одной рукой, другой притянула к себе Джейсона.

- Мне жаль, что люди бывают такими придурками.

Мика прислонился к моей спине, но настоящего группового объятия в тесной кабинке ресторана не получилось, хотя мы очень старались, и почти преуспели. Зато Натаниэль и Джейсон снова улыбались, а это и было моей целью.

- Кто-то из клуба перешел границу с этой женщиной? — поинтересовалась я.

Натаниэль покачал головой.

- Жан-Клод ужасно строг с этим, так что — нет. Вообще-то есть несколько танцоров, да парочка акробатов, которые спят с такими женщинами, но она хотела, чтобы мы занимались этим прямо в зале для приватных танцев. Это было ее фантазией, и она не была настроена на секс в отеле после выступления, или по крайней мере так она заявила Грехему, когда он предложил ей встретиться после работы.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению