Все хорошо! - читать онлайн книгу. Автор: Татьяна Белкина cтр.№ 54

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Все хорошо! | Автор книги - Татьяна Белкина

Cтраница 54
читать онлайн книги бесплатно

Дарина Николаевна Никитина (Воронова) — филолог, постановщик и ведущая массовых культурных мероприятий областного Дворца культуры.

Николай Николаевич Воронов, архитектор, художник, предприниматель.

Анна Николаевна Светлова (Воронова), филолог, искусствовед, хозяйка художественной галереи.

Кордебалет: внуки и правнуки главы семьи (Мария, Анна, Илья, Дмитрий, Ольга, Вера, Виктория, Арсений, Софья), а также друзья и знакомые главных действующих лиц.

___________________

Действие происходит преимущественно в России в период с 1917 по 2017 год.

Декорации созданы на основе артефактов указанного времени.

Либретто

Сюита

(фр. suite — ряд, последовательность, чередование) — музыкальная форма, состоящая из нескольких самостоятельных контрастирующих частей, объединенных общим замыслом.


Последовательности бывают разные. Есть банальная очередь, есть череда скучных дней, а есть калейдоскоп, где разнообразные узоры, составленные из одних и тех же элементов, сменяют друг друга, складываясь в мозаичное полотно. Такой мы задумывали нашу сюиту. Хотелось бы, чтобы она продолжила ряд знаменитых балетных сюит, таких как «Кармен-сюита», комп. Жорж Бизе — Родион Щедрин, хор. Альберто Алонсо; «Шопениана», комп. Фредерик Шопен, хор. Михаил Фокин и др.

Акт первый (Мужская линия)

КАРТИНА ПЕРВАЯ. Марш.

(фр. Marché, от marcher — идти) — род музыки, сопровождающей или рисующей стройные размеренные движения людей, преимущественно войска.


Если часть вашей жизни пришлась на двадцатый век, то легко понять наше отношение к маршу, ибо это музыка той эпохи — эпохи великих и кровавых войн, жестоких и бессмысленных революций, эпохи, где отряд шел вперед «не заметив потери бойца». Двухчастный размер марша будто помещает его исполнителя в глубокую колею, из которой нет пути в сторону Движение в ней начинается бравурным мажором военного марша и завершается минором траурного. Ранняя форма марша появляется в театральных пьесах и операх восемнадцатого века, сопровождая выходы и уходы актеров со сцены. Творческий гений великих композиторов и хореографов оставил нам блестящие образцы сценических маршей: марш из первого балета на русскую тему «Конек-горбунок» Цезаря Пуни, марш из оперы «Аида» несравненного Джузеппе Верди, знаменитый «Персидский марш» Иоганна Штрауса и, конечно, с детства всеми любимый марш Петра Ильича Чайковского из балета «Щелкунчик». Наш марш, следуя традициям и законам жанра, имеет ясный, простой и энергичный ритм. Сохраняя базовый функционал — синхронизацию шага, — он тем самым задает темп всем последующим танцам.


КАРТИНА ВТОРАЯ. Полонез.

(польск. polonez) — торжественный танец-шествие в умеренном темпе, имеющий польское происхождение, исполнявшийся, как правило, в начале балов.


Этот танец изначально полон противоречий. Танец парный, однако танцующие в краковском варианте, который и пришел в Россию в начале девятнадцатого века, за руки не держались. Это танец без контакта с партнером. Но без телесного контакта! Должен быть теснейший духовный контакт, иначе не исполнить сложные, установленные по геометрическим правилам, фигуры полонеза в классическом размере три четверти. Шаг в полонезе напряженный, нервный. Партнер часто танцевал вооруженный саблей, как бы «расчищая» ею дорогу своей даме. Полонезом начинались балы, однако самые знаменитые произведения, такие как полонез из оперы «Дубровский» Михаила Ивановича Глинки или тот же полонез Огинского, — это прощания.

Вот и наш полонез полон противоречий, как, впрочем, и эпоха, в которой строит неустойчивое здание своей жизни его герой.

Полонезом заканчивается первый акт нашей сюиты, в который входят два очень мужских танца, традиционно ассоциирующиеся с началом. Они вводят нас в мозаику повествования с разных временных перспектив. Так, начиная складывать картинку из кусочков, или, как сейчас это называют, пазлов, мы первым делом выкладываем рамку, а затем заполняем прочие фрагменты.

Акт второй (Женская линия)

КАРТИНА ТРЕТЬЯ. Фокстрот.

(англ. fox trot — лисий шаг).


«„Роллс-Ройс“ бального танца», фокстрот стал символом новой культурной эпохи. Имена знаменитых исполнителей — Джинджер Роджерс, Фреда Астера и, конечно, Гарри Фокса, которой был его прародителем и оставил свой псевдоним в названии танца, — оказались первыми ласточками грядущих перемен. Кино с его доступностью, прямым воздействием и незамысловатыми сюжетами — вот новый властитель дум. В символике фокстрота — романтический образ любви. К 1925 году танец стал очень популярным и привел к новой революции в европейских танцах — стопы стали ставить параллельно, до этого использовалась только балетная, выворотная позиция. Это промежуточное — между классикой и модерном — место фокстрота сделало танец важным для нашего повествования. Другая особенность фокстрота, повлиявшая на наш выбор, — большое количество разнообразных ритмических сочетаний. Классический четырехчастный размер роднит его с маршем, а медленный скользящий шаг — с вальсом. Чередование медленных и быстрых шагов похоже на течение времени: то оно бежит, то невыносимо тянется. И когда наступает это тягучее безвременье, лучшее средство — включить фокстрот встать в шестую позицию, отважно сделать параллельными стопами два длинных шага, два коротких и отчаянно скользить по жизни, слушая, как метроном, удары собственного сердца и музыку фокстрота в своей душе!


КАРТИНА ЧЕТВЕРТАЯ. Танго.

(исп. tango) — старинный аргентинский народный танец; парный танец свободной композиции, отличающийся энергичным и четким ритмом.


Страстный и чувственный, темпераментный и драматичный, он всегда имеет ноту грусти. И фокстрот, и танго — танцы про любовь, в этом смысле они родственники. Но, как часто бывает, родные люди являются полной противоположностью, подчас не находя общего языка. Эта аналогия имеет непосредственное отношение к нашему подбору танцев.

Но вернемся к танго. Ритм танго неоднороден, он включает в себя паузы, ускорения и замедления. Движения танго, резкие и стремительные, сменяются плавными и задумчивыми, создавая необыкновенную, экспрессивную и поэтическую атмосферу танца.

«Танцует в Севилье Кармен», — пишет Федерико Гарсиа Лорка в ломаном ритме танго, а в мелодиях Астора Пьяццоллы, создавшего примерно столько же мелодий танго, сколько у Штрауса вальсов, слышится дыхание поэзии Лорки.

Танго всегда разделяет партнеров: они выполняют разные шаги, каждый шаг вершит судьбу, и ничего нельзя изменить. Дело в том, что в этом танце всегда есть сценарий, где у мужчины и у женщины — свои роли. Он и она. Их конфликты, воспоминания, нежность, тоска… Обо всем этом наше танго.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию