Одинокая звезда - читать онлайн книгу. Автор: Дженнифер Чиаверини cтр.№ 6

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Одинокая звезда | Автор книги - Дженнифер Чиаверини

Cтраница 6
читать онлайн книги бесплатно

— Я вижу, что наша «Одинокая звезда» очаровала еще одного посетителя, — прозвучал приятный голос, оторвав Сару от раздумий. Она повернулась и увидела рядом с собой женщину, которая улыбнулась ей минуту назад. Ей на вид было где–то за пятьдесят.

— Оно называется «Одинокая звезда»? Ах, какое красивое!

Женщина стряхнула с рукава обрывки ниток и перевела взгляд на одеяло.

— О да, прелестное, правда? К моему сожалению, его сшила не я, а одна из наших местных мастериц. Оно двуспальное, целиком ручная работа.

— Сколько вы просите за него?

— Семьсот пятьдесят долларов.

— Что ж, спасибо, — выдохнула Сара, не в силах скрыть разочарование.

Женщина сочувственно улыбнулась.

— Да, конечно — очень дорого, правда? Но если вы возьмете цену и рассчитаете почасовую ставку, то увидите, что это даже дешево.

— Охотно верю. Вероятно, над ним работали чуть ли не год.

— Многие покупатели любуются одеялом, потом слышат его цену и идут в какой–нибудь дискаунтер за дешевым товаром. — Женщина вздохнула и покачала головой. — Люди просто не понимают, что у таких одеял не сразу разглядишь разницу в качестве материала и работы. Но миссис Компсон неплохо получает за вещи, которые выставляет здесь.

— Миссис Компсон?

— Да, Сильвия Компсон. Два месяца назад умерла ее сестра, и теперь она живет в особняке Элм — Крик. Энергичная, как черт, — мне пришлось установить над витриной маркизу, [1] и она только после этого согласилась выставлять в ней свои одеяла. Но она права, конечно. Жалко, если какой–то фрагмент ее шедевра выгорит на солнце. Два ее одеяла хранятся в постоянной коллекции Американского общества квилтеров в городе Падука.

— Это хорошо, да?

— Хорошо? Да я умру от счастья, если мои работы будут приняты хотя бы на ежегодную выставку этого общества, — засмеялась женщина. — По–моему, все квилтеры знают Сильвию Компсон и ее работы.

— Я встречалась с миссис Компсон, но я не квилтер. Хотя мне очень нравятся лоскутные одеяла.

— Правда? Тогда вам надо научиться их делать.

— Эй, глядите–ка! Бонни сейчас завербует еще одну жертву, — воскликнула одна из женщин.

— Беги отсюда поскорее, милая, — предупредила другая, и они расхохотались. Бонни улыбнулась.

— О'кей, признаюсь, что у меня свой интерес. Довольны? — Она с деланой строгостью посмотрела на подруг и снова заговорила с Сарой. — Мы в самом деле даем уроки, миссис…?

— Сара. А вы и есть та бабушка с вывески?

— О нет, — со смехом возразила Бонни. — Пока еще нет, слава богу, хотя меня часто спрашивают об этом. Тут нет бабушки. Чердака тоже нет. Мне просто понравилось название. Оно такое уютное, домашнее, правда? Как вы уже слышали, меня зовут Бонни, а это мои подруги, Мастерицы запутанной паутины. Мы группа ренегатов, отделившаяся от местной Уотерфордской гильдии квилтинга. Мы очень серьезно относимся к квилтингу — и к самим себе. — Тон голоса Бонни говорил о том, что в ее словах была немалая доля шутки. Она протянула Саре копию календаря. — Вот расписание занятий. Может, вас это заинтересует. Вы хотели что–нибудь еще?

Сара покачала головой.

— Ну, тогда спасибо, что заглянули к нам. Приходите еще. А теперь, простите, мне пора вернуться к девушкам, а то Диана опять спрячет мои круглые ножницы. — Улыбнувшись, она вернулась к раскройному столу.

— Спасибо, — поблагодарила Сара, сложила бумагу и сунула в рюкзак. Она вышла из магазина, потом рысью пробежала полквартала до остановки и вскочила в автобус, когда на тротуар упали первые тяжелые капли дождя.

Глава 3

У Сары забилось сердце, когда она вернулась домой и увидела, что на автоответчике мигает огонек. Значит, пришло сообщение. Неужели ей позвонили из Уотерфордского колледжа насчет работы консультанта по приему абитуриентов? Бросив на пол пакеты, она нажала на кнопку. Или, может, из корпорации сотовой связи Пенсильвании? Это было бы еще лучше.

— Привет, Сара. Это я.

Мэтт. Это был Мэтт!

«Сейчас я звоню из офиса, но утром был в особняке Элм — Крик и… ну, пожалуй, расскажу обо всем, когда вернусь. Надеюсь, что у тебя нет планов на завтрашний день. До вечера. Целую».

Перемотав сообщение, Сара оставила рюкзак на полу в прихожей и отнесла в кухню продукты. Интересно, о чем это Мэтт говорил? Что именно может подождать, пока он не вернется домой? Ей даже захотелось позвонить Мэтту и спросить, в чем дело, но она все–таки решила не отрывать его от работы. Вместо этого Сара убрала в буфет продукты и прошла в гостиную. Там открыла дверь, чтобы по дуплексу погулял ветерок, растянулась на диване и стала слушать шум дождя.

Чем бы ей заняться? Стиркой она убивала время вчера, обед готовить еще рано. Пожалуй, настал момент позвонить кому–нибудь из школьных подруг. Нет, не получится. В это время все они сидят на работе или в университете.

Вот как все изменилось. В колледже у нее всегда были ясные цели, она выбирала нужные курсы, присутствовала на всех полезных дополнительных занятиях, проходила летом практику. Ее подруги часто сетовали на то, что их карьерные планы были слишком неопределенными или их не было вовсе. И вот теперь все они работали, а она праздно сидела дома и тосковала.

Сара перевернулась на бок и уставилась на пустой телевизионный экран. Сейчас там ничего нет — во всяком случае, ничего приличного. Ей даже захотелось, чтобы у нее нашлось какое–то дело по хозяйству. Зря она не выбрала в свое время другой профиль — маркетинг или, может, менеджмент. Или что–то из области науки. Но в старших классах школы консультант по профессиональной ориентации сказала, что для бухгалтеров всегда найдется работа, и Сара приняла эту информацию всерьез. В их доме она была единственной, кто знал с первого дня занятий, какой профиль выберет в конце года. Ей казалось нелепым и лишним спрашивать себя, нравится ли ей бухгалтерское дело, раз она так верила в свою успешную карьеру. Эх, лучше бы она послушала тогда свое сердце, а не чужого человека. Впрочем, она понимала, что ей надо винить исключительно себя одну в том, что у нее нет другой, запасной профессии, а есть только бухгалтерская.

Борясь с внезапным приступом отчаяния, она приказала себе не ныть. Да, верно, у нее нет работы, но она не должна хандрить и жаловаться. Так поступила бы ее мать. Саре нужно просто найти какое–нибудь сносное, но временное занятие, пока не подвернется хорошая работа. Переезд в дуплекс пару недель отвлекал от ненужных тревог. Может, ей вступить в местный клуб книголюбов или прослушать курс в Уотерфордском колледже?

Тут ее мысли вернулись к одеялу, которое она видела в витрине. Сара вскочила с дивана и сбегала в прихожую за рюкзаком. Расписание уроков квилтинга было на месте, только слегка отсырело, пока она бежала под дождем от автобуса. Сара развернула его, как следует разгладила и стала изучать названия занятий, числа, часы и цены.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию