Все, что ему нужно - читать онлайн книгу. Автор: Эмили Маккей cтр.№ 18

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Все, что ему нужно | Автор книги - Эмили Маккей

Cтраница 18
читать онлайн книги бесплатно

Принесли ли ему деньги Кейнов хоть что-то действительно стоящее?


Раз уж Гриффин все-таки решился поговорить с матерью, Синди с чистой совестью смогла вернуться к своей нормальной работе, ведь она и так все утро потратила на разбор бумажек, и у нее уже накопилась целая куча повседневных дел. Нельзя сказать, чтобы она когда-нибудь мечтала о карьере личного помощника генерального директора, ведь она даже начала вполне серьезно изучать психологию и надеялась, что сможет окончить университет и завести собственную практику. А во время каникул почти случайно устроилась на работу помощницей — просто чтобы накопить немного денег на следующий семестр. Но оказалось, что она отлично подходит для такой работы, а зарплата вполне оправдывает самые смелые ожидания. И так приятно чувствовать себя в самом центре событий… Ведь стоило ей не подходить к компьютеру всего несколько часов, как в почте уже накапливалось несколько десятков важных писем. Такое впечатление, что во всей компании без ее участия не могут решить ни одного хоть сколько-нибудь серьезного вопроса.

Синди усмехнулась собственным мыслям и принялась набирать ответы.

А потом зазвонил телефон.

— Здравствуйте, офис Гриффина Кейна, чем могу вам помочь?

— Могу я поговорить с Гриффином? — спросил холодный женский голос.

— Сейчас его нет, но, возможно, я смогу перевести ваш звонок ему на мобильный. Как вас зовут?

Женщина недовольно фыркнула, словно она рассчитывала, что Синди должна была опознать ее по голосу.

— Я — Каро Кейн, могу я в конце концов поговорить с собственным сыном?

— Извините, миссис Кейн, сейчас соединю вас с Гриффином. — Синди подождала несколько минут, но Гриффин так и не снял трубки, и ей пришлось снова переключиться на миссис Кейн. — Извините, но он не отвечает. Может, я могу ему что-нибудь передать? Вы хотите что-нибудь добавить к вашему сегодняшнему разговору?

— К сегодняшнему разговору? — после небольшой паузы переспросила Каро.

— Да, Гриффин ушел часа три назад. — За это время он уже десять раз мог добраться до родительского дома, так куда же он делся? — Он сказал, что собирается к вам домой, чтобы поговорить с вами. — А может, ее просто не было дома? Тогда все понятно. — А вы сейчас дома? Возможно, вы с ним просто разминулись?

— Пусть вы и помощница моего сына, но я совершенно не обязана перед вами отчитываться. Что он хотел со мной обсудить?

Синди сразу же вспомнила все, что Гриффин успел рассказать ей об этой женщине. Так, ладно, ведь в конце концов он же сам решил обо всем с ней поговорить.

— Он хотел побеседовать с вами о пропавшей наследнице. У нас возникли некоторые догадки, и он надеялся, вы сможете кое-что уточнить.

— Неужели? — удивленно спросила Каро, но быстро взяла себя в руки. — Хотя это вполне понятно. Я была дома все утро, но Гриффин к нам не заходил.

Нет, он, конечно, не обязан каждую секунду перед ней отчитываться, но ведь она — его помощница, и должна хоть примерно представлять, где он находится и что делает. Синди уже начала уставать блуждать в неизвестности.

— Жаль, что он мне просто не позвонил. А теперь меня до вечера не будет дома, и мы сможем поговорить лишь завтра. Столько времени потрачено впустую.

Синди пару секунд помедлила, а потом все же спросила:

— Так, значит, вы готовы отвечать на вопросы и хотите помочь в поисках?

— Разумеется. За кого вы меня принимаете? Неужели вы думаете, я могу бросить собственных сыновей в такую минуту?

— Очень рада, что вы хотите помочь, и я обязательно передам Гриффину, что вы звонили. — Вот только где его носит?

— А раз вы знаете, о чем мой сын хотел меня расспросить, может, мы просто встретимся, пообедаем и я вам все расскажу?

Черт, ну и что ей теперь делать? Ведь у них действительно осталось совсем мало времени, но с другой стороны, возможно, у Гриффина были какие-то причины отложить разговор с матерью?

А может, это все те же причины, по которым он отказывается делиться с ней своим расписанием и не хочет, чтобы она слышала его телефонные разговоры? Конечно, можно было бы просто решить, что Гриффин ей изменяет, но, похоже, их отношения уже зашли несколько дальше обычного секса, да и она сама слышала, с каким отвращением он говорил о похождениях своего отца.

Если она всего лишь поговорит с Каро Кейн, никому от этого хуже не станет. К тому же у Гриффина явно не слишком гладкие отношения с матерью, так что так, возможно, получится даже лучше. И раз уж начальник сам прячется от подчиненных, ему некого винить в том, что им приходится принимать собственные решения.

— Я с удовольствием с вами пообедаю, — наконец ответила Синди.


Когда Гриффин наконец добрался до родительского дома, он все еще не решил, как ему лучше поступить с «Надеждой2О». И в задумчивости уставился на припаркованный у дома «ягуар». Так, отлично, похоже, Купер решил тоже зайти в гости.

После первого сердечного приступа отец перебрался на первый этаж, где его бывший кабинет приспособили под нечто вроде больничной палаты и натащили туда столько специального медицинского оборудования, что такой роскоши вполне могла позавидовать практически любая больница из стран третьего мира. Гриффину было с чем сравнивать, ведь он неоднократно бывал в таких заведениях по всему миру.

Заглянув к отцу, Гриффин увидел, что тот спит, и не стал его будить. А потом столкнулся с одной из трех медсестер, что посменно за ним ухаживали.

— Извините, я только что сходила пообедать.

— Вам не за что извинятся, — улыбнулся Гриффин. — У каждого человека есть законное право пообедать.

Девушка благодарно улыбнулась.

А ведь в другой раз он не преминул бы поболтать с этой медсестрой, узнать ее номер телефона, сводить куда-нибудь, а потом наверняка затащил бы ее в постель. Но почему-то вместо этого он лишь спросил:

— Как его состояние?

— Все так же. Если хоть что-то изменится, мы сразу же вам сообщим.

Ну разумеется, медсестра знает, кто он такой. Богатый наследник. И почему женщин всегда так заботили его деньги? Если, конечно, не считать Синди, ведь она, похоже, вообще не думает о его деньгах.

Гриффин поблагодарил медсестру и ушел, а потом столкнулся в коридоре с Купером.

— А ты теряешь хватку, — улыбнулся братец. Купер всегда обожал доставать их с Далтоном.

— Не знаю, о чем ты.

— Да ладно тебе. — Купер махнул в сторону двери, за которой осталась медсестра. — Упустить такую попку? Раньше бы ты никогда так просто не сдался.

— Я стал лучше собой владеть. И иногда думать, что делаю.

— Это такой способ сказать, что я не думаю, прежде чем что-то делать?

— Я этого не говорил, но раз ты именно это и услышал, то, может, ты сам так о себе думаешь?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению