Все, что ему нужно - читать онлайн книгу. Автор: Эмили Маккей cтр.№ 21

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Все, что ему нужно | Автор книги - Эмили Маккей

Cтраница 21
читать онлайн книги бесплатно

Когда они вышли из клуба и остановились напротив поля для гольфа, Гриффин сказал:

— Только не притворяйся, что ты пришла сюда просто пообедать и насладиться отличным видом.

Синди посмотрела ему прямо в глаза:

— А с чего ты взял, что я буду притворяться? Так же как и ты, я пришла сюда, чтобы поговорить с твоей матерью.

— Да, только сейчас ты должна была бы быть в офисе.

— Каро сама мне позвонила и сказала, что хочет помочь. Я попыталась тебе дозвониться, но не смогла, а потом она предложила поговорить со мной вместо тебя. И я согласилась, как говорится, куй железо, пока горячо. Я не пыталась действовать у тебя за спиной, просто хотела помочь. И все.

Гриффин уже открыл было рот, чтобы что-то сказать, но потом повернулся и пошел прочь, бросив через плечо:

— Тебе не нужно было сюда приходить. Ладно, просто возвращайся в офис.

— Но она уже начала раскрываться…

— Если тебе так показалось, значит, она просто хотела, чтобы ты так решила.

— Хочешь сказать, она пыталась мной манипулировать?

— Это то, что она умеет делать лучше всего. Иди работать.

— Но это же просто глупо! Я пытаюсь сделать так, как лучше для «Инноваций», и она уже начала говорить. А ведь ты сам сказал, что у вас не слишком хорошие отношения, так почему ты не даешь мне возможности хотя бы попытаться все узнать?

Теперь Гриффин наконец-то понял, почему ему не следовало спать с собственной помощницей.

Как же легко было с Марион. Пусть той было уже под пятьдесят и она не слишком хорошо разбиралась в современных технологиях, да и наверняка обо всем докладывала отцу, но она хотя бы всегда четко выполняла указания. И если бы он отправил Марион рыться в этих несчастных коробках, она с улыбкой прочитала бы каждую бумажку, а потом принесла бы ему тарелку домашнего печенья.

А у Синди на все свое мнение.

— Слушай, просто возвращайся в офис, я сам поговорю с матерью.

Синди нахмурилась, и Гриффин провел пальцами по ее щеке, надеясь прервать этот бессмысленный спор. Синди слегка прикрыла глаза и пошатнулась. Нет, секс с собственной помощницей — не такая уж и плохая идея, особенно если помощница так легко отзывается на малейшие прикосновения.

— Верь мне, — прошептал он.

— Верить тебе? — Синди открыла глаза и отстранилась. — Странное требование от парня, который даже не позволяет мне взглянуть на свое расписание.

— А это-то тут при чем?

Синди прищурилась:

— Просто постарайся взглянуть на все с моей точки зрения. Какого доверия ты от меня ждешь, когда ничего не объясняешь? Или станешь отрицать, что ты что-то скрываешь?

— Я просто хочу тебя защитить.

— Отчего?

Гриффин уставился на поле для гольфа.

— От моих родителей, они не слишком-то приятные люди. Злые, жестокие и к тому же обожают манипулировать другими людьми. А с тех пор, как отец объявил об этой пропавшей наследнице, все стало еще хуже. Так неужели ты думаешь, что у меня есть хоть малейшее желание все это тебе показывать?

— Так ты думал, что… я могу ее испугаться?

С какой странной интонацией она это произнесла…

— Дело не только в тебе. Ее боятся все, кроме тех, кем она манипулирует. Сегодня она будет обращаться с тобой как с лучшей подругой, а завтра полностью забудет о твоем существовании. Дружба, любовь, привязанность… для нее это не чувства, а разменная монета. Я не имею в виду, что ты не сможешь с ней справиться, просто ты не привыкла к этому миру.

Синди насмешливо фыркнула, и Гриффин сразу же пожалел о своих словах. Ведь он знал, через что ей пришлось пройти, прежде чем она оказалась в любящей приемной семье.

Если бы он сперва подумал, то сказал бы все это как-нибудь иначе. Вот только сейчас он даже извиниться не мог, ведь тогда бы ему пришлось рассказать, что он все знает о ее настоящей матери.

— Извини, я не хотел, чтобы все так получилось.

— Так зачем тогда такая секретность? Раз у тебя есть разумные причины, мог бы сразу мне их озвучить.

— Как будто ты сама ничего от меня не скрываешь.

— Хорошо, тогда давай договоримся с этой минуты все подробно обсуждать, ведь, в конце концов, мы действуем заодно.

— Договорились.

Гриффин невольно улыбнулся.

— А знаешь, меня еще никогда не пытались защищать, пусть даже и из ложных побуждений. Так что спасибо тебе, — почти прошептала Синди.

Гриффин молча кивнул. Да и что он мог сейчас сказать? Ведь если она узнает, что он прочитал то, что было в том конверте, то навсегда его возненавидит.

И, как она сама верно заметила, все это будет длиться, пока они не найдут наследницу. А значит, им нужно поторопиться с поисками, ведь тогда он снова сможет спокойно заниматься с ней сексом, вместо того чтобы перетряхивать все эти семейные истории.

Глава 9

Вернувшись к Каро Кейн, Синди постаралась изобразить самую невинную улыбку, ведь матери Гриффина наверняка не понравится, что он встречается с собственной помощницей, а она вполне могла что-нибудь заподозрить.

Но даже несмотря на то, что ей так и не удалось толком переубедить Гриффина, Синди чувствовала, как по всему ее телу разливается какое-то тепло, не имеющее никакого отношения ко все еще стоявшей, несмотря на середину осени, жаре.

— А вас долго не было, — заметила Каро, когда они вернулись.

— Просто нам нужно было уладить кое-какие дела в офисе.

— Могу я вам чем-нибудь помочь?

— Нет, к тому же я знаю, что ты терпеть не можешь, когда за столом говорят о работе.

— Можно подумать, это когда-нибудь останавливало твоего отца. — Каро еще раз промокнула глаза платочком. — Я бы сейчас все отдала, только чтобы пообедать вместе с ним еще раз.

— Но он еще даже не умер, — сухо заметил Гриффин.

— Не смей проявлять неуважение к отцу.

Гриффин лишь пожал плечами, но Синди решила, что ей пора вмешаться:

— Миссис Кейн, давайте вернемся к моим вопросам.

— Хорошо, но мне так непривычно видеть, что теперь ты работаешь на Гриффина.

Неужели она все же что-то поняла об их отношениях?

— Но должен же у генерального директора быть помощник…

— Да, и я даже рада, что Далтон перестал искать ту девушку, ведь, если все наследство должно достаться только одному из вас, я бы предпочла, чтобы это был ты, Гриффин.

Каро погладила сына по руке, отчего тот непроизвольно дернулся, но она, похоже, этого даже не заметила.

— Но вообще-то я хотела сказать, что не понимаю, почему ты осталась после того, как Далтон ушел.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению