Колдун моей мечты - читать онлайн книгу. Автор: Валерия Чернованова cтр.№ 80

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Колдун моей мечты | Автор книги - Валерия Чернованова

Cтраница 80
читать онлайн книги бесплатно

– Тут такое дело… Сегодня вечером синьора Аделаида устраивает званый ужин, и мы на него приглашены.

– Очень за вас рада, – улыбнулась кисло. Поднимаясь с колен, добавила шутя: – Захватишь мне тортика.

– Нет, Лана, ты не поняла. – Дождавшись, когда я выйду из ритуальной, ведьмак притворил за мной дверь и направился по широкому, освещенному полуденным солнцем коридору. – Тебя тоже хотят там видеть.

– Ты ведь понимаешь, что я в их логово и под пытками больше не сунусь. В следующий раз увижусь с родителями Вероники, только когда они приведут сюда свою блудную дочь. И на этом точка!

– Аделаида не любит, когда ей отказывают, – не отставал кареглазый. – Ты ведь не хочешь обидеть могущественную покойницу? А не ответить на приглашение ведьмы – равносильно проявлению к ней неуважения.

Подумав немного, равнодушно дернула плечами.

– Плевать. Можешь сказать, что я больна и сама скоро стану покойницей, пусть и не столь могущественной. Ври что хочешь, но ноги моей больше не будет в чертовом доме, – и ускорила шаг, желая сбежать от неприятного разговора.

– Боишься увидеться с Габриэлем? – понеслось мне вдогонку.

После этих слов, произнесенных с откровенной издевкой, я резко затормозила.

– И ничего я не боюсь! – постаралась придать своему лицу выражение безразличия. – Он теперь для меня вообще пустое место.

– Так докажи это, – поняв, что нащупал нужный рычаг, продолжил подначивать меня Амидеи. – В первую очередь самой себе. И ему тоже. Или будешь прятаться здесь, как последняя трусиха, опасаясь лишний раз столкнуться с Салвиати? Извини, Лана, но твои разглагольствования насчет того, что больше вы не увидитесь, – бред. Веронику пока так и не нашли, а колдовской мир Рима очень тесен. Тебе придется, хочешь ты того или нет, пересекаться с Габриэлем. Разве что ты надумала ближайшие недели торчать здесь, жалея себя и страдая. На радость Франческе.

– Плевать я хотела на ее чувства, – буркнула раздраженно, следуя за чересчур болтливым ведьмаком навстречу умопомрачительному аромату сдобных булочек.

Дарио уже успел меня обогнать и теперь бодро трусил вниз по лестнице.

– А зря, – обернувшись, хитро улыбнулся. – Уверен, она в курсе ваших отношений, иначе бы не заявилась к Салвиати так внезапно. И то, что вы с Габри поссорились, несомненно, ее обрадовало. Зная Франческу, могу предположить, что именно этого она и добивалась.

Если Дарио прав, то обломать стерве кайф я просто обязана. Вот только не уверена, что смогу весь вечер прикидываться счастливой и беззаботно улыбаться, видя их вместе.

Заметив, что я начала колебаться, ведьмак попробовал зайти с другой стороны:

– К тому же тебе нужно забрать у Салвиати вещи.

– А самому слабо? Позвони им и попроси, чтобы Катарина приготовила мой чемодан. Уж до машины, думаю, как-нибудь дотащишь. Он не тяжелый.

– Дотащу. Но только в твоем присутствии, – категорично отрезал Амидеи. Не дожидаясь, пока я облеку свое негодование в слова, скрылся на кухне.

– Мне нечего надеть! – воспользовавшись первой же пришедшей на ум отмазкой, крикнула ему вдогонку и тоже толкнула створки. Бороться с дразнящим запахом сладкой выпечки уже не было сил.

Дарио громко цокнул.

– Нашла проблему! После обеда смотаемся в магазин.

– А если Салвиати начнут спрашивать, почему сбежала? – Я со стоном плюхнулась на высокий стул. – Еще с ними объясняться не хватало!

– Не начнут. Думаю, они и так уже в курсе. Выпытали у Габриэля.

– И почему у меня такое ощущение, что ты занимаешься сводничеством? – пробормотала, подозрительно покосившись на ведьмака, и отщипнула кусочек от круассана – источника головокружительного аромата.

– Ничего подобного. Просто я в меру воспитанный и не привык без причины отклонять приглашения.

Отвернувшись, Дарио принялся варганить нам кофе, а я стала перебирать в уме возможные сценарии развития событий за ужином. Почему-то ни один мне не нравился.


За обедом мне представилась возможность познакомиться с родителями Дарио. Честно скажу, не ожидала, что те встретят меня с таким радушием. Сначала, как и подобает истинным итальянцам, ведьмаки поочередно меня обцеловали и выразили радость от встречи с такой очаровательной особой. Сто раз повторили, чтобы я не стеснялась и чувствовала себя как дома.

Отец моего муженька, синьор Луиджи, оказался очень приятным и общительным человеком. За обедом развлекал меня историями о ведьмовской жизни, делился курьезными случаями, связанными с их единственным и неповторимым сыном. Рассказал о том, как юный Дарио пытался сотворить свое первое заклинание и чем все закончилось: чердак потом пришлось спасать от пожара.

– А сколько мы дождливых дней и ночей по его милости пережили, – с улыбкой поглядывая на хмурого отпрыска, недовольного отцовскими откровениями, сказал синьор Луиджи. – Особенно когда Дарио ссорился или расставался с очередной своей пассией…

– Давайте лучше сменим тему, – процедил уже пунцовый герой.

Почувствовала, как губы невольно растягиваются в улыбке. Мне-то казалось, что все ведьмаки от рождения вундеркинды и у них никогда не возникает проблем с магией. А вон оно что… Не у одной меня, выходит, случались промахи.

Что касается матери Дарио – та сразу же меня покорила. За обедом не переставала мне улыбаться, причем совершенно искренне. Не было в ней снобизма и высокомерия, которыми отличалась мадам Марилена.

В обществе старших Салвиати я всегда робела и чувствовала себя не в своей тарелке. Находясь с ними рядом, ни на секунду не забывала, что они – могущественные ведьмаки и аристократы. Настоящие баловни судьбы. А я для них – так, досадное недоразумение.

В особняке Амидеи, тоже роскошном и тоже под завязку забитом антиквариатом, тем не менее ощущались тепло и уют. В каждой комнате – ну или по крайней мере в тех, в которые я из любопытства на секундочку заглянула, – имелось множество семейных фотографий. От старых черно-белых снимков, пожелтевших от времени, стершихся по углам, – фотографий уже почивших ведьмаков на фоне деревенских пейзажей – до сделанных совсем недавно. На многих были запечатлены Дарио и Вероника. Изображения девушки стояли в почетных первых рядах. Наверное, Амидеи без ума от своей будущей невестки, ее улыбчивое личико мелькало повсюду. Хотя, конечно же, ведьмаков задела выходка девушки и то, как она обошлась с их сыном.

Это я поняла из короткой дискуссии, свидетельницей которой мне довелось стать. Мы как раз завершали трапезу ароматным кофе и маленькими трубочками, наполненными творожным кремом, которые синьор Луиджи прикупил, возвращаясь с работы.

– И правильно, что сбежала, – размешивая сахар кофейной ложечкой с ручкой, украшенной голубой эмалью, проговорила хозяйка дома. – Давно пора было. Подальше от чокнутой семейки.

– Симона! – укоризненно воскликнул старший ведьмак. – Разве можно так отзываться о наших друзьях? Они нам как родственники. И не только из-за Вероники.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию