Научи меня летать - читать онлайн книгу. Автор: Бьюла Астор cтр.№ 6

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Научи меня летать | Автор книги - Бьюла Астор

Cтраница 6
читать онлайн книги бесплатно

Похоже, что дама, наконец, пришла к какому-то заключению в отношении него. Она задумчиво кивнула, затем не спеша сменила положение своих приковывающих нескромный мужской взор ножек. При этом шелковые чулки, изящно и пикантно облегающие и без того красивые ноги, прошелестели столь завлекательно, что на какое-то время он не мог думать ни о чем другом, как только о том, как эти ножки будут выглядеть без заманчивого шелкового антуража.

— Хотите еще выпить? — хрипловато произнес он, восстанавливая самообладание.

— Да. Именно так большинство людей, находящихся здесь, могут накликать на себя беду. — Дама задумчиво огляделась вокруг. — Посмотрите на этих женщин. Одиноких. Пьющих. Легкая добыча для подстерегающих их самцов.

— А если они хотят стать добычей? Или сами пришли сюда на охоту за самцами?

Дама издала тягучий вздох, похожий то ли на сожаление, то ли на тоску одиночества.

— Да, — сказала она так тихо, что он едва расслышал. — Возможно, и так. Возможно, они просто не знают, как получить то, что им хочется. Они просто непрактичны.

— А разве мы говорим не о сексе? — усмехнулся Стивен, увидев, как при слове «секс» у нее удивленно выгнулись брови. — По-моему, секс как раз весьма практичен. Прекрасное средство для снятия напряжения. И великолепное упражнение для тела, не говоря уже о том, что весьма приятное.

Ее губы дернулись и брезгливо искривились.

— Конечно, вы говорите, исходя из собственного богатого опыта?

— Да нет, не только. Личный опыт у меня весьма скромный. Все что я знаю о сексе — это то, что нельзя одновременно целоваться и разговаривать.

Дама рассмеялась, причем ему отчего-то показалось, что ей не часто приходилось это делать в последнее время.

— Мне нужна комната, — решительно сказала она, шлепнув ладонью по стойке бара. Затем потянулась к сумке, лежавшей у ее ног. — Я не смогла заказать номер раньше. Слишком много народа толпилось у стойки регистрации. И мне надо было обсохнуть и согреться, прежде чем становиться в очередь.

Стивен окинул взглядом и без того огромную, но продолжавшую разрастаться толпу.

— Так вы до сих пор не заказали номер? И на что же вы теперь надеетесь?

В этот момент в зале погас свет.

3

В темноте Дженифер услышала низкий, бархатисто-обволакивающий и невыразимо сексуальный голос своего собеседника:

— Без паники. Держитесь за меня.

Она почувствовала, как незнакомец соскользнул со стула и встал рядом с ней. Его мускулистое тело излучало тепло, оно было полно энергии, силы и уверенности в себе. Именно то, в чем она так сейчас нуждалась. В возможности опереться на чье-то сильное плечо, согреться, оттаять, отрешиться хотя бы на время от собственных проблем.

Хотя теоретически этот атлет вовсе не относился к тому типу мужчин, которые ее привлекали. Конечно, смешно даже просто теоретизировать на тему о том, какие мужчины были бы для нее предпочтительнее. У нее не было мужчины уже так давно, что она даже не помнила о том, какой типаж ей нравился раньше. В голове быстро, как мыши в гнезде, забегали мысли.

В процессе будущей работы ей предстоит в основном общаться с мужчинами, причем с весьма энергичной и напористой по характеру разновидностью этой половины рода человеческого. Военные во всех странах, то ли в силу специфики профессии, то ли просто исходя из устойчивых стереотипов представлений о них в массовом сознании, известны своей склонностью к любовным связям и авантюрным приключениям. Поэтому ей надо сразу же четко определиться с линией своего поведения, выработать и постоянно подтверждать свой имидж жесткой и волевой женщины, серьезно относящейся к своей работе, не склонной к легкому флирту и банальному кокетству, и строго придерживаться его.

Конечно, это не означает, что она должна полностью отрешиться от мирских радостей. Ведь она будет работать среди военных, а не священников. Ее потенциальная клиентура связана с древним как мир и жестоким ремеслом, направленным против чужой плоти, а не со служением богу и умерщвлением собственной плоти. Она не собиралась игнорировать свое женское начало и нормальные биологические потребности. Но при этом следует соблюдать осторожность, особенно на первых порах. Да и потом тоже, в разумных, конечно, пределах.

Так что теперь, пожалуй, самое время слегка расслабиться перед тем, как перейти к режиму временного воздержания. Похоже, что настало время проявить свое либидо.

— Ток скоро опять дадут, так что беспокоиться не о чем. Без света не останемся, — заверил ее Стивен, пытаясь успокоить и уберечь от воздействия быстро назревающей вокруг паники.

Собственно, особой необходимости в этом не было. И причиной был вовсе не этот мягкосексуальный мужской голос. В нее от природы был встроен защитный механизм для таких ситуаций. В том случае, если развитие событий от нее не зависело, они ее не тревожили. Мозг автоматически включал механизм психологической самозащиты. Излишние эмоции были бы бессмысленной нагрузкой на психику.

Кто-то, пытаясь выбраться из бара, наткнулся на нее. Судя по встревоженным и огорченным голосам окружающей публики, вскоре неизбежно должна была вспыхнуть всеобщая паника. Естественная реакция неуправляемой толпы, массовый психоз человеческого стада, вырванного из привычной среды комфортного обитания. И это столкновение в темноте с другим человеком было первым предвестником приближающейся бури, в которой ее могут смести на пол и затоптать.

— Пожалуй, пора начать пробираться к регистрационной стойке, — сказала Дженифер, поворачивая голову в ту сторону, где предположительно мог находиться собеседник. Она напрягла голосовые связки, поскольку в таком шуме было трудно что-то расслышать. — Хочу получить комнату и попытаться проспать все то время, пока будет отсутствовать электроэнергия.

Она придвинулась ближе к собеседнику, чтобы быть лучше услышанной, но ошиблась с расчетами по перемещению в темном пространстве и ткнулась губами прямо в ухо незнакомца.

Мой бог! Какая неожиданная реакция на случайное касание. Реакция, отключающая все другие человеческие эмоции и чувства, кроме сексуальных. Такого она от себя никак не могла ожидать. Самая настоящая похоть в ее первозданном виде. Она сверила свои первичные ощущения и умозаключения с уже имеющимися в каталоге памяти предыдущими образцами и спокойно зафиксировала этот факт. Никаких ошибок. Диагноз был точным, феномен был идентифицирован и зарегистрирован правильно.

— Я пойду вместе с вами, — успокаивающе прозвучал мужской голос.

Это было все, что он сказал, весьма просто, без аффектации и эмоций. Однако в темноте его голос показался еще более низким и сексуальным. И прежде чем дама успела придумать, как избавиться от навязчивого спутника, он подхватил с пола ее огромную дорожную сумку одним легким, точным и безошибочным движением, второй рукой взял ее под локоток и направил в сторону выхода из бара.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению