Лорд. Крылья для демона - читать онлайн книгу. Автор: Николай Степанов cтр.№ 79

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Лорд. Крылья для демона | Автор книги - Николай Степанов

Cтраница 79
читать онлайн книги бесплатно

Миледи, найдя обозначенные на карте точки первой и второй волны ударов деда, указала на три больших деревеньки, в одной из которых стоило ожидать следующей бойни.

– Почему ты считаешь, что враг нападет именно здесь? – спросил Лургадо.

– Я хорошо изучила лорда Гшуо. В юности как дурочка ловила каждое слово, даже не мне сказанное. Можете быть уверены: он нанесет удар всеми имеющимися у него силами либо здесь, – Тариана снова указала на селение в пятьсот дворов к северу от столицы, – либо тут, – ее палец уткнулся в юго-западную окраину главного города, – или нагрянет сюда. – Следующей целью оказалось поселение на западе от столицы.

– Маловероятно! – не соглашался с ней офицер, призванный в КГБ из городской стражи. – И там и там до города – рукой подать, в каждой деревне стоит по взводу бойцов, а для прибытия подмоги достаточно десяти минут.

– Только в том случае, если воины успеют подать сигнал тревоги и его не перехватят диверсанты, – возразила миледи. – А за десять минут Гшуо способен дотла сжечь всю деревню. Тут ведь главное знать, с какой стороны ветер дует.

– Ему в указанные места добираться почти полдня. Почему бы не напасть здесь? – Бывший стражник указал на поселок неподалеку от пострадавших деревушек.

– Именно потому, что такой удар напрашивается сам собой, – убежденно заявила Тариана. – Дед появится только там, где его никто ждать не будет. И постарается устроить кровавую бойню.

– Но зачем он убивает крестьян? – возмутился милорд, поступивший в контразведку из тайной полиции. – Правила любой войны запрещают изводить трудяг.

– Есть люди, которые не считают себя обязанными соблюдать никакие правила, – высказался сидевший во главе рабочего стола Лургадо. – Возьмем, к примеру, ризенцев. На наших землях им все равно, кого убивать, главное – получить хорошую добычу и вернуться с ней обратно, поскольку именно по количеству награбленного будут оценивать каждого воина дома.

– Так то – дикарь, а Гшуо – лорд.

– Видели бы вы, как этот лорд самолично сносил головы провинившимся. Мясник мясником, – негромко вымолвила Тариана.

Мужчины повернулись в ее сторону, не все из присутствовавших знали, через что она прошла, прежде чем попасть в КГБ. Прервал неловкую паузу начальник.

– Знатный вельможа, когда ему уже нечего терять, легко превращается в дикаря, – словно учитель, начал объяснять он, – правда, во сто крат более опасного, ведь за его плечами – столько знаний… И огромное желание применить их во зло тем, кого он считает своими врагами.

– Прямо не человек, а монстр, – продолжал сомневаться выходец из тайной полиции.

– Я высказываю свое мнение не для того, чтобы кого-то поразить или напугать! – вспылила миледи. – Просто хочу донести, что нам противостоит очень сильный и хитрый противник. Если его недооценить, жертв будет еще больше. Не остановим урода сейчас, потом потеряем немало времени, чтобы его отыскать.

– Тариана права. – Глава КГБ прекратил обсуждения. – Времени в обрез. Что предлагаешь? – обратился он к ней.

Оказывается, толстяк мог быть кратким, когда это необходимо. И его подчиненные сразу понимали: дело чрезвычайной важности.

– Надо скрытно подготовить засаду сразу в трех селениях.

– Сколько человек планируешь задействовать?

– Не более тридцати.

– Почему? – Лургадо внимательно прислушивался к доводам миледи.

– Дед обычно формировал группы по десять человек. Ими легко управлять через командиров троек. Если одновременных ударов было пять, значит, у него полсотни бойцов. Три десятка скрытых воинов способны задержать головорезов до прибытия подмоги. Бо́льшее количество новых людей разместить незаметно не получится. Сейчас ведь не ярмарка, любой посторонний человек привлекает внимание.

– И как ты собираешься внедрять их в деревню?

– Вариантов несколько. – У Тарианы загорелись глаза, ведь все внимание присутствующих сейчас было обращено на нее. – Раненые воины, возвращаясь домой, остановились в придорожном трактире. Благородная дама с телохранителями надумала починить телегу у местного кузнеца. Небогатый купец с ветеранами, охраняющими его пожитки, решил заночевать по пути в столицу, поскольку городская гостиница ему не по карману…

– Этой дамой собираешься быть сама? – усмехнувшись, спросил главный контрразведчик.

– Конечно.

– И в какую из трех деревень поведешь свой отряд? – Толстяк уже догадывался о выборе Тарианы.

– Сюда. – Миледи полностью подтвердила догадку, указав поселение на западе от столицы.

Лургадо тоже считал, что диверсанты нанесут удар в самом удаленном от предыдущих атак месте. Начальник встал из‑за стола.

– Тогда не будем терять времени. Каждый получит по взводу подготовленных бойцов. Переодеть и доставить их на место – ваша задача.

Толстяк обозначил цели для мужчин и закончил совещание. Оставшись один в собственном кабинете, Лургадо выглянул за дверь и приказал адъютанту прислать крылатого гонца. Сам же вернулся за стол и начал составлять приказы.

Первым значилось предписание усилить войсками деревеньку неподалеку от второй волны нападений диверсантов.

«Неприятель должен увидеть, где мы его ждем».

Второе распоряжение касалось наблюдения за недавно выявленными «молчунами». Те до сих пор не сообщили о визите Друга, а потому требовалось срочно выяснить причины их скромности.

«Надо будет подослать к ним тех, кого сдал Хзау. Пусть совместно разработают какую-нибудь пакость против его величия. За этим делом их и накроем».

Третье послание было адресовано нынешнему главе Незримых молний. Лургадо снова решил с ним встретиться.

«Для невидимых ребят имеется весьма деликатное поручение».

Первый мини-челнок отправился именно с этим сообщением. Закончив с остальными, толстяк еще раз мысленно проанализировал прошедшее совещание.

«Тариана, безусловно, права, когда советует отнестись к дедушке со всей серьезностью. Хзау, сам того не подозревая, неплохо обрисовал его портрет. Похоже, даже миледи до конца не осознает, насколько лорд опасен. Впрочем, в ее годы этого не стоит ожидать. Она и так умна не по возрасту».

Раздался стук в дверь, и адъютант доложил о прибытии крылатого посланника. Им оказался Варио.

– Приветствую вас, советник, чем могу служить?

– И тебе здравствовать. Не знаешь, где разместили Хзау?

– В курсе. Позвать?

– Скажи, что его приглашает на обед первый министр. Пусть лорд через полчаса подойдет в заведение «Золотой ковш».

– Этот вельможа еще сегодня был пленником, и вдруг – «Золотой ковш»?

– Владыка острова должен понять, что с ним обходятся согласно чину. Это расслабляет.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению