Лорд. Крылья для демона - читать онлайн книгу. Автор: Николай Степанов cтр.№ 65

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Лорд. Крылья для демона | Автор книги - Николай Степанов

Cтраница 65
читать онлайн книги бесплатно

– Хорошо, а теперь даю полчаса времени для маскировки, потом поднимаюсь в небо. Увижу сверху хоть одного – накажу всех.

Занятость бойцов не позволяла думать о причинах, которые завели отряд так далеко от сражения. Гавань считалась удобным плацдармом для войск противника, но основные правительственные силы отправились на восток и на юг. И все же Груе сообщил своим о возможной скорой атаке крупных сил мятежников.

«Воины из правящего рода должны понимать: с них спрос особый. Пусть считают, что отвечают за важный участок фронта, и готовятся по максимуму!»

Они не подвели. Пристально всматриваясь с высоты птичьего полета, Груе с большим трудом заметил всего двоих – пригодился опыт маскировки в лесах обители демонов. Там, правда, и деревья были больше, а кроны – гуще, но командир все равно собирался сделать выволочку подчиненным, дабы снова занять их делом. И вдруг пилот челнока указал на север:

– Лорд, смотрите!

Экзаменующий оторвал взгляд от лесистой местности и устремил его в указанном направлении. Увиденное заставило встревожиться.

– Не слишком ли их много? – спросил он, скорее, себя.

– Там дальше – еще и воздушные шары, – продолжил пилот. – Судя по форме, чирхазские.

– Спускаемся! – приказал лорд.

С земли он отправил сообщение в штаб и отдал указания командирам подразделений. Попытка подсчитать силы противника пока не удалась – их прибыло слишком много.

«Рвался долг оплатить – вот, пожалуйста, имеешь такую возможность. Теперь лишь бы не пропустить их сквозь себя. Насколько помню, за нами крупных отрядов нет. Если дойдут до Четвертого города, будут многочисленные жертвы, там защитников – кот наплакал. Да и выковыривать потом врага из домов замучаешься. Одно хорошо – бойцов я не обманул».

Перед отправкой Груе по карте ознакомился с диспозицией, так что имел представление о собственных тылах.

Офицер, прикомандированный к отряду, предложил оставить на виду не более десятка бойцов.

– Гавань должна иметь хоть какую-то охрану, иначе у захватчиков сразу возникнут подозрения. Наши люди окажут сопротивление налетчикам, вынудив их высадить пехоту.

– Лейтенант Тиразо, кого нам ждать? – спросил лорд, намекая на воздушные шары. Сейчас их стало видно гораздо лучше: огромные баллоны с объемными корзинами, запряженные дюжиной быстрокрылых несунов каждый.

– Думаю, к нам пожаловали ризенцы. Около тысячи.

– Неплохо для первого боя в небесах, – усмехнулся лорд – на летающих землях никто из его подчиненных до сих пор не воевал.

– Они умелые вояки, лорд. Выросли в лесах в обнимку с копьем.

– Ничего, мои орлы тоже бывали в дебрях. Обитель демонов – хорошая школа для воспитания характера.

– В войне с дикарями мы стараемся не доводить дело до рукопашной. У вас хороших стрелков много?

– Каждый воин в обители демонов должен быть отменным охотником, владеть копьем и луком они обучены.

– Замечательно! – обрадовался офицер. – Надеюсь, мы задорого продадим свои жизни.

Челноки спрятали вглубь рощи. Их не спешили поднимать в воздух, оставив на случай, если воздушные шары попытаются облететь гавань стороной. Примерно в четырехстах ростинах на юг по побережью имелась другая удобная для приземления гавань.

При появлении врага охранники воздушного порта дали залп по летающим облакам и поспешили покинуть открытую местность. Бежать пришлось долго, до ближайшего укрытия добрались не все – стрелки неприятеля устроили настоящую охоту, подстрелив двоих. Прятавшиеся под кронами деревьев видели гибель товарищей, но не могли нарушить приказ. Враг не должен обнаружить засаду.

«Если на шарах действительно дикари, то их высадят на краю гавани, – прикидывал в уме Груе. – Это тридцать ростин открытого пространства. Прицельный выстрел – сто шагов, лучники успеют натянуть тетиву по четыре-пять раз до того, как враг войдет в лес. При удачном раскладе положим треть ризенцев, а потом противника ждет сюрприз. Не иначе, сам Наднебесный надоумил меня поставить ловушки. Жаль, рощица жидковата, долго отходить не получится, четверть часа – и мы окажемся на открытой местности. А ее-то обследовать не успели».

Давняя война там, в обители демонов, унесла немало жизней островитян. Под прикрытием кустов и деревьев аборигены использовали много хитростей. Совершив стремительный наскок на большую группу воинов, они метательным оружием наносили максимально возможный урон, а затем медленно отходили вглубь леса, оставляя в тылу врага небольшие группы бойцов в два-три человека. Те могли притаиться в зарослях, изображая убитых, но стоило увидеть спину врага, и «погибшие» оживали, а противник снова нес потери.

Как только первая десантная корзина коснулась земли, из нее повалили ризенцы, спеша опередить соплеменников и настигнуть скрывшихся охранников первыми. Потенциальных жертв, которых видели сверху, оказалось слишком мало, и всем могло не хватить.

Около сотни здоровенных (по меркам Кардома) бойцов приблизились на расстояние выстрела, когда большинство дикарей еще не успело приземлиться.

– Этих подпустим ближе, – негромко предложил лорд.

Офицер кивнул в знак согласия. Без сигнала никто стрелять не имел права.

«Хорошо, что со мною проверенные ребята, – мысленно хвалил себя Груе. – Этих на испуг не возьмешь. Надо будет – подпустят врага на три шага и стрелять начнут только по команде».

Клекот ястреба среди гомона набегающей толпы прозвучал едва слышно, но последовавшие за ним пение стрел и крики раненых проняли даже опытных воинов. Те, кто не упал, на мгновение застыли на месте.

Когда после первого залпа из сотни бойцов на ногах осталось чуть больше трех десятков, уцелевшие догадались – второго им не пережить. Реакция у всех была разной. Одни с ревом свирепого хищника бросились вперед, стараясь преодолеть опасную зону, другие, подхватив оседавших соратников, соорудили перед собой щит из тел, третьи рухнули на землю. Далеко не все племена Ризена были вооружены щитом. Тем, кто обитал среди густых зарослей, он мешал быстро и бесшумно перемещаться по лесу. Копье, лук и острый клинок являлись основным средством и для охоты и для боя.

«Оплеуху мы отвесили хорошую, теперь дикари, пока не отомстят, отсюда не уйдут. Главная задача решена, осталось еще постараться уничтожить как можно больше врагов, чтобы доказать – воины рода Царров достойны правителя».

Новая волна атакующих под прикрытием стрелков с воздуха и лучников с земли на огромной скорости устремилась к лесу. Пальбу с воздуха сложно было назвать прицельной, но стрелки неприятеля создавали серьезную помеху лучникам Груе.

По команде лорда офицер отвел половину отряда вглубь леса, образовав вторую линию обороны в полусотне шагов от опушки, на которой оставшиеся схлестнулись с противником.

Стычка длилась всего несколько мгновений. Островитяне выскакивали из укрытий перед самым носом атакующих и наносили удар копьем, выводя врага из строя, а затем безопасными маршрутами стремительно убегали вглубь леса.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению