Угол падения - читать онлайн книгу. Автор: Роман Глушков cтр.№ 69

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Угол падения | Автор книги - Роман Глушков

Cтраница 69
читать онлайн книги бесплатно

«Блэкджампер» сицилийцев вернулся в поселок почти сразу, как только Утиль-конвейер остановился. Я заслышал гудение двигателей вражеского челнока и краем глаза выглянул из-под плаща. Вот он, момент истины. Или сейчас наше убежище будет обнаружено еще быстрее, чем следы убегающего по джунглям слона, или мы получим возможность оторваться от погони и попытаться отыскать Анклав Поднебесной…

Челнок сбавил скорость и вскоре завис в воздухе практически над нашими головами. Что ж, вот и отгадка. Провалив бескровную охоту, компаньон Демиурга заставил того вернуться за поджидающими их неподалеку в пустыне напарниками и теперь намеревался развернуть облаву по всем правилам. Неизвестно, как Викки – возможно, макаронники все еще не теряли надежды захватить ее живой, – а мне точно не светило вновь увидеть Менталиберт. И пусть лично против меня Южный Трезубец ничего не имел (не станет же он всерьез обижаться за недавний расстрел М-дублей своих головорезов?), содействие врагу картеля гарантировало, что Созерцатель будет отправлен в расход без малейших колебаний.

Пока я гадал, есть ли смысл продолжать прятаться в песке, как пугливым ящерицам, или уж лучше выйти к врагам с гордо поднятой головой (а Кастаньете, соответственно, застрелиться, чтобы избавить себя от грядущих мучений), враги решили приступить к действиям. Правда, действия эти оказались не совсем теми, каких я сейчас от них ожидал, и потому немного опешил.

Едва «Блэкджампер» завис над башней, как в мерный гул его двигателей вклинилось ритмичное, с подсвистом, щелканье – так, будто кто-то усердно стегал по земле сразу двумя огромными бичами. Одновременно с этим над поселком пронеслась одна за одной дюжина стремительных штуковин, похожих на летающие палки дымящейся колбасы. А еще через миг крыши старинных бревенчатых домов вспыхнули высокими ослепительными факелами. Наше с Викки любовное гнездышко тоже не стало исключением. Оно полыхнуло так, будто все эти дни его стены медленно вбирали в себя тепло наших разгоряченных тел и в итоге взорвались, не выдержав распирающего их жара.

Сицилийцы подвергли поселок обстрелу из ручных автоматических огнеметов – похожих на моего «Экзекутора» устройств, только гораздо большего калибра и стреляющих контейнерами с напалмом. Два стрелка, одетые в такие же, как у пилотов, комбинезоны, только без шлемов, высунулись из боковых люков и за считаные секунды накрыли напалмом сразу полтора десятка строений. Деревянные дома загорелись дружно, будто головки собранных в пучок спичек. К треску пламени и звону лопающихся от жара стекол тут же прибавился грохот обрушивающихся перекрытий. Не хватало только криков объятых ужасом поселян, но и без них буйство огненной стихии выглядело довольно жутко. Огонь пожирал двухэтажные здания с жадностью голодного зверя, набросившегося на свежее парное мясо. Даже имейся в поселке пожарная команда, оснащенная самыми современными средствами огнетушения, вряд ли сейчас от нее была бы какая-нибудь польза. А «Блэкджампер» поджигателей взялся неторопливо облетать горящее селение по кругу, дабы не проморгать в дыму улепетывающих из пекла меня и Кастаньету.

Я слегка воспрянул духом: макаронники взялись отлавливать нас, руководствуясь своими охотничьими инстинктами, а не конкретной информацией о местоположении жертв, поскольку явно ей не располагали. Впрочем, радоваться по этому поводу было все равно глупо. Где гарантии, что уже в следующую минуту эти данные не поступят на коммуникаторы противников?

Понятно, что наше выкуривание не принесло сицилийцам никаких результатов. Кроме, пожалуй, того, что навело банду на мысль прочесать Финляндский вокзал. Не обнаружив нас ни бегущими по пустыне, ни скрывающимися на прежнем месте, враги пришли к выводу, что мы можем попробовать затеряться от них в шумной толпе вокзальных статистов. Облетев над догорающим поселком последний круг, головорезы приземлились у крыльца вокзала, после чего покинули борт «Блэкджампера» в количестве шестерых человек и двинули внутрь здания. А челнок вновь взмыл в воздух, убив во мне едва зародившуюся дерзкую надежду угнать летательный аппарат, пока его хозяева будут заняты нашими поисками там, где нас нет.

– Проваливаем отсюда! – скомандовал я Викки, которая так же, как и я, наблюдала из-под плаща за всем, что происходило по ту сторону «Эйфелева шлагбаума». – Надо кровь из носу убраться подальше, пока не рассеялся дым. Иначе Демиург заметит нас с воздуха.

Бросив плащ, я и Кастаньета подхватили оружие и, выбравшись из стальной паутины башенного каркаса, припустили по пустыне по ходу движения Утиль-конвейера. Между нами и кружившим над вокзалом «Блэкджампером» Демиурга возвышалась стена черного дыма, которая при отсутствии ветра могла продержаться в воздухе довольно долго. Но не стоило забывать, что мы находились в мире, куда в любой момент какой-нибудь миротворец мог запросто выбросить этот самый ветер и сорвать наше отчаянное бегство. Поэтому, несмотря на жару, мы бежали так, будто враги уже гнались за нами, а не рыскали по переполненным залам оставшегося позади нас Финляндского вокзала.

Поскольку солнце как таковое в квадрате Платта отсутствовало, а заменявшее его матово-желтое пятно на здешнем сером небе не давало никакого тепла, значит, создатель раскинувшейся перед нами пустыни отправил ее в утиль вместе с ее раскаленной атмосферой. В поселке она почти не ощущалась, но стоило нам углубиться в пески всего на полкилометра, и бег начал превращаться для нас в натуральную пытку. Хорошо хоть песчаный слой был относительно плотный, и ноги почти не проваливались в него, а иначе мы точно бросили бы это самоистязание и сдались на милость судьбы. Но пока мы обливались потом, спотыкались и дышали, словно загнанные лошади, потому что стимул бороться за жизнь у нас все же имелся. Через пару километров пути по барханам окружающий мир претерпел заметные перемены и продолжал меняться с каждой пройденной нами стометровкой.

Как я уже упоминал, в Черной Дыре определять расстояние на глазок являлось бессмысленным занятием. Выброшенный на Утиль-конвейер чересчур крупный мусор предварительно подвергался М-пространственному сжатию для удобства хранения и пересылки. И если визуально «утоптанный» М-эфирный мир почти ничем не отличался от обычного, то при попытке взаимодействовать с его средой некоторые несоответствия сразу бросались в глаза.

Каков был истинный размер пересекаемой нами пустыни, неведомо, но через полчаса пути, когда сицилийцы должны были закончить обыск Финляндского вокзала, мы уже не могли разглядеть даже его шпиль. Как не видели и сгоревшего поселка вместе с поваленной башней. Лишь торчащая из-за горизонта усеченная вершина вулкана да рассеявшийся столб дыма указывали на то место, откуда мы уносили ноги, спасаясь от погони.

Зато прямо по курсу перед нами все выше и выше вздымался лес искусственных сооружений – тех самых, чьи верхушки мы могли наблюдать из окна салуна. Скопление отправленных на утилизацию останков цивилизации (такая вот любопытная получилась игра слов) по мере нашего приближения становилось все выше, грандиознее и одновременно сюрреалистичнее. Причем такую безумную картину эпического размаха вы уж точно не встретите нигде, кроме гигантских М-эфирных свалок. Если, конечно, в ментальном пространстве Земли существуют подобные Черной Дыре квадраты.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию