Угол падения - читать онлайн книгу. Автор: Роман Глушков cтр.№ 68

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Угол падения | Автор книги - Роман Глушков

Cтраница 68
читать онлайн книги бесплатно

Не желая терять время, я вскочил на ноги и метнулся к расположенному на стене у заднего борта пульту с небольшим красным рычагом. При помощи такого же пульта сицилиец пару минут назад запер боковой люк, поэтому мне не составило труда догадаться, как отпирается кормовой. Только в отличие от пилота я не стал дергать за красный рычаг, а долбанул прикладом штуцера по кнопке, что была закрыта стеклянным колпачком и подписана «Экстренный выход».

Я действовал по наитию, но, как оказалось, правильно. Дерни я за рычаг, и тяжелый кормовой люк начал бы открываться в обычном безопасном режиме. То есть слишком медленно для пленника, собравшегося дать деру с вражеского летательного аппарата. Нажатие же на «экстренную» кнопку попросту привело к отстрелу заднего борта, случившемуся настолько быстро, что я едва успел схватиться за поручень, чтобы не вылететь вместе с люком. Как ни стремился я поскорее слинять отсюда, десантироваться с «Блэкджампера» очертя голову мне все-таки не хотелось.

Мы занимались воздушной эквилибристикой всего в десяти шагах от края яруса. Хорошо, что это происходило на небольшой высоте, а иначе я не осмелился бы сигануть в проем, сомневаясь, что не улечу при приземлении за кромку обрыва. Конечно, я и сейчас не был исполнен олимпийского хладнокровия. Стоит только «Блэкджамперу» опять лечь на боковой крен, и высота падения Созерцателя тут же увеличится с полудюжины метров до километра. Хорошенький разброс, ничего не скажешь…

Однако прочь сомнения! Чем их больше, тем меньше шансов на удачу. Я выпустил из рук поручень и рухнул вниз, на наметенный из пустыни песок; сегодня он окружал ковбойский поселок со всех сторон и уже вплотную подступил к стенам Финляндского вокзала. Взгляд невольно метнулся к разверзшейся справа пропасти, но я заставил себя глядеть только под ноги и никуда больше. Не хватало еще засмотреться на Черную Дыру, проворонить приземление и сломать себе ногу. После такой оплошности будет уже неважно, разминулся ты с обрывом или нет. Безусловно, перелом конечности в М-эфире не так катастрофичен, как в реальности, и заживает без гипса за считаные часы. Но когда такое случается в разгар жестокого боя, дело принимает крайне плачевный оборот.

К счастью, приземлился я вполне удачно и тут же рванул в поселок. Демиург тем временем совладал со строптивым челноком и выровнял его полет. Гул двигателей снова стал спокойным, как жужжание летящей пчелы, и, когда я взбежал на крыльцо салуна, «Блэкджампер» уже мчался над околицей, правда, непонятно в какую сторону. Предполагалось, что враги пустятся за мной в погоню и сицилиец будет расстреливать меня с воздуха из пулемета или ракетницы, наверняка тоже припрятанных где-нибудь в салоне челнока. Но преследователи двигались прочь от нас, направляясь в пустыню. Не иначе за подкреплением – я был уверен в этом практически на сто процентов.

Несмотря на приказ сидеть в укрытии, Викки все-таки решила проследить за мной сквозь щелочку в ставнях. Поэтому подруга не пропустила разыгравшееся над салуном воздушное шоу. Расслышала она и выстрелы – двигатели челнока гудели не настолько сильно, чтобы перекрыть оглушительный дуплет моего штуцера. Смекнув, что я угодил в западню, Кастаньета схватила пару захваченных нами с собой трофейных пистолетов-пулеметов и бросилась меня выручать. Ее отважная попытка и впрямь могла увенчаться успехом, умудрись Наварро разнести «Блэкджамперу» хотя бы один двигатель. Но к тому времени, когда она выскочила на крыльцо, я уже встречал ее снаружи, свободный и, не считая мелких ушибов, относительно невредимый.

– Долго объяснять, – отмахнулся я от ее взволнованных расспросов. – Просто поверь, что скоро сюда прибудут твои навязчивые друзья из картеля. Поэтому бери оружие, несколько магазинов, фляжку с водой и давай убираться отсюда, пока есть время.

– Куда убираться? – спросила Виктория. – На вокзал?

– Нет, – помотал я головой. – В пустыню. Половина вокзала уже засыпана оползнем, и единственные выходы из здания остались только на этой стороне. Сицилийцы в два счета выкурят нас оттуда и схватят.

– А в голой пустыне, значит, не схватят? – скептически заметила Викки.

– Схватят, – подтвердил я, все еще взбудораженный недавней схваткой. – Но только после того, как обследуют поселок и вокзал. А мы за это время постараемся добежать до того города, или что там маячит за песками?

Я указал в сторону далеких, теряющихся в мареве горячего воздуха возвышенностей. За пять дней они заметно приблизились и вроде бы стали походить на искусственные сооружения, а не на горы, как я поначалу решил.

– В любом случае, выбор у нас невелик, – подытожил я. – Либо на вокзал, либо в пустыню, либо с разбегу в пропасть. Но по мне уж лучше умереть на свободе, чем соваться в ловушку или падать с высоты на камни… Чего стоишь? Давай, дуй за вещами, и бежим отсюда, а я тебе потом по дороге объясню, что к чему…

Глава 15

Через несколько минут мы с Викторией уже лежали, накрывшись моим плащом, припорошенным для маскировки песком, под поваленной Эйфелевой башней. Нависающее над нами хитросплетение стальных конструкций позволяло двум зарывшимся в песок беглецам оставаться незамеченными как с воздуха, так и с земли.

Теоретически, разумеется. В действительности вся наша игра в прятки могла не стоить и выеденного яйца, если в качестве водящего в ней выступит сам креатор Платт. Однако памятуя о том, что псевдоэвакуаторы не усадили челнок непосредственно возле салуна, а поначалу барражировали над околицей, я имел основание предполагать, что они не могли вычислить наши точные координаты и руководствовались полученной заранее наводкой. Так что, возможно, и сейчас нам тоже повезет остаться незамеченными.

Не хотелось даже думать о том, что быстро спевшиеся хозяин квадрата и Южный Трезубец перекрыли нам выход в Менталиберт и наша игра безнадежно проиграна. У нас, правда, еще оставалась мизерная надежда устроить себе встречу непосредственно с креатором Платтом. Мадам Ихара утверждала, что на каждом ярусе Утиль-конвейера существуют так называемые Анклавы Поднебесной – некие левитирующие в воздухе «островки безопасности», созданные Платтом на случай, если во время инспекционных облетов Черной Дыры ему вдруг приспичит передохнуть и выпить чашечку кофе. Вот только где конкретно искать эти островки и как часто они встречаются, Каори не знала. Я же рассудил, что на краю конвейерной спирали, где мы в данный момент находились, непременно должен иметься хотя бы один Анклав – как-никак, пограничная территория, где инспектору так и так приходится совершать остановку. Но это согласно моей логике, а она могла разительно отличаться от логики креатора, особенно такого чудака, как Морган.

Утиль-конвейер совершил очередной минутный рывок, избавившись от невесть какой по счету партии М-эфирного хлама. Тысячи тонн железа над нами задрожали и заскрипели. Выброшенная на свалку копия легендарной башни будто пыталась изо всех сил подняться в полный рост, чтобы уйти в небытие гордо, а не в таком униженном положении, в каком она пребывала ныне. Нам же с Викки от скрипучих потуг стальной великанши было откровенно не по себе. Сдвинься она в любую сторону хотя бы на пару метров, и от нас мокрого места не осталось бы. Однако, на наше счастье, башня уже успела получить усадку и капитально вросла в песок, поэтому если теперь и колебалась от подвижек конвейера, то не с такой пугающей амплитудой.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию