Милые обманщицы. Грешные - читать онлайн книгу. Автор: Сара Шепард cтр.№ 36

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Милые обманщицы. Грешные | Автор книги - Сара Шепард

Cтраница 36
читать онлайн книги бесплатно

Ханна снова сосредоточилась на нем, раздвинув губы в лучезарной улыбке.

– Все хорошо. Просто великолепно. Только, по-моему, нам пора. А то на урок опоздаем.

Лукас кивнул, все еще глядя на нее с удивлением. Наконец, вздохнув, наклонился и поцеловал ее в шею.

– Обсудим это позже.

Ханна смотрела, как ее бойфренд размашистой походкой идет по коридору в крыло естественных наук. На зимних каникулах они вместе с Лукасом слепили огромную снежную бабу – последний раз Ханна это делала в далеком детстве. Лукас раздобыл для снежной бабы пластмассовые груди, Ханна повязала ей на шею свой шарф Burberry. После они затеяли игру в снежки, а потом пошли в дом и испекли печенье с шоколадной крошкой. Ханна, проявляя чудеса выдержки, съела всего две штучки.

Это было ее самое любимое воспоминание о зимних каникулах, но теперь она думала, что, пожалуй, им с Лукасом следовало заняться чем-то более взрослым. Например, улизнуть в Нью-Йорк, снять номер в Mandarin Oriental и пройтись по ювелирным магазинам на Пятой авеню.

Коридоры опустели, многие учителя уже закрывали двери в свои классы. Ханна пошла на урок, тряхнув головой, чтобы избавиться от странного состояния взвинченности. Тихое пиканье, донесшееся из глубины сумки, заставило ее вздрогнуть. Мобильник.

На мгновение ее охватила паника, но, глянув на дисплей и увидев, что это сообщение от Лукаса, она успокоилась. Забыл спросить, мы встречаемся после обеда, как договаривались? Ответь, когда получишь это.

Классическая музыка, которую включали на переменах, смолкла, и это означало, что Ханна опоздала на урок. Она совсем забыла, что вызвалась помочь Лукасу подобрать новые джинсы в торговом центре. Но ей не хотелось, чтобы Кейт, Наоми и Райли покупали платья без нее, а если Лукас будет таскаться за ними хвостом, это будет выглядеть по меньшей мере странно. Она набрала ответ на ходу:

Не могу. Извини.

Отправила сообщение и захлопнула телефон. Завернув за угол, Ханна увидела своих новых лучших подруг, ожидающих ее в конце коридора. Улыбаясь, она поспешила к ним, отмахнувшись от гнетущего чувства вины. В конце концов, она Ханна Марин – и она неотразима.

18
Суд присяжных в единственном лице

В четверг вечером Спенсер сидела за обеденным столом в полном одиночестве. Мелисса час назад отчалила со своими друзьями. Родители, теперь постоянно прятавшиеся от младшей дочери, демонстративно куда-то ушли, даже не попрощавшись. Ей пришлось искать в холодильнике картонки с едой из китайского ресторана, чтобы поужинать.

Спенсер смотрела на ворох почтовой корреспонденции, лежавший на кухонном столе. Колледж Фенниуорт – захудалое учебное заведение в центральной части Пенсильвании – прислал свой учебный план с сопроводительным письмом, в котором говорилось, что сотрудники колледжа будут рады провести для нее ознакомительную экскурсию по кампусу. Но этот Фенниуорт желал видеть Спенсер Хастингс в своих стенах по одной-единственной причине – потому что у ее родителей много денег. До недавних пор она думала, что тоже имеет право на эти деньги.

Спенсер вытащила из кармана телефон и уже в третий раз за пятнадцать минут проверила почту. От сайта IloveU.com известий по-прежнему не было. Новоявленный Аноним тоже молчал. И Вилден, к сожалению, пока не объявлялся. По совету Ханны она сообщила ему о послании, которое получила в библиотеке, добавив, что кто-то, без сомнения, наблюдал за ней через окно.

Но Вилден отреагировал как-то рассеянно. Или, может быть, скептически отнесся к ее словам: наверное, тоже считал, что Спенсер – ненадежный свидетель. Он снова заверил ее, что это развлечения какого-нибудь подростка и роузвудская полиция проверяет происхождение анонимок. Он повесил трубку, не дослушав Спенсер. И ей ничего не оставалось, кроме как с обидой смотреть на телефон.

Домработница Кэндис принялась мыть плиту, и по кухне мгновенно распространился эвкалиптовый запах очистителя. Над кухонными шкафами тихо гудел маленький телевизор: показывали последний выпуск «Топ-модель по-американски». Только что доставили продукты и ящики вина для субботнего благотворительного аукциона. Несколько бутылок стояли на кухонном «островке», напоминая Спенсер, что она отстранена от участия в подготовке вечера. Приложи она к этому руку, «Мерло» бы здесь даже не пахло: заказала бы что-нибудь посолиднее, – например, «Бароло».

Спенсер посмотрела на экран, где несколько симпатичных девушек дефилировали по импровизированному подиуму в морге, демонстрируя нечто среднее между бикини и смирительными рубашками. Неожиданно экран потемнел. Спенсер склонила набок голову. Кэндис крякнула от досады. На экране высветилась эмблема программы новостей.

– Сенсационные новости из Роузвуда, – произнес голос за кадром. Спенсер взяла пульт и прибавила громкость.

Перед зданием роузвудского суда стоял коротко стриженный репортер с глазами навыкате.

– Появилась новая информация относительно судебного разбирательства по делу убийства Элисон ДиЛаурентис, – сообщил он. – Несмотря на разговоры о недостаточности улик, буквально несколько минут назад окружной прокурор заявил, что суд состоится в назначенный день.

Со вздохом облегчения Спенсер плотнее закуталась в свой кашемировый кардиган. Потом камера показала фасад дома Йена с американским флагом над центральным крыльцом.

– Мистера Йена освободили под залог до начала суда, – вещал за кадром тот же репортер. – Мы побеседовали с ним вчера вечером.

На экране появился Йен.

– Я невиновен, – сказал он, широко распахивая глаза. – Преступление совершил другой человек – не я.

– Тьфу, – плюнула Кэндис, качая головой. – Надо же, не могу поверить, что этот негодяй приходил к нам в дом! – Она взяла баллончик освежителя и пшикнула в сторону телевизора, словно от одного присутствия Йена на экране воздух в кухне испортился.

Репортаж закончился, возобновился показ реалити-шоу. Спенсер поднялась из-за стола. Она была настолько ошеломлена, что ее покачивало. «Нужно на свежий воздух, – подумала Спенсер, – чтобы Йен выветрился из головы». Неровным шагом она заковыляла к задней двери, ведущей на патио. В лицо ей ударил порыв холодного ветра. Градусник в виде цапли, висевший на столбе возле гриля, показывал всего полтора градуса выше нуля, но Спенсер и не подумала возвратиться за курткой.

На неосвещенной террасе было тихо. Лес за амбаром, где Спенсер последний раз видела Элисон живой, казался еще темнее, чем обычно. Когда она повернулась и бросила взгляд в сторону палисада, в доме Кавано зажегся свет. В окне гостиной маячил высокий темноволосый силуэт. Дженна. Расхаживая по комнате, она с кем-то говорила по мобильному телефону; было видно, как быстро шевелятся ее губы. Спенсер стало не по себе, и она содрогнулась. Темные очки дома… да еще вечером. Жуткое зрелище.

– Спенсер, – раздался шепот совсем рядом с ней.

Она резко повернулась на голос, и у нее подкосились колени. По другую сторону террасы стоял Йен – в черном пуховике, застегнутом до самого носа, и черной вязаной шапке, надвинутой по самые брови. Спенсер видела только его глаза.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию