Милые обманщицы. Грешные - читать онлайн книгу. Автор: Сара Шепард cтр.№ 37

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Милые обманщицы. Грешные | Автор книги - Сара Шепард

Cтраница 37
читать онлайн книги бесплатно

Она уже собралась было закричать, но Йен выставил вперед ладонь.

Тсс. Выслушай меня, пожалуйста.

Спенсер до того испугалась, что сердце буквально выпрыгивало из груди.

– К-как тебе удалось выйти из дома?

Глаза Йена заблестели:

– Я знаю способы.

Спенсер глянула в окно кухни, но Кэндис уже оттуда ушла. Ее мобильник находился всего в нескольких шагах – в зеленом кожаном чехле, лежавшем на мокром столе. Она потянулась за ним.

– Не надо, – умоляющим тоном попросил Йен. Он чуть расстегнул пуховик, снял шапку. Парень очень осунулся, и его белокурые с рыжеватым отливом волосы торчали в разные стороны. – Я просто хочу поговорить, – объяснил он. – Мы ведь были хорошими друзьями. Зачем ты так со мной?

У Спенсер от изумления вытянулось лицо.

– Ты убил мою лучшую подругу!

Не сводя с нее взгляда, Йен пошарил в кармане куртки, не спеша вытащил пачку Parliament и закурил. Спенсер не помнила, чтобы видела его с сигаретой. Вместе с другими роузвудскими красавчиками он участвовал в местных пропагандистских акциях о вреде никотина в День отказа от курения.

– Я не убивал Элисон, и ты это знаешь, – возразил Йен, выпуская изо рта голубоватую струйку дыма. – Я бы ее пальцем не тронул.

Чтобы не упасть, Спенсер прислонилась к ограждению террасы и крепко ухватилась руками за деревянную балясину.

– Это ты ее убил, – повторила она срывающимся голосом. – И если надеешься запугать нас своими посланиями, чтобы мы не давали показаний против тебя, ты ничего не добьешься. Мы тебя не боимся.

Йен озадаченно склонил набок голову.

– Какими посланиями?

– Не прикидывайся! – взвизгнула Спенсер.

Йен, все еще пребывая в замешательстве, шмыгнул носом. Спенсер посмотрела на яму во дворе соседнего дома. Это произошло вон там, совсем близко. Она перевела взгляд на амбар – место проведения их самого последнего ночного девичника. Как же они все радовались, что седьмой класс закончился. Правда, в их отношениях существовала некая напряженность, и, конечно, многие поступки Элисон злили Спенсер, но ей казалось, что если летом они будут много времени проводить вместе, вдали от остальных, то снова станут близки, как прежде.

Но потом они с Эли повздорили из-за глупости: та хотела их загипнотизировать и потребовала закрыть шторы. Спенсер и опомниться не успела, как невинная перепалка переросла в гневную ссору. Она выгнала Эли… и Эли ушла.

Долгое время Спенсер корила себя за произошедшее. Не укажи она тогда Элисон на дверь, та, возможно, осталась бы жива. Но теперь девушка понимала, что от ее действий ничего не зависело. Эли все равно ушла бы с девичника. Наверное, ей не терпелось встретиться с Йеном и выяснить, какое решение он принял: порвать с Мелиссой или допустить огласку их не-совсем-подобающих отношений. Эли обожала подобные провокации и постоянно оттачивала свое мастерство манипулирования людьми. И все же это не давало Йену права убивать ее.

Глаза Спенсер наполнились слезами. Ей вспомнилась старая фотография, которую они рассматривали перед тем, как в новостях сообщили о временном освобождении Йена под залог, – снимок, сделанный в тот день, когда было объявлено о старте «Капсулы времени», а Йен имел наглость подойти к Эли и пригрозить, что убьет ее. Как знать, может, он уже тогда вынашивал эту мысль. Что, если он всегда желал ей смерти? А может, считал, что это было бы идеальное преступление. Меня никто не заподозрит, – наверное, думал он. – Ведь я – Йен Томас.

Дрожа всем телом, Спенсер смотрела на него.

– Ты и впрямь надеялся, что тебе это сойдет с рук? Чем ты вообще думал, мороча голову Эли?

Не знал, что это неприлично? Не понимал, что злоупотребляешь ее доверием?

Где-то вдалеке громко каркнула ворона.

– Я не злоупотреблял ее доверием, – возразил Йен.

– Она училась в седьмом классе, – фыркнула Спенсер, – а ты в двенадцатом. Тебя это не смущало?

Йен заморгал.

– Да, она поставила тебе дурацкий ультиматум, – продолжала Спенсер, раздувая ноздри. – Но ты не должен был воспринимать ее слова всерьез. Просто объяснил бы, что больше не хочешь ее видеть!

– Ах вот как ты это представляешь! – изумился Йен. – Что Эли я нравился больше, чем она – мне? – Он рассмеялся. – Да мы с ней просто флиртовали. Она никогда не стремилась к более серьезным отношениям.

Вот именно, – сквозь зубы процедила Спенсер.

– Но потом… внезапно… она передумала, – сказал Йен. – Поначалу я решил, что она хочет кому-то досадить, демонстрируя свое внимание ко мне.

Прошло несколько долгих секунд. Какая-то птичка прилетела к кормушке и принялась клевать зернышки. Спенсер выпрямилась.

– Очевидно, мне, да? Эли решила проявить к тебе внимание, чтобы досадить мне?

– Что? – Концы черного шарфа Йена развевались на сильном ветру.

Спенсер фыркнула. Неужели ей придется произнести это вслух?

– Ты. Мне. Нравился. В седьмом классе. И Эли, я знаю, сказала тебе об этом. По ее наущению ты и поцеловал меня.

Все еще хмурясь, Йен выдохнул облачко дыма.

– Не помню. Это было давно.

– Хватит врать, – вспылила Спенсер. – Ты убил Эли, – повторила она, чувствуя, как у нее горят щеки. – Так что не притворяйся.

Йен собрался что-то сказать, но с губ его не слетело ни звука.

– А если я сообщу тебе нечто такое, о чем ты даже не догадываешься? – наконец выпалил он.

В небе над ними с тихим гулом пронесся самолет. Мистер Херст, живший в одном из соседних домов, включил роторный снегоочиститель.

– Ты о чем? – прошептала Спенсер.

Йен снова затянулся сигаретой.

– Об одном очень важном факте. Думаю, копам тоже о нем известно, но они предпочитают не принимать его в расчет. Пытаются сфабриковать против меня дело, но к завтрашнему дню я получу доказательства своей невиновности. – Он ближе наклонился к Спенсер, выдыхая дым ей в лицо. – Поверь, это перевернет всю твою жизнь.

Спенсер оцепенела:

– И что же это за факт?

Йен отвел взгляд:

– Пока не могу сказать. Хочу знать наверняка.

Спенсер с горечью рассмеялась:

– Думаешь, я… просто поверю тебе на слово? Я тебе ничем не обязана. Мелиссе вешай лапшу на уши. Уверена, она с большим сочувствием выслушает твою печальную историю.

В лице Йена промелькнуло выражение, которому Спенсер не могла найти определения, – будто ему совсем не нравилась эта идея. Их обоих, словно облако, окутывал дурманящий сигаретный запах.

– Может, я и был пьян в тот вечер, но верю своим глазам, – сказал Йен. – Я действительно пошел на свидание с Эли… но увидел в лесу не одну, а двух блондинок. Одна была Элисон. Вторая… – Он вскинул брови, намекая на очевидное.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию