Страстная невинность - читать онлайн книгу. Автор: Кэтти Уильямс cтр.№ 17

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Страстная невинность | Автор книги - Кэтти Уильямс

Cтраница 17
читать онлайн книги бесплатно

Он поцеловал Люси в уголок губ, а она изогнулась и прижалась к нему всем телом.

– Ты представляешь, как мне сейчас непросто? – грубо спросил он, и Люси покраснела.

– Ты о чем?

– Мне тяжело сдерживаться, когда ты так тесно прижимаешься ко мне своими соблазнительными изгибами. Хотя, мне кажется, ты это очень хорошо понимаешь, потому что чувствуешь, как я хочу тебя.

– Ты… очень большой, – прошептала Люси, и Дио в ответ широко улыбнулся.

– Сочту твои слова за комплимент.

– Я хотела сказать… У тебя из-за этого никогда не возникало проблем?

– О чем ты говоришь? – нахмурился он. – Почему из-за этого могут возникнуть проблемы? Женское тело устроено так, что в нем запросто поместится мужчина моего размера.

– Я должна тебе кое в чем признаться, – выдохнула Люси. – Я не такая опытная, как ты мог подумать.

– Никогда не считал тебя женщиной, которая спит с кем попало.

– Нет, конечно нет. На самом деле у меня никогда не было близости с мужчиной, – еле слышно ответила Люси.

– Ты хочешь сказать, что у тебя еще не было секса? – потрясенно спросил Дио.

– Не такое уж это важное дело, – защищаясь, огрызнулась она.

Дио хранил молчание очень долго, и Люси подумала, что, может быть, он пытается придумать предлог, чтобы избежать того, чего так настойчиво добивался.

– Разве это возможно?

– Мне неловко говорить об этом. Просто я подумала, что будет лучше, если я скажу это сейчас… – нервно засмеялась Люси. – Теперь, когда ты разочаруешься, будет понятно, по какой причине.

Дио поднялся и сел.

Его жена – девственница. Невероятно. Как она, будучи такой красавицей, умудрилась избежать искушений? Дио нервно провел рукой по волосам и повернулся, свесив ноги с кровати.

Люси воспользовалась моментом и укрылась одеялом.

Это был настоящий кошмар. Что на нее нашло? Дио знал толк в женщинах и женился на ней по расчету. Люси, должно быть, с ума сошла, если подумала, что он будет нежно держать ее за руку, пока она будет терять свою девственность.

Ее захлестнуло горькое чувство обиды.

А Дио не потрудился даже прикрыться. Он поднялся и пересел на кресло у окна.

– Как так получилось? – повторил он. – И пожалуйста, не надо говорить, что тебе неловко обсуждать этот вопрос.

– Просто этого никогда со мной не случалось, – залилась румянцем Люси.

Она не собиралась изливать перед ним свою душу и рассказывать о том, каким несчастливым было ее детство, каким унижениям подвергалась ее мать. Ей не хотелось заниматься самосожалением и объяснять, что она решила заниматься любовью только с тем, кого полюбит по-настоящему. Это было бы слишком, особенно если учесть, что мужчина, которого, как казалось Люси, она полюбила, обманул ее, и единственным ее желанием было держаться от него подальше.

– И никаких переполненных тестостероном парней, которые перелезали через окна вашей благопристойной частной школы, чтобы надругаться над невинными девами?

Услышав его слегка шутливый тон, Люси почувствовала, как понемногу расслабляется.

– Ничего подобного. На страже всегда находилась дежурная со скалкой. – Она опустила глаза, но все еще чувствовала на себе задумчивый взгляд Дио, и это ей не понравилось. Ей казалось, как будто ее в чем-то пытаются разоблачить.

– Я полагаю, твой папочка тоже охранял свою маленькую девочку? – Голос Дио прозвучал резко и неприветливо.

Люси поежилась. Да, ее отец отваживал всех потенциальных женихов, хотя их было не так уж много, просто Роберт Бишоп был ужасным снобом, и ему казалось, что эти молодые люди не соответствуют его требованиям.

Оглядываясь назад и принимая во внимание запутанное финансовое положение своего отца, Люси могла сказать, что ни один из ее кавалеров не обладал необходимыми суммами на банковских счетах, чтобы обеспечить спасение семейного бизнеса Бишопов. Дио, со своими несметными богатствами, пришелся отцу по вкусу, хоть и не принадлежал к высшему обществу.

Наблюдая за Люси, Дио увидел, как тень легла на ее лицо и тут же исчезла, и ему вдруг стало очень интересно узнать, что скрывалось за всем этим.

– Я тебя пойму, если ты скажешь, что с тебя довольно. – Ее смех прозвучал неровно. – В любом случае это была глупая затея. Невозможно просто проводить медовый месяц и делать вид, будто все, что произошло между нами до этого, никогда не имело места.

– Я смотрю на все совершенно по-другому, – пробормотал Дио.

Он поднялся с кресла и направился обратно к кровати. Люси была девственницей. Эта мысль пробудила в нем неистовый собственнический инстинкт, которого он никогда за собой не замечал. Теперь ему стали понятны взволнованные взгляды, которые на него украдкой бросала Люси. Он даже не догадывался, но тогда ему было все равно, не так ли? Он видел в ней только отстраненную и ухоженную женщину, рожденную в богатстве и для богатства.

– Знаешь, – тихо сказал Дио, – меня удивило, когда ты сказала, что никогда раньше не занималась любовью, может быть, даже шокировало, но никак не отпугнуло. Моя драгоценная жена, я понятия не имею, что заставило тебя прийти к такому выводу.

Его голос звучал низко и хрипло, а серые пронзительные глаза горели желанием.

– Но могу я задать тебе один вопрос? – Дио прилег рядом и очень медленно стянул одеяло, под которым пряталась Люси. – Почему ты выбираешь мужчину, с которым так хочешь развестись? Неожиданное решение.

– Я хочу тебя.

– Этого достаточно, чтобы закрыть глаза на тот факт, что я тебе не нравлюсь?

Люси могла сказать о нем то же самое, но мужчины отличаются от женщин, не так ли? Женщины ищут любви, а мужчины удовольствий. Дио никогда никого не любил. В его жизни не было историй с разбитыми сердцами и разорванными помолвками. Когда они встречались и Люси поверила, что небезразлична ему, Дио рассмеялся, когда она спросила, любил ли он когда-нибудь.

Возможно, он использовал Люси и наверняка не испытывал к ней никаких чувств, но для него не составляло труда лечь с ней в постель, поскольку это было частью брачного договора, к тому же муж находил ее привлекательной.

Люси могла ненавидеть Дио, но что-то в глубине сердца делало ее безоружной перед ним.

Но она ни за что не призналась бы в этом.

– Почему нет? – спросила Люси.

Дио нахмурился. Он знал, что их брак больше напоминал коммерческую сделку, но не мог понять, почему ответ жены так его огорчил.

– Дио, я вышла замуж совсем юной. Мне всего двадцать четыре года. До встречи с тобой я была всецело погружена в учебу, и у меня не оставалось времени для мужчин.

– Ты хочешь сказать, что я был первым, кто понравился тебе…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению