Страстная невинность - читать онлайн книгу. Автор: Кэтти Уильямс cтр.№ 20

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Страстная невинность | Автор книги - Кэтти Уильямс

Cтраница 20
читать онлайн книги бесплатно

– Мы путешествовали не так уж много. – Люси промолчала, что у отца не было времени на такие вещи, как семейный отдых.

– Ты меня удивляешь. Мне казалось, что ты со своими родителями объездила полмира.

– Жизнь полна неожиданностей, – пожала плечами Люси.

– Это точно, – заметил он.

– Так что я и правда в восторге. Мне интересно увидеть этот остров и узнать, что такое уединенная жизнь.

– Это все, что приводит тебя в восторг?

Лицо Люси залилось румянцем. Она вспомнила, как Дио ласкал ее, и нервно облизала губы. Он, наверное, привык, что женщины превозносят его до небес, но, поскольку Люси не была одной из его пылких поклонниц, она отказывалась это делать.

– Расскажи мне о доме, – сменила тему Люси.

– Что именно ты хочешь узнать? – буркнул Дио, отводя взгляд. – Эту виллу я приобрел, чтобы отпраздновать свой первый заработанный миллион. С тех пор я купил еще несколько домов и квартир, с которыми ты очень хорошо знакома.

«Потому что я смотрю за ними, как наемный работник», – подумала Люси.

– И ты прав, – прошептала она. – В восторг меня приводит не только остров.

Дио рассмеялся.

Когда они приземлились, Дио не замечал почти ничего вокруг, потому что мысленно представлял, чем они с Люси займутся, как только доберутся до виллы. Дио позаботился, чтобы дом убрали, проветрили и обеспечили достаточным количеством еды и напитков.

Он с нетерпением ждал, когда сможет предаться удовольствию, которого лишал себя последние полтора года.

Дио должно было насторожить слишком сильное влечение к своей расчетливой и любящей выгоду жене. Но жизнь, как заметила Люси, полна неожиданностей, и, хотя Дио терпеть не мог сюрпризы, этим щедрым подарком судьбы он намеревался насладиться в полной мере.

А потом… их ждет развод.

Все логично.

Дио подавил приступ отчаяния, возникший при этой мысли, и начал убеждать себя, что такой исход их отношений будет вполне разумным. Да, он женился на Люси, потому что испытывал к ней влечение, потому что считал, что красивая, уверенная в себе женщина прекрасно дополнит его. И вообще, присвоение компании Бишопа и женитьба на его дочери – отличная плата за все то зло, что когда-то причинили отцу Дио.

Но их совместную жизнь с Люси вряд ли можно было назвать приятной. Дио женился на женщине, которая не хотела делить с ним постель и во всем искала только выгоду.

Дио правильно поступит, если избавится от нее. Он ничуть не сомневался, что Люси думает так же.

Дио вдохнул свежий морской воздух.

Будучи человеком искушенным, повидавшим мир, он удовлетворенно заметил, что место для своей виллы выбрал просто потрясающее. Их крошечный островок, окруженный синью океанских вод и прячущийся в тени кокосовых пальм, можно было обойти за несколько часов.

Что касается Люси…

От нее невозможно было оторвать глаз. Ее щеки покрылись легким румянцем, а глаза блестели от восторга, как у ребенка в магазине игрушек.

Каким образом, черт побери, получилось так, что она никогда не бывала на Карибах? Разве путешествия не являлись частью привилегированной жизни особы из высшего общества? Или ее папочка был слишком занят выпивкой и разворовыванием чужих денег, чтобы отправиться со своей семьей на отдых в какое-нибудь райское местечко?

Со стороны океана дул легкий бриз, и после летней городской жары их утопающий в экзотических цветах островок казался настоящим раем.

Дорога до виллы заняла двадцать минут; на своем пути Дио и Люси повстречали всего три машины. Отдыхающие предпочитали транспорту пешие прогулки. Экономика острова зависела исключительно от туризма, поэтому здесь находилось много роскошных отелей и шикарных домов, принадлежавших миллионерам. Проезжая через центр города, Люси не заметила ни одного универмага.

Как только Дио окончательно определился с местом, где они проведут свой так называемый медовый месяц, он тут же попросил своего многострадального секретаря подобрать для них одежду, которую следовало привезти на виллу.

Новый опыт, новый облик. Все просто.

– Дио! Здесь потрясающе! – воскликнула Люси, никогда не видевшая ничего подобного.

Она с восторгом рассматривала утопавший в сочной зелени огромный дом, который имел выход к частной бухте. Виллу окружала просторная, выстланная деревянными досками веранда с выгоревшими на солнце перилами. С ее карниза свешивались корзины с яркими душистыми цветами. Люси хотелось расцеловать кокосовые пальмы, росшие вокруг дома. С замиранием сердца она смотрела перед собой на блестящую гладь океана и поразительную синеву неба.

– Жаль, что я не бывала здесь раньше, – с грустью заметила Люси. – Было бы здорово оказаться в этом раю после городских квартир и домов.

– Ты росла в Лондоне. Я думал, что в городе тебе комфортней.

– Моя мама родом из Йоркшира, – резко ответила Люси. – Она была единственным ребенком, но после того, как умерли ее родители, поддерживала близкие отношения со своей двоюродной сестрой.

Дио стоял рядом с женой, глядя на бескрайний океан. Его слегка удивила неискренность, внезапно прозвучавшая в ее голосе. Ему не нравилось, что Люси снова выглядела как жена миллионера. Шелковые брюки и топ, драгоценности, макияж.

Это очень сильно его раздражало.

Дио не собирался заниматься любовью с женой, которую он знал на протяжении всего их супружества. Он хотел близости с девушкой, которая спорила с ним в том полуразрушенном здании в одном из бедных кварталов Лондона.

– Значит, ты проводила каникулы в Йоркшире…

– Мы с мамой часто ездили туда.

– И останавливались в семейном особняке?

– Нет, он больше не принадлежал нам. Мы останавливались у тети Сары.

– Понятно… – Дио стало интересно, чем же в это время занимался ее отвратительный папочка. – Не помню, чтобы ты ездила туда после того, как мы поженились.

– Вообще-то мы редко видели друг друга двадцать четыре часа в сутки все семь дней в неделю, – с плохо скрываемым безразличием ответила Люси. – Ты часто уезжал за границу, а когда мы все-таки оказывались в одном и том же месте…

– Что ж, мы опять вдвоем, но теперь будем проводить время несколько по-другому…

Она не сомневалась, что Дио не собирается тратить время на длительные беседы. Ее сбивало с толку то, что ей так хочется близости с Дио, но она ничего не могла поделать с этим.

– Может, войдем? – Люси сменила тему, пытаясь понять, следует ли ей играть роль соблазнительной кошечки, чего от нее наверняка ожидает муж. – До смерти хочется увидеть, как выглядит вилла изнутри, к тому же я устала, и мне жарко.

– Пойдем, я тебе все покажу.

Внутри дом был таким же красивым, как и снаружи. Деревянные полы, воздушные шторы, которые мягко колыхались от легкого океанского бриза, залетающего в огромные окна, мебель из бамбука и широкая лестница, ведущая в просторные спальни и ванные комнаты на втором этаже.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению