Глаза цвета страсти - читать онлайн книгу. Автор: Морин Чайлд cтр.№ 13

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Глаза цвета страсти | Автор книги - Морин Чайлд

Cтраница 13
читать онлайн книги бесплатно

– Сущность останется неизменной, – заверила его Эйне. – Как и душа замка. Я об этом позабочусь. И я не собираюсь сражаться с вами, потому что не вижу в этом смысла. Я работаю на вас. Вы – владелец.

– А если бы я таковым не являлся?

– Что?

Глаза Эйне расширились. Солнце светило Брейди в спину. Его глаза оставались в тени, и она не могла понять, к лучшему это или к худшему.

– Если бы я не был владельцем замка… – Брейди придвинулся ближе к ней, и сердце Эйне пустилось в дикий галоп. Губы пересохли, в животе все словно сжалось.

Она ощущала исходящий от его тела жар. На пристани они были совсем одни. Свидетелями их разговора были только волны. По небу плыли облака, солнце то светило, то скрывалось за ними, а дующий с океана прохладный ветер подталкивал их ближе друг к другу. Эйне сглотнула и заставила себя не двигаться, хотя было бы безопаснее, если бы она отступила на шаг.

– Если бы вы не являлись владельцем замка, меня бы здесь не было, разве не так?

Брейди кивнул:

– Хорошо, что я его купил, верно?

– Полагаю, да.

– А то, что происходит между нами? – негромко поинтересовался он. – Как вы считаете, это тоже хорошо?

Эйне залилась краской, надеясь, что Брейди ничего не заметит. Как унизительно женщине, которой почти тридцать, краснеть, словно старшекласснице. Впрочем, она не нарочно. Разве она виновата, что он возбуждает в ней какие-то невидимые струны. Эйне чувствовала его близость так, как не чувствовала ни одного мужчину. Кажется, он спросил, рада ли она тому, что происходит между ними. С ними действительно что-то творилось. Это ощущение усиливалось с каждым днем, и игнорировать его становилось все сложнее. Впрочем, это не означает, что она готова обсуждать проблему.

– Я не понимаю, что вы хотите сказать, – пролепетала Эйне.

– Бросьте, – оборвал ее Брейди. – Мы оба это испытываем, причем с самого начала.

Он накрыл ладонью ее руку, лежавшую на ограждении. От его прикосновения по коже Эйне побежали огненные ручейки. Ей показалось, что она горит. Почему она не в состоянии игнорировать чувства, которые Брейди в ней вызывает? И почему она не может скрыть их от него?

– Ну, хорошо, – сдалась она и попыталась высвободить руку. – Между нами что-то происходит…

– Мы проводим вместе каждый день. Думаю, настала пора об этом поговорить.

Эйне принужденно рассмеялась и покачала головой:

– Поговорить? Для чего? Мы оба взрослые люди. Да, мы что-то вызываем друг в друге, не это не значит, что мы должны этому поддаваться.

– А мы и не будем, – согласился Брейди. – Именно об этом я и хотел поговорить. Было бы ошибкой пытаться этому уступить. Я ваш босс.

– Я не забыла. – Эйне ощутила, как в ней нарастает гнев. – Я не собираюсь уступать требованию своих гормонов, Брейди Финн. Ваша честь в безопасности.

– Вы не перестаете меня удивлять, Эйне, – признался он.

– Я могу сказать то же самое о вас, – парировала она, скрестив руки на груди и все-таки сделав шаг назад. – Хотя мне еще не доводилось вести подобные разговоры.

– Вообще-то мне тоже, – кивнул Брейди. – Обычно, если я хочу женщину, я ее добиваюсь.

Эйне склонила голову набок и взглянула на него сузившимися глазами:

– И она всегда с радостью падает в ваши объятия?

Брейди рассмеялся. Его лицо преобразилось, и у нее в который раз перехватило дыхание. Даже когда Брейди хмурился, он был красив. Когда же он улыбался, то становился неотразимым.

– Чаще всего так и случается.

– Поскольку выяснилось, что я первая сумела перед вами устоять, я горжусь этим фактом.

Брейди посерьезнел.

– Вы уникальны, Эйне. Мне еще не встречалась женщина, похожая на вас.

– Спасибо, – кивнула она. – Такое приятно слышать. Рискуя раздуть ваше эго, я все же скажу, что тоже никогда не встречала мужчину, похожего на вас.

Она смотрела в потемневшие глаза Брейди и видела в них едва сдерживаемый голод.

Он кивнул:

– Хорошо, что мы не будем это делать.

– Совершенно с вами согласна. Это самое разумное.

– Да, лучше не смешивать работу и удовольствие. Это только усложняет отношения.

Эйне с удивлением поймала себя на мысли о том, что она не стала бы возражать, если бы их отношения чуточку запутались.

– Вы, как всегда, правы.

Брейди придвинулся чуть ближе:

– Что ж, мы договорились. Так сказать, чтобы избежать путаницы в дальнейшем.

– Да. – Эйне наклонилась к нему. – Теперь я уверена, что мы полностью сосредоточимся на нашей задаче.

– Лучше не терять концентрацию.

– Поддерживаю.

Глядя ей в глаза, Брейди прошептал:

– Ведь мы не станем проявлять благоразумие, верно?

– Не сейчас, – прошептала Эйне.

И он поцеловал ее.


Стоило его губам прикоснуться к ней, как мир перевернулся вверх ногами. Брейди ожидал ощутить жар, вспышку голода, который становился все сильнее с каждым днем. Чего он никак не ожидал, так это желания никуда не торопиться, насладиться мгновением. Не ожидал потребности прижать Эйне к себе. Руки ее обвились вокруг его шеи. Она запустила пальцы в его волосы, слегка задевая ногтями кожу.

Ее губы приоткрылись. Впервые ощутив вкус Эйне, Брейди почувствовал себя так, словно на него нахлынула мощная волна. Еще ни одна женщина не оказывала на него такого воздействия. Черт, он даже не подозревал, что способен испытывать нечто подобное. Заниматься сексом было легко. Удовлетворять желание было естественно и приятно. Но подобный накал эмоций, этот пылающий костер, прежде ему был недоступен. Брейди обнял ее за талию, прижимая к себе все сильнее, хотя сильнее, казалось, было просто невозможно.

Вкус Эйне разбудил в нем жадного зверя, а некий голос нашептывал ему, что одного вкуса будет мало. Брейди жаждал погрузиться в нее, утонуть в ней, почувствовать, как ее ноги обовьют его бедра, когда он сольется с ней в одно целое. Осознав это, он попытался бороться с собой. Желать Эйне – одно. Испытывать потребность в ней – совсем другое.

Она застонала, и его желание усилилось. Но одновременно это напомнило Брейди о том, что они находятся в общественном месте, что сейчас день и что в любую минуту здесь могут появиться прохожие. Это далось ему непросто, но Брейди оторвался от губ Эйне и прижался лбом к ее лбу, пытаясь выровнять дыхание и обрести благоразумие.

«Что за идиот ее прежний жених!» – вдруг подумалось ему.

Брейди не верил, что можно любить вечно, но и отпускать Эйне сейчас не хотел. Не мог.

– Ну что ж, – пробормотала она, и ее ирландский акцент прозвучал для него словно музыка, – это был неожиданный пир.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию